Счастливы как датчане - [2]

Шрифт
Интервал

влияет на чувство ответственности своих граждан? Я задумывалась о том, что есть счастье, и о том, какой путь выбрать, чтобы найти его. Мне нужно было проверить свои идеи жизнью, чтобы обрести независимость, свободу. Я хотела быть верной себе.

Дорога получилась долгой. Только соприкосновение с другими странами и культурами позволило мне осознать и принять доставшееся по рождению датское благополучие. Путешествия по миру — в Азию, Соединенные Штаты и Европу — открыли мне глаза на богатство окружающего мира. Я отдала свое сердце Франции, где живу и поныне. Эта страна вдохновила меня своим культурным и гуманитарным наследием и помогла обрести равновесие. Сегодня, живя во Франции, я решила написать небольшое исследование о датском счастье.

Прежде чем делиться секретами «счастья по-датски», условимся о понятиях. Дать определение счастью очень непросто. Слов на разных языках существует немало: радость, удовольствие, блаженство, удовлетворение. Что выделяет счастье в этом ряду?

Существует научный подход: медики считают, что счастье — это состояние повышенной активности определенного участка головного мозга, которую можно измерить. По мнению нейробиологов, такая сильная активность мозга не только сию секунду дает человеку возможность почувствовать себя счастливым, но, утихая, оставляет продленный след. Что касается этимологии французского слова «счастье» — bonheur — то до XVII века это были два слова: bon — хороший и heur — шанс, удача. Так французы сумели прочитать на свой лад латинское слово augurium — хорошее предзнаменование, хороший случай. Философы дали много определений счастья. Монтень и Спиноза высказывались сугубо оптимистично, Шопенгауэр и Фрейд считали его невозможным. Эпикур связывал состояние счастья с удовольствием, Паскаль — с верой, Ницше — с властью.

Самую суть счастья лучше всех выразил английский экономист Ричард Лэйард: «Сочетание хорошего самочувствия, жизнелюбия и желания, чтобы это ощущение длилось и длилось»[8]. Определение нравится мне своей простотой, а еще тем, что оно понятно всем.

Не будем забывать еще об одном важном нюансе — разнице между коллективным счастьем страны (тем самым, которое замеряют пресловутые социологические опросы) и личным счастьем ее гражданина.

Личное счастье зависит от множества факторов, и я не уверена, что все они поддаются замерам. Разница между счастливыми и несчастливыми людьми часто бывает достаточно очевидной, и все-таки личное счастье остается чувством весьма субъективным. Эксперты, психиатры, социологи, специалисты по нейронаукам, профессиональные педагоги исходят из того, что счастье не делится на всех поровну. Мы можем прийти в этот мир с более или менее благоприятной предрасположенностью к счастью, кое-кто утверждает, что роль наследственного фактора велика, следовательно, количество заложенного в нас счастья предопределено изначально. По мнению экспертов, генетика каждого человека задает уровень счастья. Это теория конечной точки, базирующаяся на исследовании, проведенном в 1996 году, в котором участвовали 4000 пар близнецов, живших вместе или разлученных.

Полученные результаты позволили утверждать, что 50 % нашего эмоционального состояния определяет генетика[9]. Другие ученые тоже говорят о 50 %. Бельгийский психотерапевт Тьерри Янсен[10] полагает, что способность испытывать счастье наполовину определяется нашими хромосами, а внешние условия влияют на нее в пределах всего 10 %. Оставшиеся 40 % дают людям поле для маневра!

Была сделана не одна попытка дать определение коллективному счастью. Оно измеряется другими критериями, к которым следует относиться с осторожностью. В 1972 году король маленькой гималайской страны Бутан придумал показатель «совокупного национального счастья», СНС (добрая пародия на совокупный национальный продукт), основанный на четырех критериях: экономическое развитие, защита культурной и окружающей среды, психологическое благополучие граждан и успешное управление делами государства. Бутан прозвали «страной Счастья», но недавний экономический кризис нанес ему серьезный урон. Другой пример — Римский клуб, международная неправительственная организация, основанная в 1968 году деятелями разных стран во имя «лучшего мира, будущего человечества и всей планеты». Члены клуба попытались дать определение счастья в документе 1972 года, известном как «доклад Медоуза»[11], в котором предлагалось сделать качество жизни одним из экономических показателей. Впрочем, каким бы ни был подход к проблеме, все подобные исследования страдают определенной степенью неточности. Во-первых, коллективное счастье не может быть математической суммой «личных счастий». Когда человек отвечает на вопрос «Удовлетворены ли вы в общем и целом вашей жизнью?», он исходит из множества параметров. Дать ответ спонтанно нелегко, нужно принимать во внимание такие простые факторы, как погода, яркая спортивная победа соотечественника или национальной команды, любое позитивное или негативное событие, никак от нас не зависящее. Необходимо также учитывать, что глубоко несчастные люди не дадут себе труда или не захотят участвовать в подобном опросе. Опросы, проводимые по инициативе ООН, Гэллапа, Евростата, выявили, что на ответы может повлиять даже порядок, в котором задаются вопросы. Если человек сначала высказывается о политике и уровне коррупции, он скорее даст негативные ответы насчет степени удовлетворенности жизнью. Минусом мировых опросов является еще и тот факт, что они не принимают во внимание культурные различия: в разных странах ценности также неодинаковы.


Еще от автора Малин Рюдаль
Фантом. Счастливы, как датчане

Известно, что датчане – самая счастливая и гармоничная нация в мире. Первенство по «счастливости» они держат уже много-много лет. Почему же нация, пусть и одна из самых благополучных, но обитающая далеко не на райском побережье Северного моря, пережившая вместе с остальной Европой все исторические катаклизмы, вдруг обрела гармонию, неведомую прочим странам? Отчего датчане счастливее шведов и немцев, англичан и французов, поляков и русских, итальянцев и финнов? Может, стоит воспользоваться датскими рецептами и будет вам счастье? Малин Рюдаль, француженка с датскими корнями, парижанка снаружи и датчанка внутри, решила разобраться в этом удивительном феномене и составить книгу рецептов датского счастья.


Рекомендуем почитать
Арабы и море. По страницам рукописей и книг

Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора Адамовича Шумовского (род. 1913) – старейшего из ныне здравствующих российских арабистов, ученика академика И.Ю. Крачковского. Первое издание появилось в 1964 г. и давно стало библиографической редкостью. В книге живо и увлекательно рассказано о значении мореплавания для арабо-мусульманского Востока с древности до начала Нового времени. Созданный ориенталистами колониальной эпохи образ арабов как «диких сынов пустыни» должен быть отвергнут.


Советистан

В «Советистане» норвежская писательница и социальный антрополог Эрика Фатланд приглашает читателя посетить мир, неизвестный даже самым заядлым путешественникам. После распада Советского Союза в 1991 году пять бывших советских республик – Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан – получили независимость. К 2016 году независимость этих стран отметила 25 летний юбилей. В каком направлении стали развиваться эти страны с той поры? С целью исследовать этот вопрос Эрика Фатланд отправилась в свое путешествие. С сочувствием и страстью к повествованию она рассказывает об истории, культуре и состоянии общества в этих странах на сегодняшний день.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.