Секретарша для доктора - [11]

Шрифт
Интервал

Дверь в кабинет доктора открылась. Ловел стоял на пороге, глядя на Матильду.

— Я вам настоятельно советую выпить чашечку кофе, прежде чем выходить на улицу, — сказал он.

Матильда поставила пакет на стол, ответив:

— Спасибо, доктор, но я еще не закончила.

— Вы не должны позволять гордости восторжествовать над здравым смыслом, — заметил он. — Я просто не имею права отпускать вас под проливной дождь без чашки согревающего напитка.

— Гордости? — повторила Матильда. — В первый день вы мне сказали не смотреть на часы и хорошо выполнять свои обязанности. Я согласилась с этим и сейчас просто делаю свою работу.

Она улыбнулась и прошла в его кабинет, где на подносе дымился ароматный кофе.

— Вам нравится здесь работать? — спросил доктор Ловел, беря свою чашку и жестом предлагая девушке взять печенье.

— Да, спасибо.

— Для вас это достаточно спокойная работа, — продолжал доктор. — Мисс Армстронг меня спросила, не скучно ли вам здесь жить.

— Конечно, это мило с ее стороны — заботиться обо мне! — Матильду охватил гнев, который ей невероятным усилием удалось побороть. Суется еще не в свои дела… Первый шаг к ее увольнению.

— Она обратила внимание на то, что вы еще слишком молоды для такой работы. Мисс Бримбл была старше вас.

— Пока вас устраивает моя работа, — сказала Матильда, — мне бы хотелось остаться здесь. А если я останусь еще на некоторое время, то достигну такого же возраста, как мисс Бримбл. Я не права? — Она поставила на стол чашку. — Что еще я должна сделать, перед тем как уйти домой?

— Я думаю, ничего.

— Тогда спасибо за кофе. Приду вечером.

Она надела едва высохший плащ, выскочила на улицу, заперла за собой дверь и побежала к магазину.

— Кто-то оставил продукты у нас в приемной, — объяснила она миссис Симпкинс. — Может, вы знаете, чьи они? Я могу их занести владельцу.

— Это покупки миссис Хардинг. Она живет на другой стороне улицы, в доме номер сорок. Старушка такая забывчивая! Если тебя не затруднит… Ты такая добрая. — Миссис Симпкинс облокотилась о стойку. — Я видела тебя вчера в церкви, — сказала она. — Ты так мило выглядела, намного лучше, чем эта мадам с нашим доктором. Миссис Инч — домохозяйка доктора Ловела — сказала мне, что она вела себя так, будто находилась в какой-нибудь гостинице. Не знаю, что он в ней нашел.

— Она красивая, — ответила Матильда. — Миссис Симпкинс, взвесьте мне кусочек какого-нибудь вкусного сыра и дайте вон того сырного печенья.

Миссис Симпкинс достала сыр и продолжила:

— Я тебе вот что скажу. Доктор очень богат. У него роскошный дом, полно дорогих вещей, нажитых его предками в течение веков. И его прадед, и дед, и отец — все они много денег вкладывали в ценности. Генри даже мог бы и не работать. Ты думаешь, это плохая находка для мисс Армстронг? — Она дотянулась до пакета с печеньем. — Я слышала, что твоя мама собирается вступить в комитет по благотворительности? Я ее почти совсем не вижу в деревне. Она что, тоже болеет?

— Нет, нет, с мамой все хорошо, но вы знаете, она чувствовала себя очень скованно, переехав в этот маленький домик. Но сейчас мы уже обживаемся, да и папа чувствует себя гораздо лучше.

Матильда попрощалась и поспешила к миссис Хардинг, чтобы занести ей пакет с продуктами и успеть приготовить дома обед перед вечерним приемом.

Неделя пролетела быстро. Получив очередную зарплату, Матильда вложила часть денег в семейный бюджет, погасила разные долги, и у нее даже осталась часть жалованья. Правда, мать опять у нее выпросила некоторую сумму, сказав:

— А на себя, Матильда, тебе деньги вообще тратить ни к чему. Волосы тебе достаточно уложить в узел, как ты и делаешь, а модно одеваться тебе незачем. В твоей приемной тебя никто не видит, а на зиму пальто у тебя есть.

Утро вторника у Матильды было свободно, работать она должна была только вечером. Как обычно приготовив родителям утренний чай, она объявила, что едет в Тонтон.

— Правильно, дорогая, — одобрил отец. — Поезжай и хорошенько отдохни. У тебя достаточно денег?

Матильда поцеловала его в лоб.

— Да, папа, спасибо.

Для матери эта новость была как гром среди ясного неба.

— Ты едешь в Тонтон? Почему ты мне не сказала? Я бы поехала с тобой: мне нужно купить несколько вещей. Какая же ты невнимательная! Куда именно ты собираешься?

— В магазин, — спокойно ответила девушка. — А теперь извини, я должна идти, а то опоздаю на автобус. Я скоро вернусь.

По идее, я должна чувствовать себя подлой, думала Матильда, торопясь на автобусную остановку около магазина миссис Симпкинс. На остановке уже было немного народу, и доктор, стоя у окна своей столовой, видел, как Матильда присоединилась к группе ожидающих. Он вдруг подумал, что, если бы он знал, что она хочет поехать в Тонтон, он подвез бы ее, ему все равно сегодня туда ехать. Он отвернулся от окна и пошел завтракать.

У Матильды было не очень много денег, но она прекрасно все продумала. Если доктор видит ее только в часы работы, то необходимо на работе одеваться получше, чтобы хоть как-то привлечь его внимание. Она его не интересовала, может быть, никогда и не заинтересует, но все равно она сделает все возможное, чтобы порадовать его взгляд.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Любовь не выбирают

Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..


Рекомендуем почитать
День Святого Валентина

Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.


Сбывшаяся мечта

Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…