Сделай свой выбор - [8]
— Ты очень изменился, Гэрри, — произнесла она тихим, грудным голосом. — Неужели и ты стал трудолюбивым, целеустремленным карьеристом, таким же скучным, как… — Сьюзен замолчала.
— Как кто? — спросил Гэрри, заглянув ей в глаза. По ее примеру он тоже перешел на таинственный полушепот.
Сьюзен, не отвечая, улыбнулась одними уголками губ и рассеянно посмотрела вдаль. Ее взгляд бесцельно скользил по залу, и было видно, что мысли ее далеко.
Гэрри отставил пустой бокал.
— Хочешь убедиться, что это не так? — внезапно спросил он, взяв Сьюзен за руку.
Сьюзен удивленно подняла брови.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что мне не грозит стать таким же занудой и педантом, как твой Алан Латерна. Ты ведь именно это имеешь в виду?
Сьюзен неопределенно пожала плечами. Она слегка обиделась за Алана. Вовсе он не зануда. Но ничего не поделаешь, это часть игры.
— И как же я смогу в этом убедиться? — с любопытством спросила Сьюзен. На лице Гэрри появилась хорошо знакомая Сьюзен лукавая усмешка.
— Пойдем, я отвезу тебя в одно местечко. Если ты прежняя Сьюзен, тебе там понравится.
Гэрри уже увлек Сьюзен к выходу из зала. Ее вдруг охватила непонятная тревога.
— Но как же Джуди? — возразила она неизвестно зачем.
— В прежние времена тебя не очень-то волновало, как там Джуди, — насмешливо отозвался Гэрри. — Не волнуйся, завтра я ей все объясню, а сейчас — айда развлекаться. Или ты хочешь побыть здесь до конца презентации?
Вот уж этого Сьюзен хотела меньше всего. Тем не менее ее вновь охватила непонятная тревога. Но ведь события развиваются именно так, как ей хотелось. Чего же она боится?
— Куда мы идем? — поинтересовалась Сьюзен, сдаваясь.
Гэрри беспечно усмехнулся.
— Здесь недалеко есть небольшой клуб для любителей танцевать. Ты вроде бы никогда не пренебрегала этим развлечением.
Сьюзен сразу оживилась, тревоги как не бывало.
— Правда, Гэрри? И что же там танцуют?
— Да все что угодно. — Гэрри взял Сьюзен под руку. Они уже оказались на террасе перед зданием. — Танго сменяет фокстрот, фокстрот — сальса. А что касается самбы — в ней, помнится, тебе не было равных.
Что правда, то правда. Когда-то Сьюзен была влюблена в латиноамериканские танцы, готова была отплясывать чуть ли не до утра.
— Прошу! — Гэрри распахнул перед Сьюзен дверь бежевого «кадиллака».
— Но, Гэрри, я тоже на машине, — вспомнила Сьюзен о своем «форде». Как быть с ним? Из преимущества автомобиль сейчас превратился в помеху.
— Не переживай, — с улыбкой заявил Гэрри. — Здесь он будет в полной сохранности. А завтра утром я попрошу кого-нибудь из служащих стоянки отогнать его к твоему дому.
Это решило дело. Сьюзен мимолетно восхитилась, как быстро и по-деловому Гэрри разрешил это небольшое недоразумение. Что ни говори, а он определенно изменился.
Сьюзен удобно расположилась на кожаном сиденье. Они и впрямь довольно быстро добрались до клуба, который, как прочла Сьюзен на вывеске, назывался «Танцующая королева». Сьюзен моментально припомнила популярную мелодию, но название показалось ей не слишком оригинальным.
Остановив машину, Гэрри сбросил на сиденье галстук и пиджак.
— Тоже не совсем подходящий наряд для этого клуба, — пояснил он, обернувшись к Сьюзен, — но все же лучше, чем отплясывать румбу в строгом пиджаке.
Он подал Сьюзен руку, и они направились к входу в клуб, из которого доносилась мелодия танго. Сьюзен почувствовала приятное возбуждение — она обожала танцевать. Они оказались в просторном, хорошо освещенном зале, посреди которого в такт мелодии кружились и изгибались танцующие пары.
Гэрри обнял Сьюзен за талию, она положила руку ему на плечо, и они с ходу включились в ритм волшебного танца. Уже во второй раз за этот вечер Сьюзен почувствовала, как от волнения у нее учащенно забилось сердце. Чувствуя руки Гэрри на своем теле, слыша лишь невыразимо прекрасную мелодию, она с упоением отдалась танцу.
Сьюзен и Гэрри были превосходными танцорами. Когда мелодия смолкла, им достались вполне заслуженные аплодисменты.
— Не хочешь отдохнуть? — заботливо осведомился Гэрри.
Сьюзен благодарно улыбнулась. Она вовсе не устала, но ей было приятно, что Гэрри проявляет заботу. Он подвел Сьюзен к одному из столиков. Сьюзен обвела глазами зал, полный молодых женщин в ярких нарядах. Вот где пригодилось бы одно из ее вечерних платьев!
Они заказали легкий коктейль. Почти сразу зазвучала зажигательная латиноамериканская мелодия. Сьюзен была бы не прочь танцевать без перерыва, но ей хотелось поговорить с Гэрри. Ее немного тревожили недомолвки, которыми была полна их беседа на презентации. Но вот хочет ли она до конца разобраться в своем отношении к мужу и Гэрри? Этого Сьюзен не знала.
— Значит, теперь ты ведущий менеджер крупной компании? — спросила Сьюзен.
Ей не хотелось говорить о делах, но она стремилась как можно больше узнать о своем бывшем бойфренде. Сьюзен интересовала личная жизнь Гэрри, но не могла же она спросить прямо, есть ли у него постоянная привязанность.
— Вообще-то я возглавляю отдел по зарубежным контрактам, — небрежно пояснил он.
Сьюзен с интересом посмотрела на Гэрри.
— Вот как? Значит, тебе приходится много путешествовать. Как это интересно!
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Начинающая писательница Бейли Йорк дважды встречалась с большой любовью, но оба раза до свадьбы дело не доходило – избранники бросали ее, оставляя с разбитым сердцем и опустошенной душой. Познав горечь разочарования, Бейли решила никогда больше не связываться с мужчинами. Однако встреча с Паркером Дейвидсоном круто изменила ее жизнь.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…