Счастливый случай - [12]
Он оставил горячие поцелуи на ее шее, вниз по ключице, и, наконец, на вершине ее груди. Джулия ахнула, когда он сжал ее, а его большие пальцы начали поглаживать ее упругие, ноющие соски. Она запустила пальцы в его темные волосы, когда он наклонился вниз и провел по ним языком.
— О да, — простонала она, когда он скользнул двумя пальцами внутрь лифчика, найдя сосок, и ущипнул его. Он повторил тоже самое с ее вторым соском, пока она не стала извиваться от опьяняющего ощущения боли и удовольствия.
— Детка, — пробормотал он, расстегивая лифчик и позволяя ее сочным буферам упасть в его нетерпеливые ладони. Он приподнял одну грудь, и взял в рот твердый, розовый сосок, с жадностью посасывая его. Джулия подумала, что никогда прежде не испытывала подобных ощущений, и с радостью позволила бы ему часами ласкать ее грудь. Она была уверена, что если он и дальше продолжит в том же духе, то скоро она взорвется. Её грудь всегда была очень чувствительной, и Натан, казалось, отлично это понимал.
— У тебя такая красивая грудь, Джулия, — выдохнул он. — Мне нравится, как она смотрится в моих руках, такая полная и мягкая. И она очень чувствительная, да? Я уверен, что если продолжу сосать эти сладкие розовые сосочки, ты кончишь очень скоро, так ведь?
Он взял в рот один сосок, быстро и жестко ударил по нему языком, а затем невыносимо медленно лизнул. У неё голова шла кругом от возбуждения, а каждое движение его рук приближало ее к краю. Она сильнее зарылась в его волосы, притягивая голову ближе к своей груди, пока он продолжал сосать ее соски.
— Да, о, Боже, да. Продолжай, пожалуйста, — умоляла она. — Так хорошо, Натан, заставь меня кончить, пожалуйста.
— Нет, не кончай, еще рано. — он поднял голову от ее груди.
Она отчаянно закричала, нуждаясь в освобождении, ее тело было переполнено эмоциями от его поцелуев и ласок.
— Натан, ты должен…— умоляла она, пытаясь вернуть его голову на место.
— Тише, детка, я позабочусь о тебе, — успокаивал он. — Давай проверим, насколько ты готова для меня.
Он скользнул двумя пальцами под резинку ее кружевных шортиков, слегка задев пупок, а затем погрузился в ее гладкие, мокрые складки.
Джулия закричала, а Натан тихо выругался.
— Черт, детка, ты такая сочная и влажная. Я хочу слизать все твои соки, скользнуть внутрь языком и съесть тебя. Но ты была очень непослушной девочкой, Джулия. Ты намочила свои трусики, и теперь я собираюсь снять их с тебя.
Натан опустился на колени, зацепил большими пальцами пояс шортиков, стянул их вниз, а затем помог ей выйти. Когда она начала снимать свои туфли, он схватил ее за щиколотку.
— Оставь их, — приказал он. — Они такие сексуальные. Я хочу, чтобы они были на тебе, когда ты обернешь эти прекрасные ноги вокруг моей талии, и я трахну тебя в первый раз.
У Джулии задрожали ноги, ей нравились грязные разговорчики, и то, что он взял под контроль всю прелюдию, доминируя над ней. А затем она начала задыхаться, ухватившись за его плечи, когда он скользнул в нее двумя пальцами и начал медленно и осторожно трахать ее, большим пальцем поглаживая ее сверхчувствительный клитор. Все фантазии о нем, и накопившееся возбуждение взорвались, даря ей самый сильный и интенсивный оргазм, какой она когда-либо испытывала. Как Натан и обещал. Он обнял ее бедра, прижался щекой к животу и продолжал удерживать ее, пока она кончала и кончала.
— Боже, детка, ты такая отзывчивая. — недоверчиво сказал он. — Я едва дотронулся да тебя, а ты уже кончила. Ммм, будет забавно наблюдать, сколько раз я смогу заставить тебя взорваться. К тому времени, когда мы закончим, ты будешь выжата как лимон. — он уткнулся лицом в ее лобок. — Время для второго раунда.
Она беспомощно закричала, когда он лизнул ее мокрые складки, раздвинул пальцами ее опухшие губы и начал лизать их, как кошка лижет сливки.
Джулия продолжала тяжело дышать, пока он тщательно пожирал ее, его язык проникал в нее настолько глубоко, что это сводило ее с ума. Его язык, его талантливый и грешный язык, слегка ударил по ее маленькому узелку, он прикусил его, жестко всосал, и, на этот раз, она прокричала его имя, когда кончала.
Он прижал ее к себе, обернул руки вокруг ее талии, удерживая, пока сотрясалось ее тело.
— Какая же ты красивая, — сказал он. — Такая сексуальная, отзывчивая серена. На вкус ты такая же восхитительная. Детка, я хочу, чтоб ты тоже попробовала себя.
Он поцеловал ее, и она ощутила соленый вкус ее собственных соков на его языке. Осознав, что она была полностью обнаженной, за исключением туфель, в то время как он был еще полностью одет, она поняла, что хочет увидеть его голым.
Джулия потянула его за галстук.
— На тебе слишком много одежды, это не честно, я тоже хочу увидеть тебя.
Он скинул пиджак, бросил его на стул и развел руки.
— Детка, тогда раздень меня. Твоя очередь.
Она улыбнулась, теперь её очередь мучить и дразнить его, так же медленно, как он проделывал это с ней.
— Окей. Давай сначала избавимся от этого. — Она развязала галстук и бросила его на пол.
— Теперь рубашка.
Она медленно расстегивала каждую пуговичку, глаза Натана засверкали, дыхание участилось. Она вытащила рубашку из его брюк и сняла ее, задыхаясь от восторга, когда увидела его обнаженный торс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Призрак С тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя. Дьявол Ник Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.