Секрет успеха - [60]
— Так, стало быть, в тот момент, когда я подслушал ваш с Уилсоном разговор, вы действовали под прикрытием? — в замешательстве спросил Чанс.
— Нет, тогда он уже раскрыл меня. Мы беседовали о моем убийстве.
— Богачи никогда не отличались хорошим воспитанием, — хмыкнула Элли.
— Только при чем же здесь ожерелье? — Чанс пожал плечами. — Ведь именно из-за кражи мы оказались втянуты в эту грязную историю.
Он вкратце рассказал Дюро, как на них пало подозрение в краже, как они скрывались от полиции и почему решили вернуться в отель.
— Мы хотели сами разобраться с Уилсоном.
— Никак не пойму: какое отношение все это имеет к драгоценностям? — удивился Харвей.
— Проделки Уилсона, — начал Дюро. — Он промотал почти все баснословное состояние, доставшееся ему после смерти отца. Мы подсчитали, что сумма составляла около семидесяти миллионов долларов. Неудачные вложения, опрометчивые сделки, беззаботные траты…
— Ого! — Элли с трудом представляла себе такую сумму.
— Так зачем же он устраивал этот уик-энд?
— Подозреваю, что пожертвования в счет несчастных бездомных детей пошли прямиком в карман Уилсона.
— О нет! — Элли чуть не плакала.
— Почему АБН заинтересовалось персоной Уилсона?
— У нас есть сведения, что к его разнообразной деятельности добавились сделки с наркотиками.
— Невероятно для обладателя голубой крови!
— Наш осведомитель сообщил, что мафиозная группировка подбирает людей, которые соглашаются давать показания против своих бывших партнеров. Уилсон связан с бандой Корвино.
— А, те Корвино, про которых все время пишут в газетах! — догадался Харвей.
Дюро кивнул.
— Так вот, они застукали его за незаконным присвоением части их доли…
— Как глупо, — фыркнула Элли.
— …и вместо того чтобы стереть в порошок, заставили его участвовать в наркобизнесе.
— Так, значит, если бы вы хорошенько прижали его к стенке, то узнали бы больше не только о его делах, но и о делах Корвино? — Харвей продолжал демонстрировать незаурядные аналитические способности.
— Правильно. Этим я и занялся, — подтвердил Дюро.
— Надо было вовремя остановиться, — посоветовал Харвей.
— АБН требует от своих агентов исчерпывающих сведений.
— Этот агент находится на службе правительства! — сказал Чанс.
— Надо поскорее выбираться отсюда, — предложил Дюро.
— Определенно, — согласится Чанс и встал, взяв Элли за руку.
— Интересно, что еще задумал Уилсон? И как нам восстановить свои добрые имена? — спросила Элли.
— На месте Уилсона, — усмехнулся Дюро, направляясь к двери, — имея в своем распоряжении двух преступников и одного агента АБН, я знал бы, что делать. — Он трагически вздохнул. — Он собирался представить дело таким образом, как будто вы убили меня. Ничего удивительного, ведь вы двое — опасные бандиты.
У Элли затряслись поджилки.
— А что потом?
— Возможно, он оставил бы вас в живых, свалив вину за случившееся. Но вдруг вы разболтаете, что все было подстроено? Тогда скорее всего он убьет вас сразу же после моей смерти.
— Нельзя ли говорить в сослагательном наклонении? — попросила Элли.
— Идемте. — Чанс вывел ее за дверь.
— Где мы?
— В Голубом крыле, прямо над казино, — пояснил Харвей. — Эта часть отеля никогда не используется по назначению, не проверяется различными инспекциями и вообще держится в тайне.
— А где Уилсон?
— На Мысе Мая, — сказал Дюро.
Наконец они попали в основное здание гостиницы.
— Откуда вам это известно?
— Сегодня он устраивает на своей яхте прием. Вы спрашивали, какое отношение к этой истории имеют бриллианты, так вот, слушайте: Корвино поручил Уилсону получить небольшой груз наркотиков от нового поставщика. Поскольку деньги, предназначавшиеся для оплаты груза, он давно истратил, в качестве платежа он собирается предложить бриллианты.
— А вдруг товар не оправдает своей цены?
— Сомневаюсь, ведь поставщик доставит его к месту сделки, — ответил Дюро. — Когда Уилсон понял, что не в состоянии расплатиться за ожерелье, то застраховал его на полную стоимость, что было невозможно в момент покупки. Ведь страховые компании требуют наличности, какой бы голубой ни была твоя кровь.
— Так, значит, он напоил Селин, которая не представляла, что ее муж способен на такое, и представил дело таким образом, будто ожерелье украли? — догадался Чанс.
— А может быть, Селин с ним заодно? — сказала Элли.
— Нет, она лишь еще одна невинная жертва.
— Да-а…
— План Уилсона был прост, — продолжал Дюро. — Он передает Корвино груз наркотиков и получает страховку за похищенное ожерелье. Селин — единственный человек, кто потеряет в этом деле, тем более что такого подарка муж ей больше не сделает — финансы не позволят.
— Значит, он хотел убить вас и повесить на вас вину за кражу. С покойника не спросишь, — предположил Чанс. — А бриллианты навсегда канули бы в неизвестность. Правда, когда мы с Элли взвесили все «за» и «против», то пришли к выводу, что Уилсон не знает, насколько мы опасны.
— Сделка состоится сегодня, — продолжил Дюро, — на яхте. Там поставщик и получит бриллианты.
— Кто поставщик?
— Не знаю. На яхте будет половина из приглашенных на уик-энд.
— Правда? — удивился Харвей. — Да им может быть кто угодно.
— Включая моего продюсера, — невесело признался Чанс.
Она для него — единственный человек, которому хочется доверить и раскрыть все тайны своей жизни. Первая любовь и первая боль. Она та, кто знакомит его с настоящей жизнью, в которой не обойтись без настоящих чувств. Он для нее — обычная работа, за которую она берется, чтоб собрать деньги и помочь матери. Вот только ситуация выйдет из — под контроля, когда придется сделать выбор между работой и зовом сердца. Сможет ли она подружиться со скелетами в шкафу Тимура? Сможет ли он изменить свой образ жизни ради Маши? Смогут ли они противостоять всем препятствиями?
Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.
Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.
Он давно перестал верить в искренность людей, зная, что в этом мире все решают деньги, власть и положение в обществе. Каждую ночь в его постели новая девушка, его любви добиваются многие, но, ни одна из множества не трогает его сердце. Кроме одной, давным-давно эта девушка оставила свой незримый след в его душе, ее образ мучает его во снах, он называл ее именем своих любовниц, и он никак не мог стереть из памяти ее робкий поцелуй. Но судьба коварная штука, она любит иронию и вот спустя несколько лет они снова встречаются.
Она полагала, что жизнь ее разбита. Она была уверена, что гибель мужа не только оборвала ее карьеру, но и навсегда сломала судьбу. Однако время залечивает даже самые глубокие раны. И однажды она понимает, что вновь готова ЖИТЬ. И не только жить, но и – ЛЮБИТЬ. Страстно, искренне, нежно любить мужчину, который подарит ей счастье и заслонит собой в момент смертельной опасности…
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!