Секретная миссия - [3]

Шрифт
Интервал

- Молодец, - сказал Абрам, - иврит у тебя - что надо! Итак, слушай... Мы перехватили русского разведчика, еврея, который после непродолжительной и очень продуктивной беседы сообщил нам, что в точно назначенное время, естественно ночью, к берегу Ирака причалит катер, спущенный с русской подводной лодки. Цель этого визита - доставка Ираку контейнера с вирусом сибирской язвы, особо стойким к дождям и хамсину. Принять контейнер должен был перехваченный нами разведчик, выполняющий роль посредника между Ираком и поставщиками этой гадости. Условно будем звать его, ну, скажем... Гершеле.

- Какая сволочь! Еврей - и такое!

- Что ты знаешь?! Каких только евреев не перевидели мы в этих стенах! Страшно сказать! Но есть в них во всех одно очень хорошее свойство - не могут терпеть боли. Замечательное свойство!

- Против своего народа! - продолжал ужасаться Щасливкинд.

- Вот-вот, а этот, Гершеле, еще и идейный. Место, кричит, евреев в галуте! Мол, только в галуте по-настоящему раскрывается их потенциал. А Израиль, говорит, превращает их в ординарный народ, да еще и разбавленный гоями. Где, кричит, ваши Нобелевские лауреаты?

- И поэтому он готов помочь Ираку уничтожить Израиль?

- Я тоже спросил его об этом. И знаешь, что он ответил? Что никому не дано уничтожить еврейский народ! Каково?

- Да-а-а, - не нашел ничего лучшего в ответ Щасливкинд.

- Конечно, зная суть этой операции, мы можем просто разрушить их гнусный план. Но нам надо много больше - доказательства причастности русских мафиози к поставкам в Ирак неконвенционального оружия.

- Так, нажмите на этого Гершеле и заставьте его выступить с разоблачениями по телевизору.

- Да кто ж нам поверит? Скажут, что накачали наркотиками или купили. Нет, дорогой, надо сфотографировать передачу контейнера и, более того, привезти образцы вируса.

- Ничего себе! - сказал Щасливкинд.

- Будешь фотографировать в инфракрасном излучении и в автоматическом режиме - ничего не надо нажимать, ни в кого не надо целиться объективом и уж, тем более, стрелять вспышкой, - хохотнул Абрам. - А отбор пробы вируса вообще детская игра.

- Кто будет фотографировать?!

- Вот мы и подошли к самому главному. Ты страшно, невероятно фантастически похож на эту сволочь. Его самого хватит сибирская язва, когда он увидит тебя!

Абрам был счастлив.

- И что же... я должен буду делать?

- Как что? Пойти на встречу с русскими вместо Гершеле! Сделаем это дело хорошо, я обязательно найду тебе переводчика с русского на иврит, профессионала, недорогого, и пусть весь ивритоязычный Израиль наслаждается твоими рассказами!

- Всё знаете обо мне...

- А как же...

- А если я провалюсь?

- Категорически запрещаю думать об этом перед операцией. Да что, собственно, от тебя требуется? Приедешь на место, получишь контейнер, отъедешь немного, подбросишь в него кое-что, предварительно взяв пробу, передашь обезвреженный контейнер кому надо и - домой!

- Открыть контейнер с вирусами?!

- Умница. Я знал, с кем разговариваю. Не надо ничего открывать. Мы снабдим тебя крошечной дрелью с удивительным сверлом. Ты и не представляешь себе, где оно только не делало дырок! Помню, как-то... Нет-нет, тебе еще не всё можно рассказывать! В этом волшебном сверле, несмотря на его ничтожный диаметр, есть сквозное отверстие, через которое ты сначала отберешь пробу, а потом, путем несложного переключения, запустишь в контейнер специальный яд, и Саддам получит вместо сибирской язвы нюхательный порошок. А мы -настоящую сибирскую язву... в смысле, для разоблачения, понимаешь?

- Но я никогда не занимался такими вещами... У меня масса вопросов... Как, например, я найду это место?

- До Ирака ты будешь с нашими людьми, а в Ираке тебя почти до места будут сопровождать иракцы. Заблудиться просто невозможно!

- Иракцы?!

- А что иракцы? Нормальные люди. Они же будут думать, что ты русский специалист по контейнерам с сибирской язвой. А к русским они относятся превосходно. Этот гад, Гершеле то бишь, рассказывал, что всё время угощают сладостями.

- Я терпеть не могу восточные сладости.

- Съешь один раз. Нашим людям и не такое есть приходилось!

- А если Гершеле, сволочь эта, наврал в какой-нибудь мелочи?

- Не наврал, - устало поправил Абрам. - Я не могу тебе рассказывать о всех перипетиях этой операции... Но он ничего не наврал... Клянусь детьми. На этот раз - моими!

- Но я могу совершить миллион ошибок!

- Не ошибается только тот, кто ничего не делает!

- Сам придумал?

- Нет, кто-то из великих. Еще в школе учили, но я забыл, как зовут его.

- В конце концов, я... я просто боюсь!

- Если бы я не чувствовал этого, то не имел бы с тобой дела. Нам нужны люди, говорящие правду, говорящие от чистого сердца. Понимаешь, второго такого случая наказать российских миротворцев, у которых под самым носом, а то и с их ведома, действуют продавцы смерти, может, больше и не представится. Не дадим им по рукам сейчас, кровью потом харкать будем!

- А моя кровь - для тебя не кровь?

- Да там же делать нечего! Приехал, взял, испортил, отдал, уехал, рта раскрывать не надо. Только пароль!

- Но зачем вообще нужен посредник?


Еще от автора Марк Исаакович Львовский
Несколько слова автора по завершению цикла рассказов о Щасливкинде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Внук

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путь к вершине

Герои многих произведений Владислава Егорова — наши современники, «воспитанные» недавней эпохой застоя и показухи. Их деяния на поприще бюрократизма и головотяпства стали предметом пристального внимания писателя. Его творческую манеру отличают социальная значимость и злободневность, острота сатирического мышлении, парадоксальность сюжетных построений, широкий диапазон иронии — от добродушного юмора до едкого сарказма.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случай с Симеоном Плюмажевым

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Исповедь, которая облегчает

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Американец

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.