Сделай свой выбор - [49]
Алан поднялся на второй этаж и уложил Сьюзен на кровать в их спальне. Он деловито осмотрел ее лодыжку. Сьюзен была уверена, что ничего страшного не произошло. Нога почти не болела.
— Похоже, все в порядке, — заключил Алан. Можно ненадолго приложить лед. На всякий случай. Принести?
Сьюзен пробормотала:
— Да, если не трудно.
Теперь, когда Алан был так близко от нее, да еще в их спальне, ей захотелось удержать его во что бы то ни стало.
Алан вышел и вскоре вернулся. В руке у него была салфетка с завернутыми в нее кусочками льда. Он осторожно приложил компресс к щиколотке Сьюзен.
— Алан, — тихо произнесла Сьюзен, — между нами ничего не было.
Она почувствовала, что Алан замер, положив обе руки на ее лодыжку.
— Не имеет значения, — отозвался он наконец. Его голос звучал устало и безразлично.
— Но между нами действительно ничего не было, — упрямо повторила Сьюзен. — Ты мне веришь?
Последовало молчание, которое показалось Сьюзен вечностью.
— Я знаю, что между вами ничего не было и быть не могло, — произнес вдруг Алан, но совсем другим голосом. Не тем, каким говорил с ней у себя в офисе. — Я знаю тебя гораздо лучше, чем ты думаешь. Если бы ты была на это способна, я бы никогда не смог тебя полюбить.
Сьюзен смотрела на него во все глаза.
— Ты тогда не была бы той Сьюзен, которую я так люблю, — договорил Алан.
— Любишь меня? — недоверчиво спросила Сьюзен. — Но ведь ты стал таким…
Вместо ответа Алан вдруг склонился к губам Сьюзен и нежно поцеловал. Это было настолько неожиданно, что на несколько секунд Сьюзен замерла, а потом она обвила шею Алана руками и прижалась к нему.
— Видишь, я все тот же, — прошептал Алан.
Сьюзен не видела его лица, но по голосу поняла, что Алан улыбается. И именно этот ласковый голос пробудил в Сьюзен дремавший огонь, который мгновенно охватил ее всю, без остатка. Алан принялся осыпать Сьюзен поцелуями. Она отвечала ему с неменьшим пылом. Они помогли друг другу избавиться от одежды, и вот уже ничто не мешало им страстно отдаться друг другу.
Сьюзен до сих пор не предполагала, как сильно истосковалась по Алану, по его сильным и нежным рукам, чутким губам, по его нежности. Никогда еще секс не дарил ей столько наслаждения. Потеряв контроль над собой, Сьюзен застонала, едва не теряя сознания от наслаждения.
Потом они долго лежали, крепко обнявшись, и Сьюзен испытывала блаженство и восхитительный покой. У нее не было больше никаких желаний. Все, чего ей хотелось, — это вот так целую вечность лежать в объятиях любимого мужчины, чувствовать его поцелуи на своей щеке, вдыхать пьянящий запах его тела. Но главное — знать, что он всегда будет рядом. Что бы ни случилось.
— Я безумно соскучилась по тебе. — Сьюзен попыталась вложить в эту короткую фразу всю гамму своих переживаний — от страха перед безнадежностью до вершины радости от воссоединения.
Алан с улыбкой заглянул ей в лицо и кивнул.
— Я тоже.
По лицу Сьюзен пробежала тень.
— Но ведь ты мог остаться со мной еще тогда… — Она не договорила.
Им обоим было понятно, что Сьюзен имеет в виду тот вечер, когда она в ужасе звала Алана на помощь.
— Я безумно не хотел уходить от тебя в тот вечер, — задумчиво произнес Алан. — Ты была такой трогательной, беззащитной… и очень красивой. Мне хотелось взять тебя на руки и успокоить. Сказать, что все будет хорошо.
— Так почему же ты не остался?
— Нам обоим нужно было время, чтобы понять, что мы значим друг для друга, — отозвался Алан и вновь поцеловал ее в губы. — Вернее, тебе. Ты должна была сделать выбор.
— И я его сделала! — горячо подхватила Сьюзен. — Я сделала его еще в день нашей помолвки! — Она немного помолчала. — Но убедилась я в этом совсем недавно. Когда поняла, что могу тебя потерять. Ты можешь подумать, что я превратилась в зануду, но я действительно создана, чтобы иметь крепкую семью. — Словно что-то вспомнив, она с тревогой заглянула Алану в лицо. — Скажи, Алан, тебе ведь не нужны, кроме меня, никакие другие женщины? Твоя мисс Робинс…
Алан рассмеялся.
— Если хочешь, я переведу ее в другой отдел. И даже с прибавкой в жалованье.
Сьюзен немного подумала, слегка наморщив лоб. Потом в ее глазах промелькнуло очаровательное лукавое выражение.
— Нет, пусть остается, — великодушно разрешила она. — Эта соперница мне больше не страшна.
Алан откинулся на подушки и весело рассмеялся.
— Ну нет! Ты никогда не превратишься в зануду. Ты — самая очаровательная, непредсказуемая сумасбродка, взбалмошная авантюристка. Моя единственная, ревнивая и бесконечно любимая женушка!
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
В шестнадцать лет юная Энджела Фредриксен пережила трагедию, оставившую незаживающую рану в ее душе.Прошли годы, но пережитое не дает о себе забыть. Энджела замкнута, нелюдима, относится ко всем мужчинам со страхом и недоверием. Она смирилась с мыслью, что ей суждена одинокая жизнь. Но неожиданная встреча с бизнесменом Алексом Сэндлером все меняет кардинальным образом. Каким-то чудом Алексу удалось проникнуть сквозь ее защитные барьеры и подобраться к самому сердцу. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Энджелы?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…