Сделка страсти - [5]

Шрифт
Интервал

Виргиния поднялась и задумчиво прошлась по кухне. Вдруг, сделав полшага, она остановилась и возбужденно заговорила:

– О, я знаю! Ты можешь выйти за Джеффа Уэлсли!

Мег разразилась смехом.

– Джинни! Не шути!

– Я не шучу. Джефф – то, что нам нужно. Только он богаче и влиятельнее, чем наша семья или семья Питера Фарнзворта. Когда Джордж Фарнзворт узнает, что ты вышла замуж за столь респектабельного человека, он вынужден будет расторгнуть контракт.

– Ты с ума сошла, – захихикала Мег. – У меня столько же шансов стать женой Джеффри Уэлсли, сколько выйти замуж за Корнелиуса Вандербилта [1]! Ты же знаешь, он убежденный холостяк. К тому же каждая девушка в любом из трех соседних округов, страстно желающая Уэлсли, до сих пор так и не получила даже приглашения на танцы, не говоря уже об обручальном кольце.

– Все равно, – упрямо стояла на своем Виргиния, – мы найдем способ заинтересовать его.

– Джинни, – медленно проговорила Мег, словно разговаривала с упрямым ребенком, – Джеффри Уэлсли не хочет жениться… и я тоже не хочу замуж.

– Я знаю! Поэтому и говорю. Вы можете договориться о фиктивном браке.

– Он не согласится.

– Согласится, – настойчиво убеждала ее Виргиния.

Мег никогда не видела свою сестру такой решительной.

– Все, что мы должны теперь сделать, – это найти способ заинтересовать Джеффри Уэлсли. Затем ты пойдешь к нему и сделаешь предложение.

– Предложение! Ты подобрала хорошее слово, – усмехнулась Мег.

Виргиния, уперев руки в бока, пристально посмотрела на сестру.

– Прекрати смеяться. Я пытаюсь помочь тебе.

– Я знаю, – успокоившись, сказала Мег, – и ценю твою заботу. Но, Джинни, это идея настолько нелепа, что я не могу принимать ее всерьез.

– А надо бы! Или ты, не успев моргнуть глазом, окажешься под венцом вместе с Питером Фарнзвортом.

– Хорошо, хорошо. – Мег подняла руку, пытаясь успокоить сестру. – Допустим, что неуловимый господин Уэлсли согласится. Но это не решит проблемы возвращения долга Джорджу Фарнзворту, мы все равно потеряем лесопилку. Тогда какой смысл во всей этой затее?

Виргиния задумалась.

– Вообще-то когда женщина выходит замуж, ее долги становятся заботой мужа, поэтому господин Уэлсли, возможно, будет обязан по закону вернуть долг господину Фарнзворту.

– Виргиния! – воскликнула Мег, потрясенная возмутительными словами сестры. – Это так подло… трудно поверить, что я слышу это от своей сестры. Я не смогу обмануть его.

Виргиния замахала руками.

– Вздор! Мы найдем способ расплатиться с ним.

– Каким образом?

– Пока не знаю. Он может, например, бесплатно пользоваться услугами нашей лесопилки в течение своей жизни.

Мег задумалась.

– Ты знаешь, в этом что-то есть. Я открою кредит для господина Уэлсли на сумму, равную нашему долгу, и, пока кредит не истечет, он сможет обрабатывать свой лес на нашей лесопилке. Таким образом, где-то через два года можно будет расплатиться с Уэлсли. А если на покрытие процентов предложить еще год, я смогла бы сполна отблагодарить его.

– Правильно! Все остаются в выигрыше: мы сохраняем лесопилку, ты спасаешься от Питера Фарнзворта, Джеффри Уэлсли увеличивает свое состояние.

– Тогда я не вижу никакого смысла в том, чтобы просить господина Уэлсли взять меня замуж. Почему я не могу просто пойти и занять деньги?

– Потому что это не спасет тебя от Питера Фарнзворта, – напомнила Виргиния. – Ты же знаешь, какой он жестокий, он не давал покоя Дженни до тех пор, пока она не позволила ухаживать за ней. И уж если Питер положил глаз на тебя, то я не думаю, что, даже получив долг, он прекратит преследовать тебя. Тебе нужна защита, и ты получишь ее, став женой Джеффа Уэлсли.

– Но я не уверена, что господин Уэлсли согласится взять меня замуж. Чем я смогу заинтересовать его?

– Поиграй на его чувствах. Ты говорила, что у вас прекрасные деловые отношения, а это может означать, что он расположен к тебе. Расскажи о своем деловом предложении, и если он не согласится, то соври, что Питер угрожал тебе. Уэлсли ненавидит Фарнзворта-младшего, и, думаю, он сжалится над тобой.

– Почему мистер Уэлсли ненавидит Питера?

– Разве ты не помнишь тот случай несколько лет назад? С младшей сестрой Уэлсли?

Мег кивнула.

– Да-да, я припоминаю. Что-то произошло между мистером Уэлсли и Питером?

– Да. Паула Уэлсли приехала на несколько недель, и Питер предложил ей прокатиться в коляске. Джеффри разрешил. Но, должно быть, что-то случилось во время прогулки, потому что позже господин Уэлсли приехал к Питеру и избил его до полусмерти.

– Верно! – воскликнула Мег. – Я вспомнила. Подали Фарнзворты в суд на господина Уэлсли или нет?

– Нет, и все были удивлены этим.

– И никто не усомнился в его добропорядочности?

Виргиния пожала плечами.

– Мне кажется, многие сочли, что Джеффри Уэлсли слишком близко принял к сердцу произошедшее между Питером и Паулой во время прогулки. Говорят, он вспыльчив и ужасно любит сестру. Лоренс рассказывал, что Паула – единственная девочка в большой семье Уэлсли.

– Я даже не хочу думать о том, что могло произойти между ними в тот день, – сказала Мег и вздрогнула.

– С тех пор отношения между Уэлсли и Фарнзвортом испортились. И, если ты расскажешь Джеффри о злополучном контракте, возможно, он поможет тебе.


Еще от автора Джейн Киддер
Падший ангел

Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...


Поцелуй страсти

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…


Если покинешь меня...

Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.


Рекомендуем почитать
Мимолетное сияние (Марина Мнишек)

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть – чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться – читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…