Седьмой угол - [13]
— Он просто отлетел в сторону иномарки, — заметил физиолог.
— Возможно! Но иномарка обдирает его и мощным ударом направляет в сторону автобуса. Жуткий удар! Теперь-то он уже точно должен залечь! Но автобус проходит, а он — на ногах.
— По времени это невероятная реакция. Что-то с вашей камерой? — засомневался Игорь Борисович.
— Исключено.
— Он в больнице?
— Нет! — рассмеялся оператор. — Вот финиш: уверенной походкой джентльмена он уже шагает по тротуару.
— Вряд ли ваш джентльмен такой уверенной походкой дотянет до дома. На последних кадрах он явно в шоке, — скептически прокомментировал физиолог.
— Или в трансе. Кстати, на корпусе автобуса должна остаться вмятина!
— А на нашем джентльмене — нет? — улыбнулся Игорь Борисович.
— Возможно, Игорь Борисович. Но что теперь будем делать?
— Сначала мы позавидуем ему, но потом ему придется подружиться с нами. Такие уникумы должны находиться в зоне внимания, и их надо сразу и предельно загружать, чтобы не портили импортные автобусы. А вы, — обратился он к экспертам, — берите исходный материал, сделайте дубликаты, свяжитесь с лабораторией электрофизиологии и скрупулезно еще раз проанализируйте кадр за кадром. Расчеты, графики и итоговые результаты мне на стол! А ему сообщите, когда восстановит спортивную норму, что Игорь Борисович хочет с ним встретиться.
Близкое знакомство
01
Найда неуверенно тявкнула пару раз. Ирина подошла к двери и замерла. Позвонили еще раз. Она посмотрела в глазок — никого. Только отступила на шаг — снова звонок. «Странные игры! Нет, не открою». В тишине растворились звуки шагов на лестнице. «Ушел», — облегченно вздохнула Ирина и, щелкнув замком, приоткрыла дверь. Никого. Она хотела закрыть дверь, но та не поддавалась: что-то мертво удерживало ее. И из-за двери появилась высокая фигура.
— Вы?! — отпрянув назад, только и сумела произнести пораженная Ирина.
Парализующий ужас, который она испытала перед ним в загородном доме, исчез, но страх остался. А он нагнулся к Найде и, потрепав ее по холке, как старую знакомую, поднял глаза на хозяйку:
— А вы по-прежнему неосторожны и любопытны! Но это простительно. Вы очень красивы.
Неожиданная галантность незваного гостя вызвала у нее подозрение.
— Ладно, проходите, — недовольно махнула она рукой. — Раз у вас все так просто! Препятствовать-то вам все равно бессмысленно.
— Сегодня — да!
— Что-то случилось? — насторожилась Ирина.
— Ничего. Небольшое ДТП.
— Кто-то пострадал, а вы сбежали?
— Вы угадали! Только пострадал я.
— Вы? Разве это возможно? Да и по вашему виду незаметно.
— Чтобы убедить вас, мне пришлось бы снять рубашку.
— Я не скорая помощь.
— У меня нет другого выхода. Я пройду в ванную?
— Делайте что хотите! — недовольно крикнула вслед ему Ирина.
Почему он пришел именно к ней, а не поспешил в больницу? Чего-то опасается? Но он ничего и никого не боится. К тому же считает, что все должны если не дрожать от страха, то по крайней мере опасаться его.
— Ирина, — раздался его голос. — Пожалуйста, подойдите! Я не могу разглядеть… Просто взгляните и скажите, что у меня за царапина на плече?
«Оказывается, он способен обратиться за помощью и даже изобразить просьбу», — удивилась она, услышав в его голосе необычные интонации.
— Только обещайте, что вы сразу уйдете, — потребовала она, приближаясь к нему.
На его правом плече темнело огромное красно-сизое пятно.
— Что, синяк? — ухмыльнулся он, оценивая ее взгляд и молчание.
— Нет! Страшный след от удара.
— Утешает, что автобусу больше досталось!
— Вы столкнулись с автобусом? — ужаснулась она.
— Можно сказать и так. А если точнее, я слегка помял его.
— Вы еще и иронизируете! Даже после такого удара у вас не появилось чувство опасности? А вам нужен хирург! Я позвоню! — беспокойство и волнение охватили Ирину. — Без анестезии вас могут замучить боли.
— Само собой все пройдет, если вы рядом.
— Ну, раз так!.. — и точным движением она положила накладку на рану.
Делая перевязку, она шептала тоном из другого, спокойного и безмятежного мира: «Пусть у вас все пройдет само собой». Изредка слова утешения она сопровождала случайными ласковыми прикосновениями, на которые он заметно реагировал. И этот человек, который при других обстоятельствах не заметил бы ее самого сильного удара, теперь вздрагивал от ее самого слабого прикосновения. Помимо всего прочего, загадочный гость явно не был избалован женской лаской.
— Ну, кажется, все, — заключила она, закончив перевязку. — Кстати, ваши бицепсы и трицепсы, вероятно, впервые поработали в мирных целях: они спасли вас от переломов. Как себя чувствуете?
— Обновленным!
— Остальное в больнице и дома! — подытожила Ирина.
— А дома я один.
— Теперь вам будет трудно управляться с рубашкой! Я помогу вам! — она почему-то была довольна его ответом. — Вы оптимист. Это поможет вам. Мне как-то раз тоже пришлось прочувствовать подобную мощь на своем бедном теле, но я пессимист, и, к сожалению, с того случая пессимизм не покидает меня.
— Почувствовать подобную мощь на таком нежном теле? — сумел улыбнуться он. — Я даже не знаю, как это назвать!
— Я знаю, но не скажу, потому что боюсь, что это может повториться.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.