Секрет её успеха - [5]
Сновидения словно таились в подушке, поджидая ее с ночи, и девушка с радостью отдалась власти Морфея. Яркие, иллюзорные картинки с легкостью сменялись одна другой, все глубже и глубже затягивая Мелани туда, где существовал свой мир, свои законы, не подвластные бодрствующему человеческому разуму.
Никто из обычных людей, кроме тех, кто освоил особые медитативные техники, не способен планировать свой сон и контролировать его. Этим необычным хозяйством заведует подсознание человека и конечно же бог сна. И вот сейчас, сидя у себя на небесах, он посылал Мелани видения в образе нового знакомого с голубыми смеющимися глазами, а именно Джона Картера. Томная нега растекалась по телу девушки, сердце тревожно билось, и ресницы мерцали, как крылья бабочки, опустившейся на цветок.
2
Резкий шум из внешнего мира прервал приятные сновидения и заставил Мелани открыть глаза.
В комнату вошла Сандра.
— Красавица! Не пора ли вставать? Уже десять часов.
— Вечера? — зевая и потягиваясь, спросила Мелани.
— Утра, — произнесла Сандра и, увидев, что сестра лежит на кровати в одежде, воскликнула: — Ой! Да что это ты? Даже не раздевалась?
— Вероятно, вчера я сильно переволновалась, поэтому, как только прилегла, сразу же заснула. — Мелани приподнялась и еще раз потянулась. — Что ж, пора вставать, у меня куча дел на сегодня.
— Давай быстренько переодевайся, а я попрошу Джуди подогреть тебе завтрак.
Приняв душ и позавтракав, Мелани отправилась в свой кабинет и включила компьютер. Пора приниматься за работу, подумала она, и тут же ее пальцы застучали по клавиатуре, набирая первые строчки нового романа: «Ночной город спал. Но вдруг в одном из темных переулков раздался отчаянный крик мужчины. Джон Картер в белом плаще опустился на грязный тротуар и в истерике начал биться над трупом своей жены».
Надо же, я промахнулась! — усмехнулась Мелани и перепечатала текст: «Ночной город спал. В одном из темных переулков раздался отчаянный крик женщины. Жена Джона Картера в белом плаще опустилась на грязный тротуар и в истерике начала биться над трупом своего мужа». Нет-нет! Так не пойдет, слишком рано. Нельзя убивать главного героя в самом начале романа.
Вообще, это полная чушь и банальность, раскритиковала себя Мелани и стерла только что напечатанный фрагмент. Пока она жаждет расправы над Джоном Картером, никакого приличного текста не получится. Ей следует взять себя в руки и спокойнее относиться к тому, что произошло вчера. Иначе чувства будут перехлестывать через край и разум не справится с этой бурей эмоций. Пожалуй, стоит пройтись, чтобы привести свои мысли в порядок, решила Мелани и выключила компьютер.
Девушка вышла на улицу и посмотрела вдаль — в направлении участка миссис Нортон. Интересно, пустует ли сейчас дом? Вдруг мистер Донован приехал осмотреть свое приобретенное сокровище — ветхое строение и пару хозяйственных полуразвалившихся лачужек? Миссис Нортон почти тридцать лет после смерти мужа жила одна. Ее брат неоднократно звал старушку к себе, но она не хотела доставлять неудобства своим родственникам. И только тогда, когда хронический артрит сковал суставы ног, миссис Нортон все же решилась на переезд. Естественно, что при столь тяжелом заболевании, превратившем ее в инвалида, она крайне запустила свое хозяйство и дом.
Когда человек болен, он часто становится капризным и несносным. Это произошло и с миссис Нортон. Мелани уже как-то раз уговаривала ее продать дом, и она, сощурив свои хитрые глазки, согласно кивала. Однако, когда настал день заключения сделки, миссис Нортон сделала непонимающее лицо и сказала, что вовсе не собиралась расставаться со своим жилищем.
Конечно, этому есть разумное объяснение: старая женщина боялась продешевить и оказалась права. На аукционе ее участок с домом был продан в полтора раза дороже, чем предлагала Мелани.
Владение миссис Нортон расположено совсем рядом, буквально в пятнадцати минутах ходьбы от их дома. Жаль, что сделка не состоялась. И обидно оттого, что не хватило денег на покупку. Вдруг мистер Донован сжалится и уступит?
Размышляя таким образом, Мелани подошла к дому миссис Нортон и увидела две машины, стоящие у сарая. Неужели ей улыбнулось счастье и сейчас она увидит Грега Донована? Настроение ее мгновенно улучшилось, и Мелани постучала в дверь. Послышались легкие шаги, и на пороге возникла стройная девушка с приятной внешностью и обворожительной улыбкой.
— Добрый день, мисс. Вы к кому?
— Извините, но мне хотелось бы поговорить с мистером Донованом.
— Понимаете, — замялась девушка, — он сейчас занят, разговаривает со строителями, но если у вас срочное дело, то он, наверное, сможет уделить вам несколько минут.
— Передайте ему, что пришла Мелани Хардвик с соседнего участка. Я хотела бы переговорить с ним по поводу этого дома.
— Подождите минуточку, я пойду узнаю, сможет ли он вас принять.
Девушка поднялась по лестнице и исчезла из поля зрения Мелани. В ожидании мистера Донована она стала осматривать холл. Ей доводилось бывать здесь множество раз, но сегодня помещение выглядело более чем уныло, потому что миссис Нортон увезла с собой почти все свое имущество. Голые, дано не знавшие ремонта стены, старый потрескавшийся комод, на полу — грязь и мусор.
Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?
Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.
Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…