Счастливый случай - [23]
Тревис поднял бровь.
— Ну что ж, похоже у тебя есть парочка интересных историй, и нам предстоит как следует посплетничать. Но, прежде всего, давай обсудим возможность твоей работы здесь. — Он сразу же стал серьезным. — Жерар немного рассказал мне о том, что у вас произошло с этой ведьмой Ванессой, но я бы хотел услышать историю из твоих уст.
Джулия вздохнула.
— Ты хочешь знать, почему она уволила меня, а потом сообщила в каждую дизайнерскую фирму, что я некомпетентна?
Тревис с сочувствием слушал историю, которую Жерар рассказывал ему в октябре прошлого года. Однажды, поздним октябрьским вечером, Джулия работала в офисе, когда скользкий бойфренд Ванессы, Филипп, начал к ней приставать. В офисе никого не было, и никто не слышал криков о помощи. Филипп разорвал её блузку, так сильно ударил её по губам, что у неё пошла кровь, поставил синяки на бедрах и помял ребра, на которых после обнаружили три трещины.
Это было почти благословением, когда Ванесса, которая должна была встретиться в офисе с Филиппом, услышала крики Джулии и прибежала, чтобы остановить подонка. Естественно, он пытался свалить всё на Джулию и нагло врал, что это она месяцами флиртовала с ним, а не наоборот. Несмотря на то, что Джулия была вся в синяках, и не переставала рыдать, Ванесса поверила Филиппу, и тот час же уволила Джулию.
Гнев и ревность Ванессы вышла далеко за пределы простого увольнения, и она сделала всё, чтобы Джулия не смогла найти другую работу. Поэтому Джулия позвонила Жерару, надеясь, что ей удастся переехать в Новый Орлеан и снова работать с ним. Но его фирма всё еще поднималась на ноги, и там было не очень-то много работы для него самого, не говоря уже о другом дизайнере. Но, Жерар не оставил ее в беде и связался с Тревисом, который, как раз искал нового дизайнера.
Рот Тревиса вытянулся в прямую линию, когда он дослушал её историю.
— Я всегда знал, что Ванесса была отменной сучкой, она и была одной из причин, почему я никогда не работал с Жераром. Но я никогда и представить себе не мог, что она поведет себя так по-свински. Надеюсь, ты выдвинула обвинения против этого слизняка.
Джулия покачала головой
— Тетя Медди была очень растроена, когда я отказалсь это делать. Она забрала меня, как только я связалась с ней, но я просто не видела в этом никакого смысла. У семьи Ванессы достаточно денег, они легко могли бы нанять какого-нибудь пронырливого адвоката, чтобы защитить её любовчника. Я просто хотела забыть этот кошмар.
— Поэтому ты покинула Нью-Йорк?
— Отчасти да, — призналась она. — Но, честно говоря, я давно подумывала убраться из Нью-Йорка, не все воспоминания об этом городе хороши. Мне было приятно вернуться обратно в Калифорнию, особенно провести больше времени с родителями и сестрой.
После Дня Благодарения, она осталась в родительском доме в Кармеле, так как отказалась от аренды квартира на Манхэттане и перевезла все свои вещи сюда. Теперь все её вещи лежали в папином гараже.
— Ты рассказала семье о том, что случилось?
Джулия кивнула.
— Только потому, что тетя Мэдди пригрозила сделать это вместо меня. Папа пришел в ярость, он всё еще хочет выдвинуть обвинения, но я уговорила его не делать это. А Лорен клянется, что выбьет все дерьмо из Ванессы и её парня в следующий раз, когда будет в Нью-Йорке. Учитывая, что она всё еще занимается кунг фу, мне немного страшно.
Тревис улыбнулся, вспоминая истории о жестком нраве её сестры близнеца.
— А что сказала твоя мама?
— Мама не сказала ничего, просто обняла меня, и позволила выплакаться на своем плече. Тревис, это было на самом деле отвратительное время для меня, в сентябре, я имею в виду.
— Хм, а что делать с «все мужики сволочи»?
Она рассмеялась.
— Ничего. Я пытаюсь оставить прошлое позади, поэтому можем мы не обсуждать это прямо сейчас?
— Твое желание для меня закон. Как насчет того, чтобы вместо этого взглянуть на твоё портфолио?
Следующие полчаса они изучали портфолио Джулии, Тревис задавал вопросы, делал замечания и слушал её ответы. Затем они обсудили другие её работы, то, что её ожидает здесь, и современные тенденции дизайна.
После всего этого, Тревис одарил её полуулыбкой.
— Я полагаю, если ты получишь работу, то останешься в городе?
Она кивнула.
— К моему счастью, в доме моей подруги Анджелы освободилась прекрасная маленькая квартра. Она живет в этом удивительном доме викторианской постройки в Lower Pacific Heights. Последние несколько ночей я провела у неё.
— Есть ли еще какие-то предложеия о работе, которые ты рассматриваешь?
Джулия нерешительно прикусила нижнюю губу.
— Нет, ничего серьезного. У меня было собеседование по телефону в маленькой фирме в Атланте, и сегодня утром мне написали из Миннеаполиса. Но это простые магазины домашнего интерьера, совсем не то, что описываешь ты.
Тревис махнул рукой.
— Уф, Атланта. Поверь парню, который вырос во Флориде, ты возненавидишь лето на Дальнем Юге, ох уж эта вечная влажность. И, Минесотта? Милая, сплошной снег и никаких Neiman Marcus и Barneys в радиусе сто миль. Ты можешь даже не рассматривать эти варианты, потому что будешь работать со мной.
Она шокировано уставилась на него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Призрак С тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя. Дьявол Ник Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.