Секреты обольщения - [45]
Лиззи была одной из нескольких слуг, семьи которых происходили из Тислоу. Она попала в услужение к Коттингтону еще девушкой и переехала в Лондон, когда Норбери здесь обосновался и поселился в собственном доме.
Повар, суровый человек, кивнул Кайлу, показывая, что заметил его, и пробормотал какие-то слова поздравления в связи со вступлением в брак. Потом перенес горшок на рабочий стол, пнул табурет, чтобы поставить его на место, и принялся распекать помощницу по кухне. Кайл сел на табурет.
– Вы к его сиятельству? – спросила Лиззи. Она разделила пополам огромный ком теста, предназначенного для хлеба, потом еще раз, так что оказалось четыре куска. – Небось по поводу какого-нибудь денежного, дела из тех, смысла которых никто не понимает?
– Да.
– Что-то вроде азартной игры, как утверждают некоторые?
– Да, немного похоже на азартную игру, если не считать того, что я решаю, в какую колоду поместить большую часть карт.
– Но ведь достаточно одной неверной сдачи и…
– Такое возможно.
– Надеюсь, что не для вас. Вы всегда были башковитее многих. Поэтому, вероятно, и колоду подбираете лучше.
– Обычно. В нормальных обстоятельствах. Но риск все-таки есть. В каждой азартной игре, как бы ты ни старался, никогда не знаешь наверное, выиграешь или проиграешь. А нервный или отчаянный человек всегда играет себе в ущерб.
Успех Кайла всегда зависел от его твердого убеждения в том, что если все полетит к чертям, он всегда сможет начать сначала и несколько лет простоя не внесут в его жизнь особых изменений.
Все изменилось с женитьбой. Как только Кайл произнес клятвы, он тотчас же это понял. Его ответственность за Роуз означала, что никогда больше он не сможет проявлять прежнее бесстрашие, и другие это почувствуют, как бы он ни пытался скрыть правду.
И потому пару дней назад он учредил траст на имя молодой жены.
По возвращении в Лондон их ожидало два банковских документа. Один был свадебным подарком от его покровителя графа Коттингтона. Другой, чек на десять тысяч фунтов от Истербрука, пришел без записки или письма.
Если бы Роуз узнала об этих деньгах, то решила бы, что кто-то ему заплатил за женитьбу на ней, и в известном смысле это было правдой. Глядя на чек, Кайл понимал, что не хотел бы, чтобы она так считала. Она отказывалась лгать себе и поддаваться романтическим иллюзиям насчет их брака, но не иметь никаких иллюзий было бы так же плохо.
Одного подарка от Коттингтона было достаточно, чтобы он смог удалиться от опасной грани. Поэтому Кайл взял из денег Истербрука ровно столько, чтобы оплатить вдовью долю Роуз, остальные же деньги вложил в траст для нее. В этом случае она была бы обеспечена, даже если бы в будущем карточная колода подвела его.
– Есть новости из Тислоу, Лиззи?
Кухарка не гнушалась сплетен, это было одной из причин, почему Кайл любил ее навещать. Он узнавал о жизни в Тислоу из писем, которые она получала от родных. Во многих было больше подробностей, чем в письмах от тетки.
– Ну, эта девчонка Хэзлитт нагуляла брюхо неизвестно от кого. Отца и след простыл. Питер Дженкинс отошел в лучший мир. И это благодать Божья, потому что он очень болел и страдал последнее время. Идут разговоры о том, что снова откроют тоннель в шахте. Вы знаете, о чем я.
Кайл знал, о чем она говорила. Слух об этом уже шел, когда в декабре он навещал родных. Теперь же, похоже, слух не умер, как иногда случается с ничем не оправданной болтовней.
– Как дела у Коттингтона?
– Боюсь, что неважно. Скажу вам, что когда граф скончается, все слуги будут его искренне оплакивать. С его уходом изменится слишком многое.
– Его будут оплакивать не только слуги. Все пожалеют о нем, когда его место займет наследник.
Лиззи проверила, насколько близко от них повар, прежде чем позволила своему лицу принять скорбное выражение, после чего все свои силы вложила в тесто, которое принялась яростно месить.
– Думаю, виконт не был на вашей свадьбе.
– Едва ли это было возможно.
В ее взгляде он прочел многое. Конечно, дело было не в том, что Норбери испытал бы неловкость, если бы был приглашен. Скорее невеста Кайла не захотела бы, чтобы на ее свадьбе присутствовал бывший любовник.
– Это было хорошо для вас, мистер Брадуэлл. Как замечательно, что вы помогли бедной женщине, и как хорошо то, что вы и теперь делаете для нее.
– Я все еще утверждаю, что в этих домах недостаточно комнат для прислуги, – продолжал свое нытье Норбери через десять минут после того, как посмотрел чертежи.
До сих пор все шло хорошо. Прием, оказанный Кайлу Норбери, был равнодушно-холодным, и все его внимание было поглощено проектом.
Похоже было, что Норбери прилагал усилия, чтобы выглядеть джентльменом, однако Кайл все время чувствовал, что виконт старается скрыть свою сущность – сущность человека, отнюдь не цивилизованного.
– Эти дома будут покупать люди с доходом в несколько тысяч в год. Пять комнат для прислуги плюс помещения при конюшне для грума и кучера – этого более чем достаточно.
– Несколько тысяч. Чудо, что они выкручиваются. Это было глупое высказывание глупого человека, в намерениях которого было подчеркнуть, насколько выше он стоит, чем мелкие людишки с их мелочными заботами о какой-нибудь лишней тысяче в год. Для него не имело значения – тысячей больше, тысячей меньше. Норбери снова склонил голову над чертежами.
Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…
Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?
Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.
Не было – и не могло быть! – для благородной леди Кристианы оскорбления худшего, чем то, что нанес ей король, продав в жены… купцу.Однако Дэвид, назначенный Кристиане в супруги, вовсе не намерен завладеть гордой красавицей насильно. Он понимает: брак по договору вполне может превратиться в брак ПО ЛЮБВИ. Но для этого необходимо покорить не только прекрасное тело нареченной, но и ее заледеневшее сердце.Как пробудить любовь в женщине, привыкшей презирать и ненавидеть? Это под силу лишь НАСТОЯЩЕМУ МУЖЧИНЕ!..
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…