Секрет для двоих - [20]
С возвращением в Лондон придется повременить. Пока ему удавалось держать руку на пульсе посредством Интернета и смартфона. Лео не сомневался: если возникнут непредвиденные обстоятельства, он справится с ними и отсюда.
Что ж, приходилось признать, что, оказавшись отрезанным от мира из-за непогоды, он не испытывал ни дискомфорт, ни скуку. Более того, настроение у него было приподнятое.
Разумеется, благодарить за это следовало Брианну. Лео оторвался от лэптопа и взглянул на диван, на котором она сидела среди кучи бумаг. Волосы роскошным покрывалом лежали на ее плечах. Брианна, прикусив губу, смотрела на экран допотопного компьютера, стоявшего на низеньком кофейном столике.
Еще пара часов – и «скорая» доставит сюда ту, ради которой он затеял эту поездку. А пока можно получить удовольствие. Лео закрыл лэптоп, встал и потянулся, разминая затекшие мышцы.
Брианна оторвалась от монитора, и, как всегда, ее взгляд задержался на его крепком, поджаром теле, вбирая в себя красоту Лео. Она отметила, как джинсы обтягивают его узкие бедра, как сидит на нем клетчатая фланелевая рубашка ее отца, подчеркивая его мужественность. Рукава рубашки были засучены до локтей, обнажая загорелые руки с темными волосками. По ее телу прошла приятная дрожь предвкушения.
– Тебе надо купить новый компьютер. – Лео подошел к ней, остановился возле столика и взглянул на столбцы цифр. – Более быстрый и современный.
– А еще мне нужен отпуск в какой-нибудь теплой стране. Как только у меня появится достаточно денег, я сделаю и то и другое. – Брианна вздохнула и откинулась на диване под его пристальным взглядом. – Я просто хочу разделаться с делами до того, как приедет Бриджит, чтобы больше времени посвятить ей.
Лео принялся массировать шею женщины. Ее чисто вымытые волосы были мягкими и шелковистыми. Просторный розовый джемпер сидел на ней как мешок, но Лео обнаружил, что Брианне не надо ничем подчеркивать фигуру. Воображение мужчины легко представляло ее обнаженной, так что он постоянно пребывал в состоянии возбуждения.
– Значит, по этой причине ты ездила в супермаркет? – Лео сел рядом, отодвигая бумаги в сторону и недоумевая, как она умудряется не запутаться в этом хаосе.
– Знаю, ты не согласен с тем, что я делаю. Знаю, ты считаешь, что я должна оставить все, как есть, но…
– Эта дорога обязательно заведет нас в тупик, – мягко оборвал ее он. – Давай сделаем друг другу одолжение и не будем ступать на этот путь.
– Тебе понравился поход в супермаркет? – тут же сменила тему Брианна.
Ей не хотелось спорить. Она была против даже малейшей размолвки.
– Да, это было… необычно. – Вообще-то Лео не мог припомнить, когда он в последний раз посещал супермаркет.
– Маргарет Коннелли только недавно открыла магазин. Строго говоря, это даже не супермаркет.
– Я заметил.
– Больше похоже на… на…
– На уютное место, набитое всякой всячиной, где продают не только продукты. Брюссельская капуста – а рядом рыболовные снасти.
– Конечно, расположение товара достаточно эксцентричное, но все продукты, по крайней мере, свежие и местного производства.
Лео усмехнулся, повернул Брианну к себе спиной и начал массировать ей плечи.
– Твои слова – совсем как реклама в журнале о вкусной и здоровой пище. И учти: я против того, чтобы ты торчала у плиты, исполняя капризы этой женщины.
Брианна расслабилась. Ее охватило сладкое возбуждение, так как ей показалось, что она уловила собственнические нотки в его голосе.
– Ей прописана щадящая диета.
– Все равно, не будешь же ты бегать по лестницам туда-сюда, стоит ей сказать, что она немедленно хочет чай.
– Ты всегда можешь побегать вместо меня, если считаешь, что я слишком хрупка для такой задачи.
Губы Лео изогнулись в презрительной усмешке, и он подавил желание сардонически рассмеяться.
– Вообще-то я не мальчик на побегушках.
– Тем более не в подобных обстоятельствах, – согласилась Брианна, вспомнив, что он постоялец, несмотря на их необычное соглашение.
Пока что он заплатил за свое пребывание здесь кругленькую сумму и сказал, что может позволить себе это за счет выходного пособия, которое ему выплатила компания. Брианна не очень поняла, что это за деньги. Но забрать их назад Лео отказался.
– Возьми! – скомандовал он. – Или мне придется найти другое место, где согласятся принять у меня деньги. В таком случае мне придется тратиться на такси, чтобы увидеть тебя. Надеюсь, ты ведь не хочешь, чтобы начинающий писатель понес дополнительные расходы?
Вспомнив этот разговор, Брианна вздохнула.
– Что ты имеешь в виду? – требовательно поинтересовался Лео.
– Ты постоялец. Я не стану просить тебя бегать по лестницам. Это нелепо! Я никогда не воспользовалась бы своим преимуществом.
– Ты пользуешься своими преимуществами в другом. А все потому, что мне это нравится.
– Ты ни о чем, кроме секса, думать не в состоянии? – промурлыкала Брианна, прислоняясь к нему.
Лео немедленно задрал ее джемпер и накрыл ладонями грудь.
Он никогда не думал о сексе слишком много. Лео вел активную жизнь и наслаждался сексом, но в списке его приоритетов – до того, как он встретился с Брианной, – секс занимал не первое место. На первом месте для него всегда стояла работа.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бывшая модель Селеста находится на последнем месяце беременности. Отец ее малыша погиб в автокатастрофе, и она заранее готовится к роли матери-одиночки. Но неожиданно брат погибшего шейх Рахим делает Селесте предложение: он хочет жениться на ней и взять под опеку ребенка, которому предстоит в будущем стать наследником. Селеста испытывает неприязнь к Рахиму, ведь он всегда считал, что его брат ошибся в выборе спутницы жизни. Сможет ли она доказать шейху, что достойна любви?
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…