Секреты соблазнения - [35]
Она кивнула в сторону тайного хода, где еще пару мгновений назад мысленно находилась Серена.
Серена взглянула на коричневую бутылочку и белую тряпку, и ей в голову пришла идея.
— Нет. Оставь все это мне, Куинни. Я отнесу ему лекарства. Зайди попозже. Тогда и сделаешь мне прическу.
— Хорошо, мисс.
Лекарства. Как она их ненавидит! Они напоминают о несовершенстве мира… и о смерти. Ее отец вынужден принимать порошки и тонизирующие средства каждый день, зловонные и неприятные, чтобы продлить свою жизнь. Мысль о том, что из-за нее Малькольму потребовались лекарства, наполнила Серену чувством вины.
Она запахнула пеньюар и постучала в заветную дверь.
Прошло мгновение, и дверь широко распахнулась.
Один взгляд на него — и у нее перехватило дыхание. Он снова был в брюках, а над ними не было вообще ничего, лишь могучий торс — казалось, вылепленный из золота, — открывался взору. Грудь казалась гладкой, как у древних мраморных статуй, лишь немного волос в центре. Разнообразные шрамы рассказывали историю жизни, полной испытаний.
Взгляд на его лицо — и новый укол раскаяния. Щека Малькольма побагровела, стал виден маленький порез на нижней губе.
— Я… я принесла вам целебную мазь.
Он оглядел ее с ног до головы. В его глазах не было осуждения, его лицо вообще не выражало эмоций.
— Спасибо, — сказал он и протянул руку.
Ей стало не по себе, и она покрепче вцепилась в склянку.
— Могу я войти? — услышала Серена собственный голос.
Были тысячи причин решить, что она делает ошибку. Это было неуместно, неприлично, стыдно… В конце концов, там были пауки! Она выбросила все это из головы и переступила порог.
Она впервые смогла внимательно рассмотреть место, которое служило ему спальней. Стены были без штукатурки, и он использовал деревянные перекладины как полки. Несколько книг, возможно, позаимствованных из библиотеки лорда Аски, выстроились на одной полке, расческа и бритва — на другой. Узкая постель, безусловно, слишком короткая для мужчины такого роста, стояла у стены, разделяя их. На перекладине над подушкой лежали кобура его пистоля и ножи. Пахло старой древесиной и плесенью. Разумеется, мало радости ночевать в таком месте. И тем не менее он охотно пошел на это. Ради нее.
— Позвольте, я помогу вам нанести мазь, — сказала она.
— Я и сам сумею справиться.
— Нет, я хочу это сделать. Это… самое меньшее, что я могу сделать.
Его лицо стало менее хмурым, но лишь чуть-чуть.
— Хорошо.
Серена нервно глянула на его полуобнаженное тело.
— Покажите, где болит.
Малькольм поднес к ее глазам правую руку, ладонью вниз. Суставы пальцев были бледными, и посреди кисти была рана. Серена не могла поднять глаз — так ей было стыдно.
Она открыла бутылочку и вылила немного пахнущей травами жидкости на ткань. Положила свою руку под его, чтобы удержать ее на весу, и осторожно коснулась разбитой кожи. Сейчас ей было хорошо видно клеймо на его ладони, и она жадно разглядывала каждую безобразную деталь шрама.
— Так лучше?
— Да. — Его лицо смягчилось, и он задумчиво произнес: — Спасибо.
— Что еще у вас болит?
Малькольм поднял левый локоть и открыл ее взору темный синяк на груди.
— Я и вздоха не могу сделать, чтобы не вспомнить рожу ублюдка, который это сотворил.
Серена вздохнула и пропитала ткань бальзамом еще раз.
Он слегка вздрогнул, когда она приложила мазь, крепко надавив на кожу. Серена чувствовала приятный запах, исходивший от тела Малькольма. У него был плоский, крепкий живот, каждый мускул был четко очерчен. Слишком поздно она поняла, как здорово было бы наносить лекарство голой рукой, а не тканью.
— А щеку? — спросила она.
— Да, она меня порядком беспокоит.
Он был слишком высок для нее — не дотянуться.
— Пожалуйста, сядьте.
Малькольм присел на краешек своей постели, и она оказалась меж его коленей. Волосы у нее на висках были все еще мокрыми после ванны. Она поднесла влажную ткань к его щеке и слегка коснулась ее. Ужасный синяк искажал и деформировал его прекрасное лицо. Еще один укол раскаяния пронзил Серену. Эта отметина появилась из-за ее дурного характера. Если бы не она, Малькольм бы не пострадал. Она заглянула ему в глаза — он тоже смотрел на нее.
Даже уязвленное самолюбие не удержало Серену от признания:
— Мне так жаль, что я втравила вас во все эти неприятности!
— Мне тоже.
Его ответ причинил ей жгучую боль.
— Я не должна была набрасываться на вас. Мало того, что я оставила Зоэ одну, что само по себе верх легкомыслия. Но я еще подвергла опасности вас, и это было безрассудно, глупо… и жестоко.
Малькольм закрыл глаза, его веки над густыми черными ресницами казались белоснежно-белыми.
— Извинения приняты. Я рад узнать, что вы больше себе такого не позволите.
Но Серена еще не закончила.
— Вы вступились за меня. Не многие мужчины сделали бы то, что вы, особенно учитывая, как я с вами обращалась. Я действительно очень благодарна. И я просто… хотела…
Все ее существо велело ей не делать этого, но она отказывалась слушать. Серена положила руки на его обнаженные плечи и потянулась к его губам.
Это был легкий поцелуй, ничего более. Дарованный ему здесь и сейчас. Его губы были мягкие и теплые. В глазах читалось удивление ее порывом. Но затем он обвил ее стан своими большими руками, и внезапно она оказалась в плену его объятий. Малькольм склонился к ее лицу и ответил на поцелуй, который становился все более страстным.
Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…
Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
Трилогия. Главные герои романа «Мой ангел танцует джайв» – это музыкант Джеймс Фокс и танцовщица Джессика Маккартни. Что их может связывать, если Джессика родилась, когда Джеймса уже не было в живых? Однако, это не стало препятствием для нежной и преданной любви. Великое Таинство под названием Время совершив ошибку, соединило судьбы героев воедино. Нереальность происходящего даёт возможность задуматься, а может быть и понять, что все мы живём за гранью своего собственного Разума и наша жизнь – это, действительно, лабиринт безумных идей.
История Максимилиана, стремящегося найти себя и любовь. Странные встречи ждут его на пути. Готов ли он к ним? И кем окажутся возникающие на его пути: видениями или реальными существами? Найдет ли он то, что искал, встретив ту, которая окажется его миром? Все это только предстоит узнать, пока Солнце излучает перламутрово-золотой свет.
После громкого провала миссии опальный Джереми Уилборн вынужден вернуться в родительский дом, местечко под названием Бритчендбарн, где родился и вырос. Там остались отец и мать, а еще подруга из детства, в которую некогда он был влюблён всей душой. Казалось бы – хороший шанс залечь на дно и начать всё сначала, с чистого листа. Но что гложет Джереми? Фрагменты прошлого не дают ему покоя. Так ли на самом деле тих и спокоен небольшой городок? Оккультные символы на стенах, странные события… Что, если Джереми предстоит узнать тайну, которая способна перевернуть его жизнь, окончательно поглотив своей бездонной пустотой? И сумеет ли он удержать те тонкие ниточки, что ещё связывают его с реальностью? Комментарий Редакции: Тягучий туман, страшные символы, зудящая тревога, которая нарастает с каждой страницей.
Площадь была почти уже забита до отказа, а народ все прибывал и прибывал. Казалось, что с каждым новым человеком градус злобы и ненависти возрастал на один пункт. Особенно была активна группа, состоящая из нескольких десятков молодых людей. Все они были одеты в черное, в руках держали транспаранты. Периодически они, словно по чьей-то невидимой команде выкрикивали однотипные лозунги: «Мусульмане, возвращайтесь домой! Не хотим мечетей! Нет беженцам из исламских стран! Ислам – это террор!»…
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Светлана возвращается из отпуска и находит в своей квартире корзину цветов и записку со словами "Очень соскучился по тебе, мой Светлячок"… Приятный подарок, скажете вы. Возможно, если это не игра, затеянная неизвестными, чтобы поймать его – мужчину ее жизни. Во всяком случае, ей так казалось до недавнего времени. Незнакомца, как ураган когда-то ворвавшимся в ее жизнь. Он так же редко появляется, как и Летучий Голландец. Так же загадочен. И поэтому желанен. Судьба помогает ей разобраться в своих желаниях. Бандиты охотятся за ним и за ней тоже.