Счастливый случай - [22]

Шрифт
Интервал

Он отпустил ее, отошел от двери, глядя так, как будто собирался что-то сказать. Не в состоянии вынести еще одно извинение, Джулия распахнула дверь и просто ушла, прежде чем сделала бы очередную глупость, побежала бы обратно к нему и умоляла бы не оставлять её.

Глава 6

Январь


— Джулия, как же я рад снова тебя видеть. Пожалуйста, проходи, присаживайся. Хочешь, чтобы Кортни принесла тебе чай или кофе?

Входя в офис Тревиса Хедли, Джулия покачала головой, и села на один из стульев напротив его стола.

— Нет, спасибо. Кортни уже спрашивала, всё в порядке. Я тоже рада снова тебя видеть. Прошло года два, полагаю.

Тревис кивнул, сел не за свой стол, а рядом с ней, и взял ее руку в свою.

— Да, два года назад я был на Манхэттане в уикэнд на День Благодарения. Мы ужинали с Жераром и Мэдди, а потом твоя семья улетела на каникулы.

Тревис был учеником Жерара в Институте Дизайна, а затем и его протеже. Жерар иногда вел семинары в своей альма-матер, и был крайне впечатлен талантом Тревиса. Как и Джулия, после окончания колледжа, Тревис в течение года стажировался в Manhattan Interiors, но вскоре после этого покинул Нью-Йорк и переехал на Западное побережье. Он сделал свой выбор много лет назад, но тесно общался с Жераром по электронной почте, периодически созваниваясь, и пару раз приезжал в Нью-Йорк.

Впервые Джулия встретила Тревиса около пяти лет назад, когда она еще училась в Университете. Она приехала из Университета, чтобы провести каникулы с тетей Мэдди, Тревис тоже был в городе, навещал Жерара. Тревис отлично знал Мэдди, и в тот раз они все вместе встретились за ужином.

После этого они виделись еще пару раз, и Джулия каждый раз находила с ним общий язык. Как и Жерар, Тревис был геем, но более сдержанным и менее драматичным. В свои тридцать, Тревис предпочитал деловую одежду, и сегодня был одет в светло-серый костюм, в котором легко мог сойти за юриста или исполнительного директора. Он был совладельцем очень успешной дизайнерской фирмы в Сан-Франциско, и отвечал за дизайн интерьера, в то время как его партнер возглавлял архитектурное направление. Джулия скрестила пальцы, надеясь скоро стать одним из его сотрудников.

Тревис, казалось, не очень-то спешил перейти к рабочим вопросам.

— Как Мэделин? — спросил он Джулию о любимой тете.

— Праздники закончились, поэтому она наслаждается свободой. В магазине творилось настоящее сумасшедствие.

Мэделин Бенуа была главным байером в Bergdorf Goodman, одном из самых эксклюзивных универмагов на Манхэттане.

Тревис кивнул, его восхищенный взгляд скользнул по чудесному кремовому платью из кашемира, которое было одето на Джулии. С этим вырезом крест-накрест, и изящной юбкой карандаш, оно одновременно было и деловым и женственным.

— Вижу, твоя тетушка всё еще обожает красиво одевать свою любимую племянницу. Donna Karan? — спросил он, называя одного из любимейших дизайнеров Джулии.

Она покачала головой.

— Ralph Lauren. Да, быть любимой племянницей главного байера, безусловно, приятно.

Мэделин никогда не была замужем, у неё не было собственных детей, поэтому она всегда осыпала любовью и подарками своих обожаемых племянниц. Уже более тридцати лет она работала в индустрии моды, и примерно половину этого времени, байером. При своей нынешней работе она частенько получала образцы и подарки от различных дизайнеров, особенно когда дважды в год посещала Неделю моды в Нью-Йорке, Париже, Милане и Гонконге. Всего это было слишком много, чтобы пользоваться этим самолично, и даже после того, как она распределяла все эти презенты и образцы между сотрудниками, их оставалось так много, что она с удовольствием пополняла гардероб своей сестры и племянниц. А так как Лорен предпочитала более простую одежду, большая часть платьев, юбок, сумок и обуви отправлялась к Джулии. Для неё это было очень удобно, ведь на свою зарплату она уж точно не смогла бы себе позволить все эти дизайнерские вещи. Как дизайнер интерьера она зарабатывала хорошие деньги, по крайней мере, до недавнего времени, но их все равно было недостаточно, чтобы позволить себе то платье, какое было на ней сегодня. Кроме того, у неё была настоящая слабость к дизайнерским вещам, и она была бесконечно благодарна тете Мэдди за то, что та своей поддержкой помогала Джулии избежать заоблачных счетов по кредитной карте.

Взгляд Тревиса упал на её ноги, обутые в кремовые замшевые босоножки Giuseppe Zanotti на шпильках.

— Туфли тоже чудесны. Ты всегда была очень стильной молодой леди, даже когда была в колледже, ни разу не видел тебя в джинсах и балетках.

Она наигранно содрогнулась от ужаса.

— Джинсы это для подростков, а балетки для пожилых дам. Кроме того, в тех и в других мои ноги выглядят слишком короткими.

Он усмехнулся, и, вкупе со светлыми волосами и гладкой кожей, это сделало его похожим на мальчишку.

— Милая, ты выглядишь сногсшибательно. Должно быть, ты палкой отгоняешь от себя мужчин.

Джулия пришла в себя и пренебрежительно пожала плечами.

— На самом деле, я отказалась от мужчин. Ты ведь знаешь старую поговорку «обмани мня однажды, позор тебе, обмани дважды, позор уже мне». Или другую старую поговорку – все мужчины сволочи.


Еще от автора Джанет Ниссенсон
Роскошь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осколки

Призрак С тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя. Дьявол Ник Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.