Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - [79]

Шрифт
Интервал

Мама вышла из кабинета, потирая место на руке, из которого доктор брал у нее кровь. Когда я спросила, что сказал врач, она ответила, что он ничего не понимает.

– Я же тебе говорила.

Он предвзято относится к русским.

– Но что он сказал?

– У меня взяли анализ крови и сделали рентген. Он сказал, что позвонит, когда сам будет знать.

– Что знать?

– Не знаю.

Через два дня позвонил доктор Мерфи. Он сказал маме то, о чем догадывался, когда в первый раз посветил ей в глаза. В глазу была «масса», как он выразился, когда я сама позвонила ему, чтобы все уточнить. Он сказал, что надо сделать некоторые анализы, а потом обсудить «варианты лечения».

– Вариант лечения? – переспросила мама после того, как я повесила трубку. – Какого лечения?

– Лечения для того, чтобы выздороветь, мам.

– Мне не нужны никакие варианты лечения. Мне надо вернуться к работе.

Мама вела себя так, будто ничего не произошло. Когда я сказала ей, что надо назначить время для сдачи анализов, мама ответила, что все будет хорошо и мне не о чем волноваться.

В течение следующих нескольких недель к процессу подключился Тедди. Он подошел к этому вопросу как к рабочему проекту – методично, последовательно и спокойно. Он назначил маме консультации у лучших специалистов в Вашингтоне, потом Балтиморе, а потом и в Нью-Йорке.

После посещения большого количества докторов, а также китайского специалиста народной медицины, который посмотрел на мамин язык и поставил ей такой же диагноз, что и все остальные, мама заявила, что не хочет лечиться.

– Чему быть, того не миновать, – сказала она мне однажды вечером, когда я подала ей на тарелке кусочек запеканки с тунцом, которую принес нам кто-то из соседей.

Я положила ей большой кусок, хотя знала, что у нее нет аппетита и она съест совсем немного.

– Это ты о чем: «чему быть, того не миновать»? – переспросила я.

– К тому, что я больше не жилец на этом свете.

– Не жилец?

– Нет, не жилец.

Я поставила на стол блюдо из термостойкого стекла, в котором была запеканка, с такой силой, что стекло треснуло.

Мама протянула ко мне руку, но я не взяла ее и выбежала из дома.

Когда я вернулась в тот вечер домой, Тедди уже ушел, а мама сидела за кухонным столом. Я ушла в спальню, не сказав ей ни слова. Я была зла на нее, на себя и на весь мир.

Оглядываясь назад, я очень сожалею о том, что тогда не взяла ее руку и не попросила у нее прощения.

Я считала, что у меня еще есть время и я все успею. Успею загладить свою вину, успею сказать, что поддерживаю любые ее решения, успею сказать, как люблю ее, и обнять, чего не делала с самого детства. Но времени никогда не хватает.


В церкви Иоанна Крестителя собрались друзья и знакомые мамы, о существовании которых я даже не подозревала. Эти люди выражали мне соболезнования и рассказывали о маме то, что я хотела бы знать, пока она была еще жива.

Мы рассказываем о себе окружающим, даже самым близким, только то, что мы хотим, чтобы о нас знали. У каждого из нас есть свои секреты. Мамин секрет заключался в том, что она была очень щедра. Я узнала, что она практически бесплатно шила и чинила одежду для жителей нашего района. Она перешила костюм ветерану войны для того, чтобы он мог прилично одеться на собеседование о приеме на работу кассиром в аптеке Peoples Drug, починила свадебное платье женщине, которая могла купить только порванное, с пятном от вина платье в магазине Армии Спасения, зашила комбинезон рабочему с завода бутилированных напитков и штопала носки престарелой вдовы, которая скучала по человеческому общению.

Я узнала кое-что о желтом платье на выпускной бал, которое мама шила в прошлом году. Оказывается, это платье было подарком. Дочка миссис Халперн пришла в нем на мамины похороны, и я поразилась тому, насколько красивым было то платье, а также тому, каким добрым было сердце моей мамы.

Маму положили в гроб в черном платье с рукавами, вышитыми цветами из бисера. Это платье было еще одним маминым секретом. Я не знаю, как долго она его шила. Но я знала, что мама хотела, чтобы ее похоронили именно в этом платье, потому что в то утро, когда она не проснулась, в ее спальне на спинке кресла-качалки я нашла его сложенным и отглаженным.

Во время службы священник обошел с кадилом мамин гроб. Дым ладана поднимался вокруг его вышитого золотом богослужебного облачения и исчезал у него над головой.

Я на мгновение обернулась и увидела ее. Сэлли пришла на службу. Она стояла в задних рядах в шляпке с короткой черной вуалью. Я повернулась в сторону священника, но мои мысли были уже не о матери, а о Сэлли. Мне хотелось пройти к алтарю не с Тедди, а с ней, хотелось, чтобы мою руку держала она, а не он. Но она осталась там, где была, а Тедди стоял рядом со мной.

Заупокойная служба закончилась, и вслед за гробом я вышла из церкви. Проходя мимо Сэлли, я почувствовала, как она прикоснулась к моей руке. Сквозь вуаль я увидела на ее глазах слезы. Но не остановилась, а продолжила идти. Тедди договорился о том, чтобы маму похоронили на кладбище Оак-Хилл. Могила была расположена в красивом месте с видом на парк Рок-Крик. Стоя у могилы матери, я оглянулась на людей, но не увидела среди них Сэлли.


Рекомендуем почитать
Данте. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Карамзин. Его жизнь и научно-литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Каппель в полный рост

Тише!.. С молитвой склоняем колени...Пред вами героя родимого прах...С безмолвной улыбкой на мертвых устахОн полон нездешних, святых сновидений...И Каппеля имя, и подвиг без меры,Средь славных героев вовек не умрет...Склони же колени пред символом веры,И встать же за Отчизну Родимый Народ...Александр Котомкин-Савинский.


На службе военной

Аннотация издательства: Сорок пять лет жизни отдал автор службе в рядах Советских Вооруженных Сил. На его глазах и при его непосредственном участии росли и крепли кадры командного состава советской артиллерии, создавалось новое артиллерийское вооружение и боевая техника, развивалась тактика этого могучего рода войск. В годы Великой Отечественной войны Главный маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов занимал должности командующего артиллерией Красной Армии и командующего ПВО страны. Одновременно его посылали представителем Ставки на многие фронты.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться». Дориан Лински, журналист, писатель Из этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре.