Секретный архив Шерлока Холмса - [17]

Шрифт
Интервал

– И всё-таки попробуйте рассказать нам всё, что вы помните, – настаивал инспектор.

– Джордж, за-хо-тел что-то по-ка-зать мне, но, – лежащий на постели затрясся, еле сдерживая те переживания, которые нахлынули на него. Мы стояли и смотрели на его страдания, – не смог, – закончил он. – Ког-да мы выш-ли из кэ-ба и прош-ли нем-но-го я по-лу-чил силь-ный у-дар по го-ло-ве. Боль-ше я ни-че-го не пом-ню.

– Значит, вы приехали на кэбе? – уточнил инспектор. – А вы не запомнили, что за кэб и где вы его взяли?

– Нет, не пом-ню, – еле выговорил пострадавший. – Я ни-че-го не по-м-ню, – он весь затрясся, с ним что-то начало происходить. – Я не по-м-ню, не пом-ню…

Инспектор с Холмсом посмотрели на меня, и этот взгляд означал лишь одно. Я не заставил себя ждать и кинулся к больному, который крутился и беспрестанно повторял одно и то же. Я попытался его успокоить, но у меня ничего не получилось, мистер Домбре никак не реагировал. Появился слуга.

– Вызовите его врача, – крикнул я ему.

– Я не могу его разыскать уже несколько дней, – произнёс в ответ Питер.

Мне ничего не оставалось, кроме как воспользоваться морфием. После сделанного укола мистер Домбре стал успокаиваться и скоро вновь принял то положение, в котором мы его застали, придя в эту комнату – уставился в потолок.

– Кто у него личный врач? – спросил Холмс у Питера, когда состояние мистера Домбре несколько стабилизировалось.

– Доктор Смит, – ответил Питер. – Я уже посылал за ним, однако он уже месяц как уехал во Францию, и от него нет никаких известий, хотя он должен был вернуться ещё на прошлой неделе.

Холмс ещё раз взглянул на несчастного мистера Домбре, а потом, обернувшись к инспектору, произнёс:

– Инспектор, нам с Уотсоном необходимо срочно покинуть вас. Если появится новая информация по этому делу, то вы знаете, где нас найти.

– Но и вы тоже держите нас в курсе ваших расследований, мистер Холмс.

– Ну конечно. Пойдемте, Уотсон. Проводите нас, Питер.

Я был, конечно, несколько удивлен неожиданным желанием уйти от единственного свидетеля, не получив никакой дополнительной информации, однако, не показывая виду, попрощался с инспектором и проследовал за моим другом. Выйдя в коридор, Холмс наклонился к слуге и шёпотом произнёс:

– Какой адрес у доктора Смита?

– Броун-стрит, 10, – также шёпотом ответил Питер.

– Броун-стрит, 10? – быстро переспросил Холмс, изменившись в лице.

– Да, именно так.

Холмс не спеша двинулся дальше по коридору к выходу. Уже у самой двери он вновь обратился к Питеру:

– А были ещё врачи у мистера Домбре?

– Был один, но он был уже старенький и он перед смертью передал свою практику доктору Смиту.

– А какова была его фамилия и где можно найти его родственников?

– С этим есть проблемы, мистер Холмс: у доктора Доусена не было родственников, и он передал всё своё имущество доктору Смиту.

– Я всё понял. Спасибо, Питер. – Холмс передал слуге соверен. – О нашем разговоре ни слова. Никому, – Холмс очень выразительно посмотрел на слугу, – и хозяину в том числе. Я сам потом ему всё объясню, поэтому не переживайте.

– Хорошо, мистер Холмс.

Выйдя на улицу, мы поймали экипаж.

– Бейкер-стрит, 221-б, – дал указание вознице Холмс и откинулся на спинку, в задумчивости закрыв глаза.

Я был удивлен, полагая, что мы немедленно отправимся на Броун-стрит, поэтому я сразу спросил об этом:

– Холмс, а почему вы не хотите посетить Броун-стрит?

Холмс открыл глаза и грустно посмотрел на меня. Этот взгляд проник прямо в душу, и я с ещё большим беспокойством спросил:

– Холмс, что произошло, что с вами?

– Уотсон, – медленно начал, мой друг, – у меня очень нехорошие предчувствия, которые, боюсь, оправдаются. – Глядя на моё недоуменное лицо, продолжил. – Дома 10 на Броун-стрит больше нет…

– ???

– Он сгорел на прошлой неделе, на эту тему была заметка в «Дэйли телеграф» или же в «Дэйли мэйл», – задумчиво произнёс он.

Внезапно выражение лица Холмса переменилось. Он вскочил на ноги и крикнул вознице:

– Срочно гони на *** (он назвал адрес усадьбы Мориарти), – и, сильно возбужденный, откинулся на сидение.

– Что происходит, Холмс?

Однако ни на этот, ни на последующие вопросы я так и не получил ответа. Мой друг молчал и нервно потирал руки. В таком состоянии я его никогда ещё не видел. Но оно продолжалось недолго, и довольно-таки скоро Холмс успокоился и погрузился в свои размышления, в которые меня пока не посвящал.

Когда мы стали подъезжать к месту назначения, Холмс оживился.

– Черт побери! – воскликнул он через некоторое время. – Не успели.

– Куда не успели? – недоуменно спросил я. – Что происходит, Холмс?

– И здесь мы не успели, Уотсон. Пока мы лишь плетемся за преступником, а не опережаем его.

– Холмс, объясните, – я начал выходить из себя, – почему вы считаете, что мы не успели?

– Я думаю, вы сейчас и сами всё увидите.

Наш экипаж остановился, и мне предстала жуткая картина. Некогда красивый особняк Мориарти, в котором я побывал два года назад и который оставил о себе неизгладимое впечатление, представлял собой жуткое зрелище, которое бывает после пожара. Судя по всему, пожар недавно закончился, и я лицезрел несколько повозок пожарных, толпы зевак и обгорелые каменные стены. Всё нутро дома полностью выгорело.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Дело врача

Роман мэтра детективного жанра, написанный им в соавторстве с другом и коллегой — Грантом Алленом.Это не только увлекательный детектив, но и приключенческий роман-путешествие.В нем обыгрывается идея ответственности ученых и врачей за побочные эффекты медицинских препаратов и звучащая очень современно тема фармакологических манипуляций: «…связанная с этим тайна ни в коем случае не является настолько глубокой, чтобы ее невозможно было раскрыть в принципе. Во всяком случае, тут не было непреодолимых преград для человека, наделенного мощным интеллектом, компетентностью и желанием распутать все хитросплетения этого дела… только женская интуиция оказалась достаточно остра, чтобы ощутить, чтобы ощутить, что в этом деле допущена жестокая несправедливость».В чем уникальность этого романа? В качестве сыщика, некоего аналога всеми любимого Шерлока Холмса, выступает женщина по имени Хильда Уайд.


Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сообщение Хебекука Джефсона

В 1873 году бригантина «Святая дева» была найдена в море без единого человека на борту. Весь экипаж и пассажиры были сочтены погибшими. И вот, десять лет спустя доктор Хебекук Джефсон, путешествовавший тогда на этом судне, раскрывает тайну произошедшего…


Песня летучей рыбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.