Секрет свадебного платья - [21]
— Я вернусь через пару дней, и тогда, уверен, мы сможем как-нибудь вырваться вечерком в кафе, если, конечно, сильно постараемся.
Он не сказал «и затем я уеду надолго, если не навсегда», эта мысль осязаемо зависла в воздухе огромным черным роялем, готовым обрушиться ей на голову. Пейдж прижала ладонь к груди, точно целебный пластырь, поскольку бамбуковые палочки уже выпустили шипы.
— Позвоню, как только разузнаю точнее.
— Конечно. Замечательно. Или нет. Какая разница. Честно, я не особо переживаю.
Гейб снова рассмеялся, низкий отзвук плавно вибрировал вдоль ее руки и глухо отдавался теплыми щелчками где-то в чреве.
— Я позвоню, — пообещал он, — даже если ты не особо переживаешь.
— Ладно, — протяжно вздохнула она.
— Спокойной ночи, Пейдж. — Он отключился.
Она повернула к бару, но у порога сапожки внезапно забуксовали. Уставив туманный взгляд в нежно-розовый свет, льющийся из окон, она постучала мобильником по резцам, чтобы собраться с мыслями. Боже праведный, неужели она вообразила, что он просто улизнул в Сидней от нее? Надо во всем спокойно разобраться, докопаться до сути. Мужчина, к которому она ничем не привязана, просто-напросто отложил свидание, и до вчерашнего вечера оно вряд ли им предполагалось. Тем не менее сердце уже набрало темп втрое выше обычного. Что-то не похоже на нее. Она не западает на мужчин, которые привыкли ходить на сторону. Характером она далеко не в мать.
Нет. Разлука — последний звонок, что поможет очнуться. Ведь она была вполне довольна жизнью, пока Гейб Гамильтон не ввалился в лифт и в ее жизнь. Она глубоко вздохнула, колючий льдистый воздух разбавил кровь в жилах, и ноги сразу обрели уверенность. Она приосанилась, снова почувствовав себя в своей тарелке. В горле запершило от замысловатых ароматов азиатской кухни, донесшихся из ближних ресторанчиков, и голод, кравшийся следом, вызвал ответный вой в желудке. Постучав зубами, она заторопилась в бар.
— Бунт в раю? — спросила Мей, когда Пейдж тяжело шлепнулась на табурет.
Пейдж открыла было рот: мол, все отлично, но Мей подняла ладонь, останавливая ее потуги:
— Позволь, расскажу тебе анекдот, пока ты обдумываешь ответ. Тем вечерком, когда я за обе щеки уминала французские расстегайчики на новоселье твоего роскошного соседа, нечаянно увидела тебя со знойным пиратом, вы так мило ворковали. Едва успела ткнуть Клинта под ребра, смотрю, вы уже несетесь к выходу, словно вам невтерпеж уединиться и сорвать одежды друг с друга.
Бледные щеки Пейдж постепенно наливались румянцем. Вполне здоровая реакция на предположение, что глаза есть не только у Мей, но и у другой публики.
— И что вы скрываете?
— Ничего, — упорствовала Пейдж. — В общем, не то, что ты думаешь.
— А почему мне ничего не сказала?
— Не успела. Так быстро все произошло.
— Так быстро, что некогда было забить мне в почту текст? С прикольной картинкой.
Пейдж хмуро смотрела в коктейль Мей, силясь подобрать слова, чтобы лучшая подруга поняла ее. Не смогла.
— Честно, не знаю, почему не рассказала тебе. Наверное, не вполне разобралась в этом. Даже сейчас.
— Похоже, дело серьезное.
— Нет же! Обычный флирт. Больше чем уверена.
— Мисс Пейдж, ни к чему не обязывающих флиртов у вас уже было хоть отбавляй. До того как Клинт стал ходить с нами, мы с тобой были доками в этом деле, ты никогда не скрывала от меня подробностей. Что на этот раз?
Она отважилась взглянуть на Мей. Да, это единственный человек на свете, который понимает ее и видит насквозь, до донышка. Очень совестно, что невозможно поделиться тяжкими сомнениями с лучшей подругой. Она подалась вперед и обхватила ладонью холодный бокал.
— Пожалуй, все пошло не так с самой первой минуты нашего знакомства. Я взволновалась до ужаса. До сих пор приходится сдерживаться, чтобы оставаться в рамках.
— Надо понимать, ты сдерживаешься, поскольку тебя обуревает желание выйти с ним за все рамки.
Пейдж чуть затаила дыхание. И опять бамбук пребольно уткнулся под ребра. Она затрясла головой.
— Что ты, нет. С ним мне как раз хочется блюсти себя.
Мей чуть втянула щеки, пытаясь справиться со смятенными чувствами, склонилась к Пейдж и обхватила ее запястья прохладными ладонями:
— Я знаю, Пейдж, ты любишь раскладывать все по полочкам. Работа, дом, друзья, любовники, и я знаю почему. Создаешь впечатление полного порядка в жизни. Все под контролем. Я тоже так поступала. Пока не познакомилась с Клинтом. — Когда при ней поминали Клинта, сразу что-то заклинивало в животе, как и в этот раз. Мей самозабвенно продолжала: — Думала, он губошлеп и рохля, совсем не в моем вкусе. Вполне могла послать его подальше, но решила попытать счастья. Дала ему время понять меня, сама постаралась понять его. Теперь можешь на нас полюбоваться.
Пейдж извивалась на табурете, разговор о Клинте не радовал, как и то, что она могла сказать о Гейбе. Она мысленно встряхнулась. Так, теперь все по порядку. Эта дилемма касается ее и Гейба. Вспомнив его, непроизвольно вздохнула. Замахала ладонями:
— Ясное дело, ты по уши влюблена, и тебе кажется, что стрелы Купидона так и летают над головой, но это не так. Уверяю. Это половое влечение. Естественное и простое. Безусловно, более сложное, чем у животных.
Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?
Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...
Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…
Согласившись выйти замуж за принца Алессандро Хьюго Джиордано, Сэди сбегает из дворца прямо в день свадьбы и чуть не попадает под колеса машины, за рулем которой сидит старый школьный друг Хьюго, Уилл Дарси. Оказавшись в безвыходном положении, она принимает помощь Уилла, который догадывается о том, кто она такая, но не спешит сообщить ей об этом. Уилл больше всего хочет поскорее избавиться от нее, не подозревая, что его спокойной жизни настал конец.
Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.
Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…