Сделка страсти - [72]
Она услышала голос Виргинии:
– Мегги, Лоренс хочет со мной потанцевать, ты не против?
– Конечно, Джинни, – сразу же отозвалась она, чувствуя неловкость за то, что причиняет сестре неудобство. – Вы идите, я посижу вон на той скамейке. – Девушка показала на стоявшую у стены длинную низкую скамейку.
– Ты не будешь обижаться?
– Да нет же. Иди, дорогая.
С благодарной улыбкой Виргиния взяла под руку мужа и поспешила к танцевальной площадке. Мег прошла к скамейке, села и стала обмахиваться платочком. В зале было душно, раздавались громкий смех и гогот, и ей хотелось поскорее уйти домой. Несколько школьных подруг, завидев Мег, весело подбежали к ней и засыпали поздравлениями и различными вопросами.
Где-то через полчаса, танцуя, Виргиния и Лоренс оказались рядом с Мег.
– С тобой все в порядке? – тихо спросила старшая сестра.
– Да, – бросила в ответ Мег, – только ты себе представить не можешь, как много люди знают обо мне и Джеффе.
– Что тут удивительного? – удаляясь в быстром танце, прокричала она.
Прошло еще какое-то время, и Мег начала понемногу обретать душевное спокойствие, как вдруг ее взгляд остановился на мужчине, который направился в ее сторону. Это был Питер Фарнзворт. Ерзая на скамейке, девушка в страхе осмотрелась по сторонам в надежде отыскать Ломбарда и сестру, но они как сквозь землю провалились. Растерянная, Меган вскочила на ноги и бросилась к двери, стараясь, насколько это возможно, не столкнуться с танцующими парочками. Однако не успела она сделать и десяти шагов, как Питер нагнал ее и ухватил за руку.
– Добрый вечер, Меган, – невозмутимо сказал он. – Можно тебя на танец?
– Нет, – выпалила она, привлекая своим громким голосом внимание окружающих. – Спасибо, но я сегодня не танцую.
– Танцуешь, – еще громче ответил он. – Ты слишком красивая, чтобы сидеть и скучать на скамейке. И раз уж господин Уэлсли не удосужился прийти с тобой сюда, то я с радостью займу его место!
От таких дерзких слов городские матроны даже ахнули.
– Господин Фарнзворт, я уже вам сказала, я не танцую, – непреклонно повторила девушка, чувствуя на себе по меньшей мере десятка два любопытных глаз.
– Я сказал, мисс Тейлор, что танцуете. «Боже мой, он собирается устроить скандал в присутствии всего города», – пролетело в голове Мег.
И прежде чем она нашла, что сказать в ответ на его подчеркнутую бестактность, Фарнзворт быстро обнял ее за талию и закружил в вальсе. Не желая больше привлекать чьего-либо внимания, Мег позволила увлечь себя в танце, но Питер неприлично прижался к ней, и она попыталась высвободиться.
– Прекрати толкать меня, – вспылил Питер, – иначе я у всех на виду поцелую тебя.
– Не посмеете! – смело сказала девушка, но, не сомневаясь в его угрозе, прекратила свои попытки.
– Вот и прекрасно, – удовлетворенно хмыкнул он. – Ну, а теперь скажи, как поживаешь? Что-то давно тебя не видел. Даже начал волноваться и хотел прийти к тебе.
– Не вашего ума дело, как я поживаю, – прошипела она, вздрагивая от отвращения. – Я вас уже предупредила, попробуйте только сунуться в мой дом, я немедленно вызову шерифа.
– Ты все-таки немного капризная невеста, но, думаю, через месяц-другой…
Вдруг над плечом Мег стремительно пролетел кулак, с силой врезавшийся в грудь Питера. Фарнзворт отшатнулся и повалился на стол для закуски. Девушка тут же обернулась и увидела свирепое лицо мужа.
– Ее имя госпожа Уэлсли, – проревел Джефф, – и твой танец закончился, Фарнзворт!
– Ах ты сукин сын! – закричал Питер и, вскочив на ноги, бросился к Джеффу, словно разъяренный бык.
Но Уэлсли был готов к этому. Сделав небольшой шаг в сторону, он изо всех сил ударил противника по лицу. Питер не удержался на ногах, упал и покатился по танцевальной площадке. Из толпы раздался женский визг, и музыка заглохла. Драчунов окружили мужчины.
– Давай, Джефф! – закричал один лесоруб.
– Я слышал, что он собирается в гости к твоей жене, – прокричал другой, надеясь увидеть продолжение драки.
Но, быстро взяв себя в руки, Джеффри подошел к Фарнзворту, поставил его на ноги и, глядя ему прямо в глаза, хладнокровно произнес:
– Если ты попробуешь еще раз прикоснуться своими грязными лапами к моей жене, я убью тебя.
Питер промолчал.
– Ты понял? – прогремел Уэлсли, тряся и так качающегося мужчину.
Поднимая руки к лицу в жалкой попытке защитить себя, Питер кивнул. С отвращением Джефф оттолкнул его и отвернулся, не обращая внимания на Фарнзворта, который потерял равновесие и, закатив глаза, упал.
– Пошли. Нам больше здесь нечего делать, – твердым голосом, не терпящим возражения, сказал Джеффри и протянул руку Мег.
Но ей совсем не хотелось противиться мужу. Быстро кивнув, она взяла его руку, и они оба прошли к выходу через образовавшийся в толпе узкий проход. Уэлсли поднялись по лестнице и вышли из церкви.
– С тобой все в порядке? – тихо спросил Джеффри.
– Да. А с тобой?
– Не волнуйся, все нормально.
Меган не имела ни малейшего представления, почему Джефф неожиданно появился на вечере и что он сейчас думает о ней. Но одно можно было сказать с полной уверенностью: муж опять спас ее от отвратительного Питера Фарнзворта, за что она будет всю свою жизнь благодарна ему.
Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...
Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…
Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…