Сделка с врагом - [12]

Шрифт
Интервал

– Неужели? – Брин скептически взглянула на него.

Габриэль откинулся в кресле и посмотрел на нее из-под полуопущенных век.

– Вы знаете, Брин, мне кажется, что вы держитесь со мной… не очень-то вежливо. И это удивительно, учитывая тот факт, что я один из владельцев галереи, где будут выставлены ваши картины. Если проблема во мне или в моей галерее, то, может быть, сейчас самое время, чтобы вы назвали причину.

Она слегка зарделась, покусывая нижнюю губу. Ее амбиции вновь вступили в сражение с неприязнью к семье Д’Анжело. Габриэль понимал эту ненависть и даже сопереживал Брин, но ему было неприятно, что она так откровенно винит его во всем; Габриэль не был виноват в том, что Вильям Харпер пытался сбыть поддельного Тернера через галерею братьев Д’Анжело.

Изначально Брин отдавала свои работы на конкурс молодых дарований в надежде, что ей не придется лично иметь дело с кем-либо из братьев Д’Анжело. И ей очень не нравилось, что уже второй раз за день приходится тратить время на разговоры с Габриэлем!

При этом она понимала, что заслужила критику с его стороны. Он вела себя очевидно неуважительно, руководствуясь давней неприязнью. Казалось, Габриэль видел перед собой только Брин Джонс, начинающего художника, а вовсе не Сабрину Харпер. Если бы Габриэль знал правду, то тогда бы седьмой, запасной художник занял ее место на выставке!

– Прошу прощения, если выгляжу… неблагодарной, мистер Д’Анжело, – напряженно пробормотала она. – Безусловно, для меня большая удача и честь оказаться в числе новых художников, выставляемых в такой престижной галерее, как «Архангел».

– Как я уже говорил, Брин, смиренные извинения не очень вам идут, – протянул он, и в его темных глазах засветились озорные огоньки.

Она опустила взгляд.

– В таком случае мне показалось, что вы что-то хотели вернуть мне?

– Да, хотел.

– И?.. – спросила она.

Габриэль взглянул на свои золотые часы.

– Во сколько заканчивается ваш рабочий день?

Брин нахмурилась.

– Через пару часов.

– В восемь?

– В четверть девятого, – настороженно поправила она.

Он кивнул:

– Тогда жду вас у выхода в восемь пятнадцать.

Брин недоуменно подняла брови:

– Я не понимаю.

Габриэль пожал плечами:

– Я думаю, нам стоит поужинать вместе и обсудить наше дальнейшее сотрудничество.

Брин застыла с раскрытым ртом. Ей показалось или Габриэль только что пригласил ее на ужин? Точнее, Габриэль сделал объявление, а не предложение. Потому что он привык отдавать приказы и ожидал их исполнения? Или ему просто не пришло в голову, что Брин – или любая другая женщина – может отклонить приглашение поужинать с неотразимым Габриэлем Д’Анжело? Брин казалось, что верны обе догадки, но не было и речи о том, чтобы ужинать с ним.

Габриэль прекрасно понимал, какая буря происходит сейчас в очаровательной головке Брин, как она пытается вежливо отклонить его приглашение. Он знал, что не должен был делать это, потому что до сих пор не может смотреть на Брин без вожделения, а она, в свою очередь, его, очевидно, просто на дух не выносит.

Язвительная Брин, конечно, отличалась от Сабрины пятилетней давности. Тогда Габриэлю нравилась ее красота и невинность. Он поцеловал ее лишь однажды, нежным, но возбуждающим поцелуем, который, однако, так подействовал на него, что он продолжал вспоминать о нем. Также Габриэль задумывался, как сложилась ее жизнь, была ли она счастлива.

Сегодняшняя встреча утром в офисе показала ему, что женщина, в которую превратилась Сабрина Харпер, по-прежнему его волнует. Волнует так сильно, что последние шесть часов не мог думать ни о чем – только о ней. Сегодня в офисе ему стоило сделать лишь одно движение, прикоснуться к ее нежной матовой коже, почувствовать ее неповторимый пряный аромат… А его эрекция!.. Шесть часов это была неутихающая боль, и даже сейчас его член болезненно сдавливала ткань джинсов.

– Очевидно, нет, – решительно произнес он, отталкивая остывшую чашку кофе и резко вставая из-за стола. – Это ваши, я полагаю, – произнес он, вынимая из кармана джинсов футляр из металлического покрытия.

Брин была все еще так потрясена предложением Габриэля поужинать вечером вместе, что не сразу поняла, что это за предмет в его руке.

– Мои очки для чтения, – наконец тихо произнесла она, забирая футляр у него из рук и быстро взглянув на него виноватым взглядом. Стало понятно, что он действительно пришел сегодня, чтобы вернуть ей выпавшие из сумки очки.

Она облизнула губы, прежде чем произнесла:

– Очень любезно с вашей стороны так быстро вернуть мне их.

Он презрительно улыбнулся:

– Звучит, словно вам действительно трудно произнести эти слова.

– Конечно, нетрудно. – Ее щеки покраснели от его насмешки. – И я прошу прощения за свое невежливое поведение. Я действительно благодарна предоставленной возможности выставлять свои работы в «Архангеле».

– Для вас, Брин, галерея «Архангел» – это я, – резко отчитал он ее.

Он говорил правду. Но после стольких лет такой тяжелой работы было невозможно в одночасье снять с выставки картины из-за мужчины, который владеет этой галереей!

– Я не очень понимаю, что вы имеете в виду, мистер Д’Анжело, – неуверенно произнесла Брин. Она не забыла тот миг близости между ними утром в его кабинете, когда Габриэль явно хотел к ней прикоснуться. Но если он считает, что положение владельца галереи «Архангел» дает ему права на нее, тогда…


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Свидание с ангелом

Красавец-богач Рафаэль Д’Анджело бежит от отношений, как черт от ладана. Ему ни к чему все эти сложности. А еще он никогда не смешивает личную жизнь и бизнес. Непонятно только, зачем тогда он пригласил на свидание застенчивую и неопытную дочь своего влиятельного партнера Нину Палитову?..


Никаких запретов

Майкл Д’Анджелло владелец известнейших галерей «Архангел», самоуверенный и властный руководитель, привыкший контролировать каждый свой шаг и действие. Тем не менее, когда притягательная незнакомка появляется на пороге его галереи, утверждая, что он отец близнецов, которых родила ее сестра, Майкл теряется. Боевая и настойчивая красотка Эва после смерти сестры становится опекуном малышей, и сейчас она намеревается призвать к ответственности нерадивого отца. Однако вскоре выясняется, что отец близнецов вовсе не Майкл, а его недавно женившийся брат Рафаэль…