Сделка с дьяволом - [23]

Шрифт
Интервал

Кейт недоверчиво вскинула бровь.

— Верите вы мне или нет, — продолжал он, — я умею вести себя порядочно. Но поймите правильно — если я начну встречаться с какой-нибудь юной особой, она и ее семья, разумеется, решат, что у меня брачные намерения, или сами будут строить подобные планы. Вы тогда оказали мне неоценимую услугу, Кейт, и, я надеюсь, окажете мне еще одну. Вы очень необычная девушка, Кейт, не скрою — умная, тонко чувствующая… Вы мне симпатичны, да и я вам, насколько могу судить, тоже. Как знать, может быть, со временем мы станем друзьями…

Кейт застыла на месте. Он признается!.. Уж не ослышалась ли она?

— Подумайте, — игриво продолжал он, — какие преимущества может вам дать наша дружба. Смею обещать, мисс Корбет, что вам не будет со мной скучно. Вашу кузину Сибил тоже давно пора вытащить из заточения. Если семейство Суонсонов, как я понял, считает, что общение со мной увеличит их вес в обществе, то я не против. Моя репутация, может быть, и не блеск, но у меня много друзей, чья родословная уж точно безупречна. Взять, к примеру, того же Ли — всеобщий любимец! Сами подумайте, — добавил он, видя, что взгляд девушки по-прежнему недоверчив, — для того ли вы, в конце концов, приехали в Лондон, чтобы целыми днями сидеть взаперти, когда здесь что ни вечер — то балы, танцы?.. А днем мы можем гулять по городу. Или поехать за город, на пикник. Вы любите кататься на лошади? Здесь столько всего происходит! Выставки картин, поэтические вечера — что угодно, на любой вкус… Может быть, летом здесь и поменьше народу, чем зимой, но жизнь в Лондоне никогда не замирает. Вы столько всего упустите, если уедете!

Кейт молчала.

— Я могу надеяться увидеть вас еще раз? — снова спросил он.

Девушка посмотрела ему в глаза — в них стояла искренняя мольба и еще что-то такое, от чего у нее начинала кружиться голова… Глядя в глаза Аласдера, Кейт чувствовала, что сомнений у нее уже не остается — теперь она верила этому человеку, его слова казались ей разумными.

Не в силах говорить от переполнявших ее чувств, она лишь слегка кивнула.

Глава б

Кейт сидела в кабинете лорда Суонсона, глядя на его широкий нахмуренный лоб. Лорд был добрым, честным малым — так по крайней мере уверял Кейт отец. Сама же девушка не могла этого сказать — ей не приходилось много общаться с этим человеком. Хотя она уже несколько недель гостила в доме Суонсонов, отец семейства перекинулся с ней от силы несколькими фразами. Лорд не был неучтив — просто постоянно занят какими-то своими делами. Даже дочерям, как успела заметить Кейт, он мало уделял внимания — что уж говорить о какой-то дальней родственнице-провинциалке! Впрочем, сейчас он, напротив, вынужден был думать о ней.

— А почему сэр Аласдер не спросил моего разрешения? — все так же хмурясь, спросил он.

— Ты так говоришь, дядя, — улыбнулась она, — словно он как минимум сделал мне предложение! Он всего лишь приглашает меня в театр!

На мгновение лицо лорда Суонсона расцвело улыбкой. Обычно это мясистое, красное лицо не казалось Кейт привлекательным, но в те редкие минуты, когда он улыбался, девушка готова была понять, за что леди Суонсон любит своего мужа. А вот на лицах их дочерей, за исключением Сибил, Кейт почти не видела других улыбок, кроме ехидно-злорадных. Лорд Суонсон и не позвал бы ее на этот разговор, если бы дочери не нашептали ему, что «ужасный» сэр Аласдер, похоже, всерьез положил глаз на их тихоню-кузину. После этого они, должно быть, так же злорадно улыбаясь, помчались к матери. Та, не зная, что с ними делать, отослала дочерей обратно к отцу. Последний же сейчас смотрел на Кейт так беспомощно, словно это у него были какие-то проблемы и она должна их решить.

— Я не хочу говорить ничего плохого о сэре Аласдере, — произнес он. — Да, о нем ходят всякие слухи, но я почему-то уверен, что он все-таки человек порядочный. Но, сама понимаешь, ты не можешь пойти с ним одна. А у нас на этот вечер другие планы.

— Я не думаю, чтобы он собирался устроить в театре какой-нибудь скандал! — усмехнулась Кейт, отметив про себя, что не подумала о том, что приглашение девушки в театр автоматически предполагает, что приглашается и ее родня.

— Я сам этого не думаю. Но пойми, молодая девушка не может появиться в театре с джентльменом одна — тем более с таким, как сэр Аласдер Сент-Эрт.

Кейт молчала. Она действительно не знала лондонского света, не знала о репутации, которой пользуется сэр Аласдер в здешнем обществе.

— Но я думаю, — предложил лорд Суонсон, — мы вполне можем попросить сопровождать тебя миссис Огаст. Миссис Огаст — почтенная пожилая дама, и, думаю, она будет рада пойти в театр…

Кейт не знала, что сказать. Миссис Огаст, дальняя родственница Суонсонов, постоянно жила в их доме — если слово «жила» можно применить к еле двигающемуся, полуглухому существу, ум которого от старости давно зашел за разум. Миссис Огаст никогда не обедала за общим столом — еду ей носили в ее комнату — и если и появлялась перед гостями во время бала, то не более чем на полчаса.

— Что ж, — довольно подытожил лорд Суонсон, — можно считать, что дело улажено, если только у тебя нет каких-нибудь возражений. Но мне хотелось бы, чтобы ты, Кейт, призналась мне начистоту: как тебе показалось — не имеет ли сэр Аласдер относительно тебя каких-нибудь намерений?


Еще от автора Эдит Лэйтон
Знатный повеса

В Бриджет Кук было все, что так высоко ценит лондонский свет, — красота, изящество, изысканные манеры, острый ум. Только могли ли все эти качества принести успех нищей компаньонке богатой дамы? Надеяться было не на что. И уж меньше всего — на то, что ухаживания самого богатого и знаменитого аристократа, лорда Эйвена Синклера, приведут девушку к алтарю. Но… становятся ли мечты и надежды явью? Порою — да!


Гордое сердце

Так случилось, что юной Александре Гаскойн пришлось спасать жизнь умирающего графа Драммонда, мужчины, который с первого взгляда покорил ее сердце. Однако залечить раны Драммонда — это одно, а покорить его гордое, свободолюбивое сердце и зажечь в нем пламя ответного чувства — совсем другое!Как действовать, Александра еще не знает. Путь к возлюбленному может указать ей лишь святая, неодолимая cила ЛЮБВИ.


Постой, любимая

Ни огромное состояние, ни редкое обаяние не в силах помочь Эймиасу Сент-Айвзу пробиться в высший свет. В лондонских салонах никогда не примут безродного уличного мальчишку, который «вышел в люди»… если, конечно, он не женится на аристократке.Эймиас и пытается ухаживать за «достойной» невестой, но сердце его принадлежит другой — прекрасной и нежной Эмбер, из милости воспитанной в богатой и знатной семье.Эмбер знает о страсти Эймиаса и втайне разделяет ее, однако она не намерена принадлежать ни одному мужчине, пока священник не соединит их у брачного алтаря.Гордость, долг и любовь вступают в схватку, исход которой определит судьба.


Возвращение графа

Возможно ли, что таинственный незнакомец, претендующий на титул скончавшегося графа Эгремонта, действительно его внук?Трудно узнать в зрелом мужчине маленького мальчика, много лет назад покинувшего с отцом Англию, так же как и опровергнуть теперь его претензии.Может, его помнит подруга детства Джулиана Лоуэлл? Однако девушка, с первого взгляда влюбившаяся в прекрасного незнакомца, не узнает его и гадает, не ведет ли с ней хитрую игру самозванец, изображающий пылкую страсть...


Клад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великосветский переполох

Первая красавица лондонского света выходит замуж за ничем не примечательного провинциала Майлса Крофта, недавно унаследовавшего титул виконта Пелема.Брак по расчету?Шантаж?Приказ отца?Общество сплетничает и гадает…И только сама невеста, прекрасная Аннабелла, знает, что ее нареченный — именно тот мужчина, о котором она давно мечтала, единственный, кто достоин ее страстной любви. Но почему он упорно отвечает на эту любовь холодной сдержанностью?..


Рекомендуем почитать
Розовый ручей

Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, работая сиделкой и компаньонкой у двух пожилых леди. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника — баловня женщин и убежденного холостяка — Деймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды — Деймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она — ловкая мошенница или мечта всей его жизни?


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…