Счастливый момент - [6]
Общаться с ним, как и прежде, было легко и просто, но при этом, глядя на него, Джун испытывала и странное стеснение. Создавалось впечатление, будто, в одно и то же время они ведут два разных разговора. Один обычный, слышный даже окружающим, второй — безмолвный, до дрожи личный, головокружительно приятный.
Смутившись, Джун отвела взгляд как раз в тот момент, когда из ресторанного зала выходила вся ее компания.
— Джун! А мы тебя потеряли, — произнесла Оливия, замечая подругу. Ее спутники окинули Сержа заинтересованными взглядами. — Уже час ночи. Мы собрались уходить. Ты остаешься?
— Нет, — быстро ответила она. — Я с вами.
Идите, я вас догоню.
Оливия кивнула, и они направились дальше по коридору.
Джун повернулась к Сержу и улыбнулась.
— Очень рада была с тобой встретиться. Мне пора.
— Можно я тебя провожу?
Любой другой на его месте заколебался бы, задумался бы, нет ли среди молодых людей в компании Джун ее парня, особенно после того, как увидел, что она идет танцевать с Джошуа.
Серж же не колебался, по крайней мере так Джун казалось.
Она улыбнулась.
— Я на машине, — сказал Серж. — Спиртного сегодня не употреблял. — Он указал на стакан с соком на столе.
— Хорошо, — ответила Джун.
2
Они быстро спустились в холл, и Джун сказала ожидающим ее друзьям, что Серж отвезет ее домой. Бормоча слова прощания, Оливия, Майкл, Элен и Джошуа смотрели на них с некоторым изумлением.
У Сержа был синий «сааб» — новенький, блестящий. Он открыл дверцу переднего пассажирского сиденья и бережно поддержал Джун за локоть, помогая сесть.
— Спасибо, — пробормотала она, тронутая его вниманием.
— Где ты живешь? — спросил Серж.
Джун назвала адрес.
В салоне «СААБа», вдыхая свежий, слегка пахнущий лимоном дурманящий аромат мужского одеколона, Джун все яснее осознавала, что попадает в какой-то мучительно-отрадный плен.
Чертенок у нее внутри давно замолк, как будто утомившись или чего-то испугавшись.
Серж завел двигатель, и «сааб» мягко тронулся с места.
— Что скажешь, если мы купим бутылочку шампанского, еще немного выпьем и поболтаем? — спросил он.
Джун представила, как приводит его к себе домой, и коротенькие волоски сзади на ее шее встали дыбом. Она повернула голову и бросила на Сержа шутливо-укоризненный взгляд.
— Напрашиваешься ко мне в гости?
— А, да, прости. — Он виновато улыбнулся. Я веду себя бесцеремонно. Если хочешь, поедем ко мне или завернем в какой-нибудь уютный ресторанчик. Сегодня многие заведения работают допоздна.
— Нет уж, я, как ни странно, устала от шума и гама, — ответила Джун, стараясь держаться непринужденно. — Так и быть, поедем ко мне.
В районе улицы Сент-Катрин у огромного дорогого магазина, работающего круглые сутки, Серж остановил машину. Джун, хоть и зарабатывала вполне прилично, никогда сюда не заглядывала, зная по слухам, что цены тут просто бешеные. Впрочем, в столь поздний час она и не ходила покупать спиртное.
— Какое шампанское ты любишь? — поинтересовался Серж.
— Полусладкое, — ответила Джун.
В магазин они отправились вместе. Джун старательно делала вид, что не происходит ничего удивительного, но исподтишка следила за каждым действием Сержа со все большим любопытством и восторгом.
Он и не подумал рассматривать ценники на полке с винами, а уверенно подошел к девушке-консультанту и сказал, что им нужно «первосортное полусладкое шампанское».
Красивый жест, отметила про себя Джун.
Сомневаюсь, что, работая в биологической лаборатории, он получает баснословные деньги.
— К шампанскому, наверное, стоит купить фруктов? — спросил у нее Серж.
Джун неуверенно повела плечом, прикидывая в какую кругленькую сумму ему обойдется этот затянувшийся праздничный вечер.
— Наверное.
Спустя пять минут они уже выходили из магазина с желтым помело, бананами и бутылкой французского шампанского, уложенными в фирменный пакет.
— На машине до моего дома пара минут езды, — сказала Джун.
— Замечательно.
Заспанная Люси встретила хозяйку приветственным мяуканьем и потерлась о ее ноги, а на Сержа взглянула настороженно.
Тот присел на корточки, протянул ей руки и, умиленно улыбаясь, позволил себя обнюхать.
— Кстати, как поживают твои коты? — спросила Джун, вспомнив о двух сиамцах, которых когда-то Серж регулярно выгуливал на поросшем кустарником пустыре близ дома, где они вместе жили.
По его лицу скользнула едва уловимая тень.
— Одного задавила машина, другого украли, — сказал он.
— Ужас! — Джун прижала руку к груди, представив, что подобная трагедия случилась с ее Люси, и на мгновение похолодела.
— Недавно я купил маме другого котенка, произнес Серж, не концентрируя внимания на неприятном. — В тот день я отдал машину в ремонт, с работы ехал на метро. Этого чудика продавала какая-то девочка. Когда я проходил мимо, мне показалось, что он смотрит на меня чуть ли не с мольбой… Теперь мама носится с ним как с ребенком, балует.
Он улыбнулся и почесал под подбородком уже привыкшую к нему Люси.
Джун несколько секунд смотрела на него молча. У этого парня была тонкая чистая душа — она всегда это знала. И обалденная фигура. Ее взгляд невольно скользнул по его обтянутым тонкой тканью рубашки мускулистым рукам, и ей показалось, что сейчас она не выдержит, подойдет к нему и нежно проведет по рельефным мышцам.
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Джею изменяет невеста – с его же другом, прямо накануне свадьбы. Джей в отчаянии, летит в командировку потерянный, убитый. В далеком Окленде ему встречается другая женщина – совершенно не похожая на красавицу Шарлотту, чудачка Айлана Пэрис. К своему удивлению, Джей увлекается ею настолько, что возгорается желанием связать с ней судьбу. Но Айлана по неизвестной причине категорически против браков и длительных отношений. А Шарлотта задается целью вернуть жениха…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…