Секретный архив Шерлока Холмса - [17]

Шрифт
Интервал

– И всё-таки попробуйте рассказать нам всё, что вы помните, – настаивал инспектор.

– Джордж, за-хо-тел что-то по-ка-зать мне, но, – лежащий на постели затрясся, еле сдерживая те переживания, которые нахлынули на него. Мы стояли и смотрели на его страдания, – не смог, – закончил он. – Ког-да мы выш-ли из кэ-ба и прош-ли нем-но-го я по-лу-чил силь-ный у-дар по го-ло-ве. Боль-ше я ни-че-го не пом-ню.

– Значит, вы приехали на кэбе? – уточнил инспектор. – А вы не запомнили, что за кэб и где вы его взяли?

– Нет, не пом-ню, – еле выговорил пострадавший. – Я ни-че-го не по-м-ню, – он весь затрясся, с ним что-то начало происходить. – Я не по-м-ню, не пом-ню…

Инспектор с Холмсом посмотрели на меня, и этот взгляд означал лишь одно. Я не заставил себя ждать и кинулся к больному, который крутился и беспрестанно повторял одно и то же. Я попытался его успокоить, но у меня ничего не получилось, мистер Домбре никак не реагировал. Появился слуга.

– Вызовите его врача, – крикнул я ему.

– Я не могу его разыскать уже несколько дней, – произнёс в ответ Питер.

Мне ничего не оставалось, кроме как воспользоваться морфием. После сделанного укола мистер Домбре стал успокаиваться и скоро вновь принял то положение, в котором мы его застали, придя в эту комнату – уставился в потолок.

– Кто у него личный врач? – спросил Холмс у Питера, когда состояние мистера Домбре несколько стабилизировалось.

– Доктор Смит, – ответил Питер. – Я уже посылал за ним, однако он уже месяц как уехал во Францию, и от него нет никаких известий, хотя он должен был вернуться ещё на прошлой неделе.

Холмс ещё раз взглянул на несчастного мистера Домбре, а потом, обернувшись к инспектору, произнёс:

– Инспектор, нам с Уотсоном необходимо срочно покинуть вас. Если появится новая информация по этому делу, то вы знаете, где нас найти.

– Но и вы тоже держите нас в курсе ваших расследований, мистер Холмс.

– Ну конечно. Пойдемте, Уотсон. Проводите нас, Питер.

Я был, конечно, несколько удивлен неожиданным желанием уйти от единственного свидетеля, не получив никакой дополнительной информации, однако, не показывая виду, попрощался с инспектором и проследовал за моим другом. Выйдя в коридор, Холмс наклонился к слуге и шёпотом произнёс:

– Какой адрес у доктора Смита?

– Броун-стрит, 10, – также шёпотом ответил Питер.

– Броун-стрит, 10? – быстро переспросил Холмс, изменившись в лице.

– Да, именно так.

Холмс не спеша двинулся дальше по коридору к выходу. Уже у самой двери он вновь обратился к Питеру:

– А были ещё врачи у мистера Домбре?

– Был один, но он был уже старенький и он перед смертью передал свою практику доктору Смиту.

– А какова была его фамилия и где можно найти его родственников?

– С этим есть проблемы, мистер Холмс: у доктора Доусена не было родственников, и он передал всё своё имущество доктору Смиту.

– Я всё понял. Спасибо, Питер. – Холмс передал слуге соверен. – О нашем разговоре ни слова. Никому, – Холмс очень выразительно посмотрел на слугу, – и хозяину в том числе. Я сам потом ему всё объясню, поэтому не переживайте.

– Хорошо, мистер Холмс.

Выйдя на улицу, мы поймали экипаж.

– Бейкер-стрит, 221-б, – дал указание вознице Холмс и откинулся на спинку, в задумчивости закрыв глаза.

Я был удивлен, полагая, что мы немедленно отправимся на Броун-стрит, поэтому я сразу спросил об этом:

– Холмс, а почему вы не хотите посетить Броун-стрит?

Холмс открыл глаза и грустно посмотрел на меня. Этот взгляд проник прямо в душу, и я с ещё большим беспокойством спросил:

– Холмс, что произошло, что с вами?

– Уотсон, – медленно начал, мой друг, – у меня очень нехорошие предчувствия, которые, боюсь, оправдаются. – Глядя на моё недоуменное лицо, продолжил. – Дома 10 на Броун-стрит больше нет…

– ???

– Он сгорел на прошлой неделе, на эту тему была заметка в «Дэйли телеграф» или же в «Дэйли мэйл», – задумчиво произнёс он.

Внезапно выражение лица Холмса переменилось. Он вскочил на ноги и крикнул вознице:

– Срочно гони на *** (он назвал адрес усадьбы Мориарти), – и, сильно возбужденный, откинулся на сидение.

– Что происходит, Холмс?

Однако ни на этот, ни на последующие вопросы я так и не получил ответа. Мой друг молчал и нервно потирал руки. В таком состоянии я его никогда ещё не видел. Но оно продолжалось недолго, и довольно-таки скоро Холмс успокоился и погрузился в свои размышления, в которые меня пока не посвящал.

Когда мы стали подъезжать к месту назначения, Холмс оживился.

– Черт побери! – воскликнул он через некоторое время. – Не успели.

– Куда не успели? – недоуменно спросил я. – Что происходит, Холмс?

– И здесь мы не успели, Уотсон. Пока мы лишь плетемся за преступником, а не опережаем его.

– Холмс, объясните, – я начал выходить из себя, – почему вы считаете, что мы не успели?

– Я думаю, вы сейчас и сами всё увидите.

Наш экипаж остановился, и мне предстала жуткая картина. Некогда красивый особняк Мориарти, в котором я побывал два года назад и который оставил о себе неизгладимое впечатление, представлял собой жуткое зрелище, которое бывает после пожара. Судя по всему, пожар недавно закончился, и я лицезрел несколько повозок пожарных, толпы зевак и обгорелые каменные стены. Всё нутро дома полностью выгорело.


Рекомендуем почитать
Дом на холме

Биржевой брокер Вигго Даринг в связи с очередным мировым кризисом теряет на сделках деньги клиентов и хочет скрыться из Лондона куда-нибудь на окраину страны, где можно купить дом, овец и тихо переждать все напасти и невзгоды, мило попивая вино, покуривая любимую сигару и гуляя по холмам. Но не тут то было. Домик, который он купил по дешевке, оказывается вовлечен в непонятную авантюру. Брокеру начинает казаться, что за ним следят, он подозревает своих слуг и соседку.


Мой Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Мои подражания, версии и вариации на тему криминальных подвигов всемирно известного хищника Шерлока Холмса и доктора Ватсона, распутывающих самые изощрённые уголовные дела…


Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".


Серебристая Чаща. 1 часть

В подмосковном поселке "Серебристая Чаща" случилась трагедия. В одной многодетной семье засудили мужа за убийство жены. Через некоторое время мужчину выпустили из тюрьмы. Автор с позиции стороннего наблюдателя рассказывает свою версию событий, пытается найти виновного в убийстве женщины и дает свое объяснение тому, что произошло.


Подарок к Золотой свадьбе

У бывшего агронома совхоза "Родник" С.А. Шаховского при загадочных обстоятельствах жестоко убиты сын, жена сына и ребенок. Шаховской обращается за помощью к частному детективу Н.Ф. Трубникову. Расследование убийства семьи фермера привело Трубникова к трагическому концу.


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.