Счастливые сестры Тосканы - [120]
Но его история – она никак меня не отпускала. Я не переставала думать об этом человеке и о том, через что ему пришлось пройти. А потом я взглянула на проблему под другим углом: каково это, когда один из влюбленных оказывается в свободной стране, а второй остается за «железным занавесом»? И вскоре у меня родился замысел романа. Правда, главной героиней его стала итальянская женщина, но мой друг из Германии любезно позволил мне использовать в романе эпизоды своей жизни и даже сказал, что это доставит ему радость.
Надеюсь, вам понравились Поппи и Рико, Эмилия и Люси.
Я писала эти персонажи и придумывала их приключения с огромным удовольствием.
До новых встреч!
С наилучшими пожеланиями,
искренне ваша
Лори Спилман.
Благодарности
Одна из задач литературного творчества – передавать мысль не напрямую, а посредством художественных образов. И хотя я всячески постаралась продемонстрировать свою сердечную благодарность тем, кто помогал мне в процессе создания романа, уверена, что этого недостаточно. Поэтому я все же прибегну к простым словам и попытаюсь с их помощью выразить свою глубочайшую признательность многим людям.
Прежде всего я хочу от всего сердца сказать спасибо моему дорогому другу Дитеру Кречмаре, благодаря которому появился Эрих Краузе. Дитер, спасибо, что связались со мной, писательницей, которая живет в тысячах милях от вашего дома в Германии, и поделились своими сладостно-горькими воспоминаниями. Пусть история вашей жизни отразилась в этом романе лишь косвенным образом, но ваши сила духа и способность преодолевать трудности, ваше золотое сердце и чувство юмора освещали мне путь в этом долгом творческом путешествии.
Тетя Поппи, должно быть, подарила мне счастливую монетку, потому что мой литературный агент Дженни Бент и ее замечательные коллеги из разных стран мира – настоящий подарок судьбы. Я искренне благодарна каждому из этих людей.
Я в полном восторге от работы с фантастической командой издательства «Berkley» под руководством Клэр Цион и особенно благодарна своему блестящему редактору Саре Блуменсток. Благодаря ее вниманию к деталям и недюжинному терпению эта история многое выиграла. Также хочу выразить признательность другим преданным своему делу специалистам: въедливому корректору и сотрудникам отделов рекламы, продаж и маркетинга.
Grazie mille моим дорогим друзьям Джоу и Элейн Натоли за то, что они щедро потчевали меня рассказами о своей жизни в Бенсонхёрсте и помогли понять суть феномена большой итальянской семьи в Америке. Миллион благодарностей дивной Вики Моерман, которая поделилась со мной личными фотографиями из Италии. Ее красноречивые описания оживили эту далекую страну в моем воображении.
Огромный респект моим бесценным друзьям, которые во время написания этого романа всячески меня поддерживали. Особенно хочется поблагодарить Линду Зилстру, Кати О’Нил, Джули Лоусон Тиммер и мою сестру Натали Кифер. А еще я очень признательна и всегда отдаю должное моей давней читательнице и коллеге по перу, блестящей и искрометной Эми Бейли Олл.
Благодарю моих чудесных друзей: читателей, блоггеров и продавцов книг. Я польщена и отчасти даже смущена тем, что вы относитесь ко мне с такой неподдельной теплотой. Спасибо, что ждете и с энтузиазмом встречаете мои романы, рассказываете о них другим и делитесь со мной своими мыслями.
Я невероятно признательна родителям, Господу Богу и своему ангелу-хранителю: надеюсь, я достойна вашей любви. И наконец, огромное спасибо моему мужу Биллу, без которого у меня точно бы ничего не получилось.
После смерти матери Брет Боулингер с ужасом обнаруживает, что ей одной из трех детей в наследство достался лишь список ее же собственных жизненных целей, написанный в четырнадцать лет, с комментариями мамы. Условие получения остального наследства — выполнение всех пунктов списка, включая и замужество, и даже покупку лошади. Но реально ли осуществить детские мечты всего лишь в течение года? И как, например, помириться с отцом, если он уже умер… Нищая, униженная, и все это только ради нее? А тут еще странный мужчина в плаще «Бёрберри»…
Кажется, у Бретт Болингер есть все: хорошо оплачиваемая работа, роскошная квартира, красавец-бойфренд. В общем, желать больше нечего. Эта налаженная жизнь заканчивается со смертью ее горячо любимой матери, которая оставляет завещание, где есть одно странное условие. Для того чтобы получить наследство, Бретт должна достичь все жизненные цели из списка, который она составила, будучи наивной четырнадцатилетней девчонкой. Бретт, потрясенной утратой матери, поначалу подобное решение кажется бессмысленным. Теперь, когда ей тридцать четыре года, детские мечты давно забыты и не отвечают ее нынешним чаяниям.
«Прощение – штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», – утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Когда закончились летние каникулы, Эрика Блэр не смогла отменить важную деловую встречу и попросила дочерей самостоятельно добраться до их колледжей на поезде, хотя вначале обещала отвезти на машине. Поехала только одна из девушек, Кристен, и погибла в железнодорожной катастрофе. Исчезла и вторая дочь, Энни, – она отправилась на поиски Кристен, внушив себе, что сестра в тот роковой день не села на поезд, а убежала к возлюбленному и где-то скрывается от родных. Отчаявшаяся Эрика возвращается по следам Энни на свою малую родину, на остров Макито, с которым у нее связаны трагические воспоминания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!