Секрет успеха - [61]
— И моего директора, — добавила Элли.
— Роланд Хьюстон будет там?
Она кивнула:
— Он говорил при встрече. Сказал, что подумает о предложении.
— Каком предложении? — спросил Дюро.
— Смогу ли я сыграть роль Рейни в его новом фильме, — вздохнула она. — Упрямый тип. Только я уверена, что смогу, Чанс.
— Конечно, не сомневаюсь.
— Она словно живет внутри меня. Понимаешь…
— Может быть, мы обсудим ваши творческие планы в более подходящей обстановке? — буркнул Дюро.
— Значит, отправляемся на Мыс Мая? — сказал Чанс.
Дюро замахал руками:
— Нет. Это моя работа.
— Хватит, Дюро. Мы едем вместе.
— Ни в коем случае!
— Послушайте, я и Алисия Кэннон забыли покой с тех пор, как в нашей жизни появился Уилсон. Теперь мы заодно. Не собираюсь бросать начатое.
— Великие умы мыслят одинаково, — усмехнулась Элли.
— Об этом не может быть и речи, — сказал Дюро, когда они наконец попали на один из жилых этажей отеля, — а то теперь мне придется запереть вас. Тем более что прибудет полиция. Это обычная процедура задержания.
— Бюрократы, — фыркнул Харвей.
— На каком мы этаже?
— На двенадцатом. Не бойтесь столкнуться с кем-нибудь из гостей. Весь этаж скуплен арабским шейхом.
Элли стиснула зубы.
— А, вот почему я не смогла снять отдельный номер!
— Может быть, это к лучшему? — улыбнулся Чанс.
— Тс-с. — Увидев приоткрывшуюся дверь, Дюро прислонился к стене и замер.
Из номера выплыл шейх Несиб-аль-Дейлан в блестящем белом одеянии.
— Будто принц, — прошептал Харвей.
Араб миновал полкоридора и отпер одну из комнат. В проеме двери показалась укутанная тканью голова. Видимо, какое-то шестое чувство подсказало шейху, что за дверью поджидает засада. Он резко обернулся и сжал рукоять кинжала. При виде Чанса Несиб-аль-Дейлан немного смягчился.
— А, ты пришел предложить мне свою женщину по сносной цене?
Через мгновение лицо Чанса озарила довольная улыбка.
— Думаю, мы договоримся.
— Ты с ума сошел? — в испуге прошептала Элли.
— Доверься мне. Есть план.
Глава 12
Через двадцать минут Элли, Дюро, Чанс и Харвей покидали злополучный отель, замаскированные так, что и родная мать не узнала бы их.
— Убить меня мало, что позволяю гражданским лицам участвовать в спецоперации, — заявил Дюро. — Ну да ладно. И со мной может случиться непредвиденное.
— Говорите тише и поправьте вуаль, — посоветовала Элли.
Дюро долго не хотел принимать облик одной из жен арабского шейха. Чанс был слишком высок ростом для женской роли.
— У этого араба весьма богатый словарный запас, — послышался из-под вуали голос Харвея. Он, так же как и Элли, изображал жену шейха.
Чанс легко проскользнул мимо швейцара, наказав посыльному найти своего шофера и передать, что в десять машина должна быть подана к подъезду для поездки на Мыс Мая.
— А кинжал-то настоящий, — в восхищении сказала Элли, проверяя, насколько хорошо прилеплено холодное оружие к поясу длинного халата Чанса, составлявшего вместе с причудливой чалмой его одеяние.
— Вот лучшее оружие. — Чанс показал на полуавтоматический пистолет, отобранный у Лютера.
Харвей сильно рисковал, когда оглушил вооруженного охранника. Парень все-таки был настоящим смельчаком и верным другом. Поэтому Чанс не смог отказать ему в просьбе участвовать в разоблачении Уилсона — Харвей так хотел быть полезным! Тем более он обещал не пожалеть жизни для защиты Элли, если ей будет угрожать опасность.
— Ты двигаешься слишком стремительно, Чанс, — заметила Элли.
— Слава Богу, я и так изменился до неузнаваемости.
— Да, с помощью щетины, грима и восточного одеяния ты стал сам на себя не похож, — засмеялась она.
Большая часть дорогостоящей косметики жен шейха была использована для преображения Чанса. Если он и не был слишком похож на араба, то по крайней мере не имел ничего общего с прежним Чансом Уилом.
— Проскочим, если будем осторожны.
Как сказала Элли, великие умы мыслили одинаково. Поэтому она без возражений последовала за Чансом в комнаты шейха, до смерти испугав робких молчаливых женщин. Харвей помогал как мог, в то время как Дюро протестовал против задуманного и все пытался узнать, куда Чанс спрятал пистолет. Тот категорически отказался отвечать. Элли между тем отвела женщин в гардеробную, перебрала наряды и выбрала блестящие накидки, больше похожие на одеяла. Напоследок прочитав им лекцию о роли женщины в современном мире, она заперла жен в гардеробной, пообещав вернуться на следующий день.
Шейх, несмотря на гневные эпитеты и свирепые обещания навести порядок, был вскоре без особой борьбы и не без помощи Харвея доставлен Чансом в ванную, где и оказался заперт.
Чанс Уил с ужасом думал, сколько раз за последние дни ему пришлось преступить закон.
— А вот и автомобиль, — сказала Элли, завидев белоснежный лимузин. — Итак, все помнят, что я говорила? Каждый исполняет свою роль.
Закрыв лица вуалями, она, Дюро и Харвей уселись на заднее сиденье машины так быстро, что шофер не успел помочь им. Не поднимая головы, Чанс жестами показал водителю, чтобы тот забыл о формальностях и занял место за рулем. Он сам закрыл дверцу за «женами» и назвал пункт назначения: Мыс Мая. Путь оказался недолгим. Всю дорогу Чанс молил Бога, чтобы шофер не завел разговора — его познания в арабском ограничивались названиями нескольких блюд.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!