Секретное оружие блондинок - [2]
— Представь себе, будто тратишь на макияж не слишком много времени.
— Но ты же говорила, что если делать это каждый день, то я должна вставать в четыре часа.
— Я думала, ты ранняя пташка.
— Но я не из тех, кто увлажняется кремами и выщипывает брови.
Энни рассмеялась.
— Тут нужна практика. Я сказала Маркусу, чтобы он обработал тебя по полной программе: волосы, косметика, ногти...
— Я и сейчас этим занимаюсь, — откликнулась Люси, с сомнением разглядывая свои красные когти. — И еще он передал мне сумку с массой всяких сладостей.
— Подарок от меня в честь твоей новой работы.
— У меня еще нет работы... — сочла нужным напомнить Люси. Она не могла избавиться от ощущения, что ее ждет ужасное разочарование.
— О, прими это от меня на дорожку. И еще: ты покормила кошек? Не залила мои плантации? О, и если Дерек с верхнего этажа прикажет принести кофе, не спеши говорить «да»... он любит притворяться, что совсем одинок, когда его жена уезжает навестить мать.
— С кошками все прекрасно, с растениями тоже, и обещаю, что не буду таскать кофе Дереку. Послушай, Энни, кто-то ломится в дверь, я должна идти.
— Хорошо, но я еще позвоню, и ты расскажешь мне, как идут дела.
— Расскажу.
Люси так и не вспомнила, что нужно было на всякий случай спросить номер мобильного телефона сестры. Энни расписывала романтическую обстановку в отеле, но не назвала его, так что Люси знала лишь то, что Энни остановилась где-то на Озерах.
Дверь наконец открылась, и Финн Фицджералд увидел, что его наихудшие опасения более чем оправдались. В ней было все, чего он не хотел бы найти.
Когда дело касалось блондинок, его младший брат Коннор оказывался не способным учиться на собственных ошибках, даже таких болезненных, как два неудачных брака — в некотором роде рекорд, если учесть, что оставалось еще полгода до его тридцатилетия. Воистину, блондинки обладали неким секретным оружием, бьющим без промаха и сражающим таких мужчин, как Кон, наповал.
Едва окончив колледж, Кон женился на Мэй, серебристо-пепельной блондинке с длинными ногами, на восемь лет старше его. Через год Мэй бросила мужа ради работы в престижном французском доме моды.
Четыре года спустя преуспела Жасмин, опять же пепельная блондинка. Жасмин одержимо стремилась сделать карьеру, и если для этого требовалось переспать с каким-нибудь влиятельным лицом, она шла напролом. Что и было доказано, когда неожиданно вернувшийся домой Коннор застал жену в постели с ее боссом.
Казалось бы, этого достаточно, чтобы удержать от брака любого нормального человека. Только не до безумия оптимистичного Кона!
Его новая пассия, конечно, имела все, что так нравится Кону: длинные, стройные ноги, пышный бюст, точеные черты лица и самый что ни на есть неприступный вид. Но Финн не сомневался, что она так же безжалостна и эгоистична, как и две предыдущие миссис Фицджералд.
Финн порой недоумевал: неужели Коннору нравится топить лед женских сердец, пытаясь отыскать то, чего, возможно, в этих сердцах нет, и не было никогда?
Уверенный в том, что человек сам вершит свою судьбу и сам должен отвечать за свои поступки, Финн решительно отвергал модную ныне тенденцию винить в собственных пороках тяжелое детство. Но, думая о брате, он начинал подозревать: а не было ли там чего-нибудь такого?
Их родители развелись, когда Финну было десять, а Кону восемь. Достойные доверия, респектабельные и ответственные взрослые не придумали ничего лучше, чем разделить детей наряду с собственностью.
Кончилось тем, что Финн остался с матерью, высокой блондинкой. Совпадение? Он нежно любил свою мать, но это не мешало ему видеть недостатки ее характера.
— Чем могу помочь?
Люси выдавила улыбку, не особо широкую, не особо теплую, но эта улыбка осветила ее лицо и добавила морщинок в уголках глаз (а это, если верить Энни, вело к преждевременным «гусиным лапкам»), но губы ее при этом жестковато подрагивали, что придавало ей озабоченный вид. Она действительно волновалась. Беспокоилась о том, что опоздает на собеседование, переживала, что выкажет себя там полной дурой, а неисчислимые слои так называемого «естественного» макияжа пойдут трещинами. Она боялась не устоять на трехдюймовых каблуках. Как правило, Люси носила кроссовки.
Мужчина, налегавший пальцем на дверной звонок, выпрямился. Люси подняла голову, чтобы посмотреть на него... и заморгала, увидев пару самых голубых глаз, какие когда-либо в жизни видела.
Непонятная враждебность, которую она обнаружила в этих лазурных глубинах, резко выпрямила ее недавно выщипанные и вопросительно вздернутые брови.
Нельзя сказать, что Люси воображала, будто может вызвать восхищение человека, который стоял перед ней, и в котором было все то, чему она инстинктивно не доверяла и чего не любила в мужчинах.
Просто он походил на капитана футбольной команды, которому она когда-то помогала выполнять домашние задания по математике, а он потом не смог вспомнить ее имя. Незнакомец был из тех мужчин, при чьем появлении в комнате сразу прерываются все разговоры. Он был таким, каким хотят быть все мужчины, каких желают все женщины.
На какое-то мгновение Люси снова стала той высокой, тощей, прыщавой девочкой-подростком, на которую ни один мальчик не обращает внимания, если только ему не нужно списать домашнюю работу. Разумеется, последней смеялась она. К тому времени, когда они добрались до выпускного класса, прыщи исчезли, Люси пополнела во всех положенных местах, а результат экзамена позволил ей получать в университете повышенную стипендию. Но слаще всего было воспоминание о том, как она отказала футболисту в свидании.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…