Сёбогэндзо Дзуймонки - [16]
В каждой ситуации нужно смотреть на то, что есть наилучшее для Пути Будды и ради блага всех живых существ. Забудь о личной выгоде и не беспокойся о своей репутации».
1-21
Догэн наставлял
Ученики Пути, вы должны быть внимательными касательно различных уровней отречения от мирских чувств. Отрекитесь от мира, отрекитесь от семьи, отрекитесь от своего тела и ума. Хорошенько подумайте над этим. Даже среди тех, кто ушёл от мира и живёт в уединении в горах или лесу, есть те, кто боятся, что их семья, продолжающаяся в течение многих поколений, прекратит существовать, и они боятся за членов своей семьи и их родственников.
Хотя некоторые люди уходят из дома и отрекаются от семьи и имущества, они всё ещё не отреклись от своего тела, если думают, что не должны делать ничего физически болезненного и избегают практики всего того, что может стать причиной болезни, даже хотя и знают, что это находится на Пути Будды.
Более того, даже если они выполняют трудную и болезненную практику, не цепляясь за свои тела, если их ум ещё не встал на Путь Будды, и они решили не действовать против своей воли, даже если такое действие лежит на Пути Будды, то ещё не отреклись от своего ума.
Книга 2
2-1
Догэн наставлял,
Практикующие, только если вы покорите свой ум(1), то сможете легко оставить себя и мир. Заботясь о мирском имени касательно речи и поведения, прекращая творить зло, поскольку люди плохо подумают о вас или же поступая хорошо в каждой ситуации, так как другие будут уважать вас как буддийских практикующих, вы всё ещё волнуетесь о мирских чувствах. Более того, бесцельные злые поступки показывают, что ты совершенно испорченный человек.
Забудь о злых умыслах, забудь о своём собственном теле и твори свои дела только ради Буддадхармы. Просто будь внимательным при каждой встрече. Если ты новичок в практике, то покори зло в своём уме и совершай добро своим телом, не заботясь о том, является ли это мирскими или человеческими чувствами. Это смысл отказа от тела и ума.
1. Дзёбуку на японском означает приручение, тренировку, контроль или покорение ума. В Тэндзо Кёкун Догэн сравнивает наш ум с дикой лошадью, а наши чувства с обезьяной, прыгающей на дереве.
2-2
Догэн наставлял,
Однажды, когда Содзё (архиепископ) Эйсай(1) был в Кэнниндзи, туда пришёл бедный человек и сказал: «Моя семья настолько бедна, что у нас не было еды в течение нескольких дней. Моя жена и дети умирают от голода. Пожалуйста, пожалейте нас».
В то время в храме не были ни еды, ни одежды или каких-либо других вещей. Хотя Эйсай подумал над тем, что можно было сделать, но он был в растерянности. Там был небольшой тонкий кусок меди, из которого собирались сделать ореол для Якуси-Будды(2), которого тогда ремонтировали. Аббат взял его, сломал, завернул и дал бедному человеку, сказав поменять его на еду и облегчить голод семьи.
Человек очень обрадовался и ушёл.
Однако ученики Эйсай подошли к нему [Эйсай] и сказали: «Это было не что иное, как ореол статуи Будды. Ты отдал его мирянину. Разве не грех использовать собственность Будды для личных целей?».
Содзё ответил: «Да, это так. Но подумайте о воле Будды. Он отрезал себе кусок мяса и конечности и преподнёс их живым существам(3). Даже если мы отдадим людям, умирающим от голода, всё тело Будды, то такой поступок будет, несомненно, соответствовать его воле».
Он добавил: «Даже если я попаду в ад из-за этого греха, сейчас я просто спас живые существа от голодной смерти».
Сегодня ученики также должны подумать о глубине сердца этого почтенного человека. Не забывайте об этом.
Как-то один монах в Сангхе Эйсай сказал: «Здания Кэнниндзи находятся очень близко от реки. Несомненно, придёт время, когда они будут разрушены наводнением».
Содзё ответил: «Мы не должны беспокоиться о неотвратимом разрушении зданий в будущем. Даже от Гион-сёдзя (Монастырь Джетавана) в Индии остались только камни. Однако заслуга основания монастыря никогда не будет утеряна. А также добродетель практики Пути даже в течение года или полугода должна быть огромной».
Когда я думаю об этом теперь, то, поскольку основание монастыря было действительно великим делом его жизни, вполне естественно пытаться избежать будущих катастроф, и всё же наравне с такими мыслями глубоко в сердце Содзё Эйсай имел подобное отношение. Мы действительно должны хорошенько подумать об этом.
1. См. 1–2, сноска 4.
2. Якуси (Мастер медицины) — это имя популярного Будды, чьё полное имя звучит как Якуси-Рурико (Мастер медицины изумрудного света); На санскрите Бхайшаджья-гурувандурья-прабха, Будда страны изумруда на востоке. Будучи Бодхисаттвой, Якуси-Рурико дал 12 обетов, одним из которых было вылечить болезни.
3. В Джатака, собрание историй из прошлых жизней Будды, есть одна, в которой Бодхисаттва преподнёс своё собственное тело умирающему от голода тигру. В этом сборнике можно найти множество подобных историй.
4. Лесной монастырь Джета (Джетавана-вихара на санскрите). Первый буддийский монастырь, пожертвованный Будде его учеником-мирянином Судатта (яп. Сюдацу).
2-3
На вечерней лекции Догэн сказал,
Во время правления Тайсо династии То(1), Гитё(2), один из министров сказал императору: «Некоторые люди клевещут на Его Величество».
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.