Счастливый исход - [23]
— А вы не могли бы звать меня Амандой? — спросила она, ибо в такие минуты, когда он искренне демонстрировал, что хорошо знает свои недостатки, ей хотелось, чтобы Стивен звал ее просто по имени.
— А почему бы и нет? — немного удивленно ответил он. — Аманда — прекрасное имя. Но вы понимаете, что это все равно не дает вам права вмешиваться в мою личную жизнь. Мы можем называть друг друга по имени, но это ничего не меняет.
— Почему, — мягко спросила она, — вы так рьяно защищаете свои права? Почему вы по малейшему поводу бросаетесь в бой и так неохотно идете на самые крошечные уступки?
— Неужели я такой?
— Да, вы такой. Вы исключительно несговорчивый хозяин. Я удивляюсь, как вы вообще могли допустить мысль о том, чтобы сдать половину дома.
Этот разговор происходил в воскресенье, в тот день, когда они не могли избежать общения друг с другом. Аманда помогала ему убирать хлам из гаража, что, как он искренне признал, должно было быть сделано еще в первый выходной после ее вселения в дом. Аманде хотелось надеяться, что эта уборка положит конец враждебным отношениям между ними. Стивен распрямил спину, закончив загружать в тележку остатки мусора, который он собирался вывести на свалку, и внимательно посмотрел на нее.
— Ну, это было очень практичное решение, — сказал он.
— Но практичные решения тоже имеют свои темные стороны.
— Что вы имеете в виду?
— То, что жильцам тоже приходится быть практичными. Наше соглашение, мягко говоря, довольно одностороннее, вам не кажется?
— Вы так думаете? Но вы же знаете, в чем заключаются препятствия. Я не хотел, чтобы здесь кто-нибудь жил, пока обе половины дома не будут полностью изолированы, но вы настояли на своем переезде.
— Да, настояла, но ведь вы могли и не согласиться, правда?
— Мог, — признался он. — Я думаю, что поддался какому-то непонятному для меня сентиментальному настроению. Мне показалось, что вы очарованы этим пейзажем и что мы с вами в чем-то схожи.
— Курим одни и те же сигареты.
— При чем тут сигареты? Какое они-то имеют к тому отношение?
— Вы забыли, — сказала Аманда, улыбаясь, поскольку при всем своем неприятии сентиментальности, он, вне всякого сомнения, разделял ее детскую веру во всякие предзнаменования и приметы.
— Ничего я не забыл, — ответил он неожиданно резко и, чтобы закончить разговор, принялся толкать тележку с мусором по направлению к свалке.
Аманда смотрела ему вслед, ее глаза следили за движениями его высокой, мускулистой фигуры, выделявшейся в закатных лучах зимнего солнца. Хорошо было бы закончить этот день, вдруг подумала она, совместным приготовлением ужина, а потом послушать радио и помечтать о будущем мельницы. Но она нетерпеливо передернула плечами и закрыла дверь в гараж. Будущее мельницы никак ее не касалось, а до Стивена Спенсера ей вообще не было никакого дела. Раз ему нравится быть колючим и необщительным, пусть остается таким. И хотя сегодня им удалось так хорошо поговорить, это ничего не меняет.
Мариголд по-прежнему навещала Аманду, никогда не извещая заранее о своем визите. Она утверждала, что приходит, чтобы по-дружески приглядывать за Марлин, но Аманда заметила, что она обычно появлялась в выходные, когда Стивена можно было застать дома, и вряд ли искреннее мнение ее протеже о ней самой доставило бы ей удовольствие.
— Снова заявилась! — фыркала Марлин, ревниво наблюдая, как ничего не подозревающая миссис Лич прогуливается по берегу пруда под ручку с мистером Спенсером, глядя восхищенным взглядом ему в лицо. — Она сразу положила на него глаз, сразу же. Правда, уж если на то пошло, то здесь не так уж много неженатых мужчин, но если ты вдова, то тебе не пристало кокетничать, правда? Кроме того, она красит волосы. А вы красите?
— Пока нет, но, конечно, наступит день, когда придется их красить.
— Я только спросила, я совсем не хотела вас обидеть.
— А я и не обиделась, — любезно ответила Аманда, и Марлин ухмыльнулась и вильнула бедрами.
— Мальчики обожают рыжих, а некоторые любят блондинок, — заметила она, подмигнув ей, словно была знатоком в этом вопросе.
— Неужели?
Аманда уже знала, что такой разговор мог продолжаться до бесконечности. Они не раз уже говорили о безответной любви Марлин к Стивену. Но девушка неожиданно переключилась на другую тему.
— Она просто смешна, если хотите знать мое мнение. Строит из себя куклу и изображает невинную девушку — и это в ее-то годы! — сказала Марлин, устремив испепеляющий взгляд на Мариголд, которая принимала то одну, то другую изящную позу, разговаривая под окнами со Стивеном.
Аманда хихикнула. Нужно было бы, подумала она, запретить Марлин выражать свое мнение о Мариголд с такой фамильярностью, но девушка, несмотря на свою удручающую манеру одеваться, оказалась не такой уж плохой работницей, как это показалось Аманде с первого взгляда. С рабочими, распивающими бесконечные чаи на кухне Стивена, она вела себя с вызывающей надменностью; курила без всякого зазрения совести сигареты Аманды, готова была часами болтать о кинозвездах, поп-музыке, моде, любви и, конечно, об обожаемом мистере Спенсере, но выполняла свою работу с удивительной тщательностью и никогда не отказывалась задержаться дольше положенного времени.
Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...
Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится – и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…