Секрет забастовки - [4]

Шрифт
Интервал

— Как у вас там внутри?

— Плохо у нас. Пол земляной, потолки заваливаются, в окнах все стекла высыпались, и на всех один колодец; как его вычерпают, так нет воды ни у кого.

Девочка почувствовала дружеское внимание и тоже заговорила:

— И гвозди вылезли из деревянных стен, в досках остались большие круглые дыры, в них свищет ветер. Зимой так холодно, — кажется, никогда не согреешься, потому что мы в долине, а с гор ветер рвется через ущелья прямо вихрем.

Девочка замолчала.

— Ну, ребята, теперь расскажем им про себя.

— Я скажу, — вызвался Ник.

— Ладно, слово тебе.

— Ну, мы — ребята забастовщиков. И пионеры. Наши отцы все союзные, и мы тоже. «Национального союза», так он называется. Мы помогаем отцам вести забастовку, а отцы и матери нам помогают драться за бесплатное молоко, пищу и одежду для школьников.

— Твой отец тоже бастует?

— Нет, он просто без работы.

Один из пионеров с гордостью указал на свой галстук.

— Мы носим эти галстуки, чтобы каждый знал, что мы в организации рабочих ребят. Наш цвет красный, потому что очень многих ранят в борьбе и кровь тоже красного цвета.

— Вы хотите быть пионерами?

Мальчик и девочка очень удивлены были неожиданным поворотом дела. Они сильно струсили и не ждали, что кончится так хорошо.

— Берите, у нас бутербродов хватит!

— Еще, еще берите!

— На тебе мой галстук.

— А вот мой, для девочки.

Пионеры с гордостью повязали ребятам красные галстуки.

— Как тебя зовут?

— Мэри Джен. А тебя?

— Стелла.

Они были уже товарищами и друзьями. После еды мы продолжали нашу прогулку, и Билль и Мэри Джен шли с нами.

Через неделю мы пришли снова. Мы собрали на митинг всех ребят в долине Редкой Встречи. Их было тут много, и — верите ли? — у каждого на шее был красный галстук. Мэри Джен и Билль получили по галстуку для всех ребят, какие жили и в старых бараках и в новых.


Мери Джен и Билль получили по галстуку для всех ребят.


Вот как случилось, что красные галстуки попали в долину Редкой Встречи.


Песня пикетчиков

Пикеты наши все сильней,—
Парлей-ву!
Пикеты наши все сильней, —
Парлей-ву!
Ребята, стачка всех зовет
Стеречь бастующий завод,—
Хинки-динки, парлей-ву!
О’Коннель[5] жирен и высок,—
Парлей-ву!
О’Коннель жирен и высок,
Из нас, проклятый, выжал сок,—
Хинки-динки, парлей-ву!
Сломить нас хочет Мак-Магон[6],—
Парлей-ву!
Сломить нас хочет Мак-Магон,
Прикончить стачку вздумал он,—
Парлей-ву!
Но мы сумеем дать отпор,—
Стоят пикеты до сих пор,—
Хинки-динки, парлей-ву!

Мабель Вортингтон

Продажа фермы

— Есть чего-нибудь кушать, ма? — спросил Эль, бросив на полку книги.

— Хлеб и патока, как всегда, — ответила мать. — Поешь живо и беги к отцу. Он хочет рано кончить сегодня. Мы пойдем проведать Сэма Паркера.

— И я с вами.

— А чего тебе там делать?

— Я хочу повидать Эрти.

— Ну, не знаю. Спросишь отца.

Коровы были уже в станках, и отец начал дойку. Хорошо, конечно, что Эль не отправился с ребятами купаться. Впрочем, он немножко еще об этом жалел, когда взял подойник и начал с другого конца коровника. Не обидно разве? И мать его никогда никуда не сходит, и сестры должны бежать домой прямо из школы, разносить молоко или няньчить ребенка, или строчить коврики на продажу, или что-нибудь там еще делать. Эль доил, а сам все раздумывал: как хорошо, что теперь приходится доить только семь коров, а ведь в прошлом году их было двенадцать! Попробуй выдой пять или шесть коров — как будут ныть пальцы! Правда, ему тогда было только десять лет. Зато и еда была тогда лучше, и хоть когда-нибудь — новые куртка и штаны.

Корова беспокойно дернула ногой. Эль осмотрел ее.

— Отец! — крикнул он. — Бесси загнала себе гвоздь в ногу.

Мистер Колтер с досадой громыхнул подойником и осмотрел ногу.

— Этого только не хватало!

Он вычистил ранку. Эль светил фонарем.

— Ну, будем надеяться, что сойдет, — сказал Колтер. — Чорт знает, где взять денег на ветеринара.

— Па, можно мне будет с вами сегодня поехать к Паркерам?

— Если ты утром нарубишь дров для матери.

— Ладно! — воскликнул Эль.

Мать осталась дома. Они поехали к соседям вдвоем.

У Паркеров сидело уже несколько человек, когда они пришли. Мужчины курили. Миссис Паркер, с красными глазами, полоскала пеленки на кухне. Малыш, ее сын, сидел рядом, привязанный к стулу полотенцем. Мальчики прислушивались к разговорам взрослых. Но тут пришли еще двое фермеров, и Паркер сказал:

— Ребята, вы ступайте лучше в амбар, тесно становится.

Эль был удивлен.

— Скажи, что случилось? — спросил он у Эрти, шагая к забору. — Почему у вас так много народу сегодня?

— Будут продавать нашу ферму наверно, — ответил Эрти.

— Почему? Вы хотите уезжать отсюда?

— Не знаю. Мы ведь тут ни при чем. Мистер Кроули там, в Селлерстоуне, хочет продать ее. Он дал отцу денег взаймы, когда мы покупали ферму.

— Что ж, он не хочет подождать, пока вы сможете вернуть ему долг? Папа говорит, вот уже четыре года, как ни у одного фермера нет денег.

— Мистер Кроули говорит, ему немедленно нужны деньги.

Один из мальчиков сказал:

— Он врет, по-моему. У него два автомобиля, и он только что купил своей жене еще третий, и у них большущий дом, а у их ребят чего только нет! Его мальчишка имеет собственную лошадку, только чтобы кататься.


Рекомендуем почитать
Двугривенный

Как маленький Шурка очень хотел попасть в кино.Художник Ушакова Наталья Абрамовна.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


Паровозик Чарли Чу-Чу

Чарли — самый модный из паровозов, но впечатление от него остается странное. Красная Шапочка, например, непременно бы прокомментировала слишком острые зубы паровозика (зачем они ему вообще?). Чарли пашет как лошадь, Чарли возит тяжелые составы и дружит с машинистом Бобом. Но судьба его печальна (а чего мы ждали от Кинга?).


Повести и рассказы

В томе представлены избранные произведения известных русских писателей — В. Г. Короленко, А. И. Куприна, И. А. Бунина. А. Н. Толстого.


Картошка

Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.


Куриный разбойник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.