Секретное оружие блондинок - [5]
— И вы хотите, чтобы я поверила вам на слово? — Она крепко прижала к груди тяжелую бронзу. — Для того, кто не хочет никого напугать, вы выбрали забавный путь... довольно бесцеремонный.
— Послушайте, вы сколько угодно можете мне препятствовать, но я намерен найти его.
Угрозы. Не много же ему понадобилось времени, чтобы вернуться к прежнему. На мгновение Люси даже почувствовала симпатию к своему визитеру, проявлявшему неумолимое упорство. Очевидно, он не из тех, кто дает пустые обещания.
Знай Люси, что он преследует ее, она, наверное, не спала бы ночами. А может быть, спала бы еще меньше, если бы он ее настиг?..
Забавляясь в глубине души тем, что он пребывает в блаженном неведении насчет того, до какого разврата опустилось ее воображение, Люси поспешно отвела пристальный взгляд от его губ... кажется, эта часть его лица дурно влияет на нее.
— Его! Кого? — строго переспросила она. — Послушайте, я понятия не имею, кто вы и что вам надо, и если вы не уйдете, я начну очень громко визжать.
Это была не очень действенная угроза, но, может быть, ему неизвестно, что в это время дня все соседи на работе. Он скривил губы.
— Хотите сказать, что не знаете, кто я такой?
Люси слегка улыбнулась.
— Вы ведь не знаменитый парикмахер, не так ли?
Его темные брови сошлись в суровую линию.
— Я что, похож на парикмахера?
Взгляд Люси скользнул по мускулистой фигуре.
— Не знаю. Может быть, если бы вы стриглись лучше, — ее губы дрогнули, когда она вспомнила, что Маркус носит черную кожу, — и если у вас есть черные кожаные брюки...
— Что?! — Он смотрел на нее слегка удивленно, как будто ее давно следовало бы признать невменяемой.
Озорная усмешка исчезла, лицо Люси помрачнело, что более соответствовало моменту.
— Ну, должны же вы кем-нибудь быть. — А все-таки было бы неплохо, если бы эти длинные ноги были затянуты в черную кожу.
— Я сказал, кто я...
— Нет, — твердо отрезала Люси, — не сказали. Поройтесь в памяти, — посоветовала она, прежде чем он успел возразить. — Думаю, вы обнаружите, что забыли о некоторых мелочах, когда без приглашения ворвались сюда. Мне безразлично, кто вы, я только хочу, чтобы вы ушли. — Девушка решительно указала статуэткой на дверь. Чувство собственного достоинства побудило ее добавить: — О, только для справки, я не испугалась, я просто рассержена.
— Успокойтесь, мисс Фостер. — (Люси сомневалась в том, что она хоть когда-нибудь сумеет успокоиться.) — Меня зовут Финн.
Ему идет это имя, заметила она про себя.
Люси пожала плечами и покачала головой.
— Финн?
— Финн Фицджералд. Я ищу Кона. Где он?
— Кон? — Что-то щелкнуло в ее голове: Фицджералд. Такая же фамилия, как у дружка Энни, это не может быть совпадением.
— Кон — мой брат... как на грех. — Финн начал шарить в карманах брюк. — Ваш дружок, за которого вы собираетесь замуж.
До Люси наконец дошел смысл его последней фразы. Она широко раскрыла глаза, с ее щек стремительно исчезли красные пятна гнева, рот непроизвольно приоткрылся.
— Замуж? — пискнула она. — Вы сказали «замуж»?
Она быстренько подсчитала в уме, что Энни знакома с Коном самое большее три недели. Нормальные люди не вверяют себя кому-то на всю жизнь после нескольких недель знакомства. По мнению Люси, вообще не стоит связывать себя серьезными обязательствами. Впрочем, она готова признать, что не все обязаны разделять ее взгляды.
Она покачала головой:
— Это не может быть правдой.
— Вы хотите сказать, что он еще не предлагал вам этого?
Слова прозвучали до оскорбления оживленно. Не обратив внимания на ее протестующий жест, Финн отодвинул журналы в сторону и со вздохом опустился на диван. Негодование Люси возросло, потому что он закрыл глаза и уютно пристроил голову на мягком кожаном подголовнике.
— Что-то в этом роде я и предполагал, — признался он и зевнул.
Люси прищурилась. Она никогда не испытывала симпатии к мужчинам, которые думают, что их мнение — единственное, с которым стоит считаться.
— Значит, вы собираетесь приказать вашему... Кону не жениться, и он не женится. — Люси не смогла скрыть сарказма: если Коннор Фицджералд так послушен, то Энни, разумеется, лучше избавиться от него. — Все так просто?
— Желал бы я, чтобы было так просто.
— Вы уверены, что он обязательно сделает предложение? — Люси никак не могла отделаться от подозрения, что все это ошибка. — Вы точно знаете?
Энни обычно проявляла невероятное благоразумие, а времени на романы у нее нет, поскольку с самого начала для сестры превыше всего была карьера. Но, с другой стороны, Люси никогда еще не слышала, чтобы Энни говорила о мужчине так, как говорила о Коне Фицджералде. Люси неловко даже вспоминать блеск, появлявшийся в глазах сестры, когда та рассказывала о романтическом уикенде, который провела с ним. Возможно ли, что?..
Может быть, она была пьяна и согласилась на предложение Коннора, не задумавшись о последствиях?
Люси вдруг потребовалось сесть в уютное кресло.
Тяжелые веки Финна поднялись, и смущавшие Люси глаза оглядели ее лицо. В конце концов, может, его вторжение не было такой уж необходимостью? Ледяная блондинка и выглядела, и изъяснялась так, словно и сама смотрела на этот брак с неодобрением. Следовательно, он, как хороший брат, обязан убедиться в этом.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…