Счастливые сестры Тосканы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дедушка Альберто (ит.).

2

Добрый день, Роза (ит.).

3

Быстро (ит.).

4

Да, бабушка (ит.).

5

Спасибо (ит.).

6

Восхитительно! (ит.)

7

Моя сладкая племяшка (ит.).

8

Моя дорогая (ит.).

9

Почта (ит.).

10

Тихо! (ит.)

11

Прости (ит.).

12

Неприличная, непристойная (ит.).

13

Понимаешь? (ит.)

14

Замечательно! (ит.)

15

Скорый брак (ит.).

16

Пошли обедать! (ит.)

17

Восхитительная паста, Роза (ит.).

18

Просто восторг! (ит.)

19

Опасна (ит.).

20

Не понимаю (ит.).

21

Мне жаль (нем.).

22

Мак (нем.).

23

Эй! (ит.)

24

До свидания! (ит.)

25

Кондитерская (ит.).

26

Пламя, огонь, факел (ит.).

27

Этот! (ит.)

28

Букв. «бегство из Республики» (нем.); незаконное перемещение гражданина ГДР в ФРГ или Западный Берлин.

29

Крылатые львы (ит.); прозвище футбольного клуба «Венеция».

30

Любовь моя (ит.).

31

Солнышко (ит.).

32

Паолина! Добро пожаловать, любовь моя! (ит.)

33

Моя единственная любовь (ит.).

34

Большое спасибо (нем.).

35

Большое спасибо (ит.).

36

Вот так (фр.).

37

О Господи! (ит.)

38

Чего ради волноваться? (ит.)

39

Горячие парни (ит.).

40

Спокойной ночи (ит.).

41

Моя куртка (ит.).

42

Имеется в виду Филлип Кэлвин Макгроу – американский психолог, писатель, ведущий популярной телевизионной программы «Доктор Фил».

43

Что будет, то и будет (исп.).

44

Что бы ни произошло, нам не дано знать будущего (англ.).

45

Забастовка (ит.).

46

Рубец (ит.).

47

Привет (ит.).

48

Какая красота! (ит.)

49

Просто изумительно (ит.).

50

Твое здоровье (ит.).

51

Колокольня Джотто (ит.).

52

Жизнерадостность (фр.).

53

Моя дорогая; родная (ит.).

54

Совпадение (ит.).

55

Просто супер! (ит.)

56

Идеально (ит.).

57

Да. Вкусно (ит.).

58

Радуйся, Мария, преисполненная благодати! (лат.)

59

Славься, славься Господь (лат.).

60

Хорошо. Да (ит.).

61

Пока, дружище (ит.).

62

Общенациональная забастовка (ит.).

63

Аэропорт Флоренции, Перетола (ит.).

64

Это вы? (нем.)

65

Позволь тебе представить (нем.).

66

Моя жена (нем.).

67

Нет. Нет (нем.).

68

Автомастерская Краузе (нем.).

69

Адвокат (ит.).

70

Это мой отец, Сальваторе (ит.).

71

Американская девушка (англ.).

72

Приятно познакомиться (ит.).

73

Джорджио! Еще один кофе, пожалуйста (ит.).

74

Пристанище, второй дом (фр.); имеются в виду квартира или дом, расположенные на некотором расстоянии от основного места жительства человека, куда хозяин недвижимости только наезжает время от времени.

75

Дедушка (нем.).

76

Сыр (ит.).

77

Мой (ит.).

78

Прекрасный пекарь (ит.).

79

Красавица (ит.).

80

Добрый день, Эмилия (нем.).

81

Доброе утро (нем.).

82

Небольшой городок Херши называют самым сладким местом на Земле, поскольку именно там расположена крупнейшая в мире кондитерская фабрика.

83

«Юридическая контора Де Лука и Де Лука» (ит.).

84

«Сдается в аренду» (ит.).


Еще от автора Лори Нелсон Спилман
Жизненный план

После смерти матери Брет Боулингер с ужасом обнаруживает, что ей одной из трех детей в наследство достался лишь список ее же собственных жизненных целей, написанный в четырнадцать лет, с комментариями мамы. Условие получения остального наследства — выполнение всех пунктов списка, включая и замужество, и даже покупку лошади. Но реально ли осуществить детские мечты всего лишь в течение года? И как, например, помириться с отцом, если он уже умер… Нищая, униженная, и все это только ради нее? А тут еще странный мужчина в плаще «Бёрберри»…


Список заветных желаний

Кажется, у Бретт Болингер есть все: хорошо оплачиваемая работа, роскошная квартира, красавец-бойфренд. В общем, желать больше нечего. Эта налаженная жизнь заканчивается со смертью ее горячо любимой матери, которая оставляет завещание, где есть одно странное условие. Для того чтобы получить наследство, Бретт должна достичь все жизненные цели из списка, который она составила, будучи наивной четырнадцатилетней девчонкой. Бретт, потрясенной утратой матери, поначалу подобное решение кажется бессмысленным. Теперь, когда ей тридцать четыре года, детские мечты давно забыты и не отвечают ее нынешним чаяниям.


Остров разбитых сердец

Когда закончились летние каникулы, Эрика Блэр не смогла отменить важную деловую встречу и попросила дочерей самостоятельно добраться до их колледжей на поезде, хотя вначале обещала отвезти на машине. Поехала только одна из девушек, Кристен, и погибла в железнодорожной катастрофе. Исчезла и вторая дочь, Энни, – она отправилась на поиски Кристен, внушив себе, что сестра в тот роковой день не села на поезд, а убежала к возлюбленному и где-то скрывается от родных. Отчаявшаяся Эрика возвращается по следам Энни на свою малую родину, на остров Макито, с которым у нее связаны трагические воспоминания.


Слова, которые мы не сказали

«Прощение – штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», – утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.


Рекомендуем почитать
Старый Тогур

Есть много в России тайных мест, наполненных чудодейственными свойствами. Но что случится, если одно из таких мест исчезнет навсегда? История о падении метеорита, тайных озерах и жизни в деревне двух друзей — Сашки и Ильи. О первом подростковом опыте переживания смерти близкого человека.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!