Счастливая примета - [14]
Девица посмотрела на него, потом вдруг ее глаза подозрительно сузились.
— Почему вы молчите? Вы что, извращенец?
— Извращенец, — автоматически поправил он. — Конечно нет.
— Тогда в какой пьесе мы будем играть?
— Это не пьеса. Мне просто нужно, чтобы кто-то сыграл роль моей жены сегодня после обеда.
Норман не собирался ничего ей объяснять, так как уже решил, что Лесли не годится для роли.
Она окинула его долгим оценивающим взглядом.
— Зачем вы дали объявление в газете? Мужчина с такой внешностью, как у вас, должен только свистнуть, и у его двери выстроится очередь из женщин, которые сделают для него все что угодно.
— Я новичок в этом городе.
Лесли захихикала, ее смех напоминал громкий писк голодного котенка. Норман покачал головой.
— Я не хочу обижать вас, но, боюсь, у нас с вами ничего не получится.
— Эти мужчины, — проворчала она и повернулась, чтобы уйти.
Норман, вспомнив, как неуверенно она держится на своих высоких каблуках, предложил ей руку и галантно проводил до машины.
— Спасибо! — задиристо поблагодарила Лесли. — Обычно я хожу в спортивных туфлях, а эти надеваю для того, чтобы произвести впечатление. — Она вызывающе огладила ладонями бедра, обтянутые мини-юбкой.
— Прошу прощения, что так получилось.
— Ничего, — великодушно бросила Лесли, — вы в любом случае староваты для меня.
Староват? — удивился Норман, которому было всего тридцать. Но прежде, чем он успел что-то сказать, его слух уловил какое-то шуршание в кустах. Норман посмотрел в том направлении, но никого не увидел. Это ничего не значит, подумал он, зная по опыту, что эти кусты имеют уши.
— Хорошо еще, что вы не приставали ко мне с разными глупостями, — добавила Лесли. — Мою маму очень волновало это.
О Господи! — ужаснулся Норман. Вот Сара-то обрадовалась, услышав такое!
— Скажи своей маме, что в этом районе ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, — громко произнес он в расчете на подслушивающую соседку. — Здесь такие дела не сошли бы мне с рук.
Лесли бросила на него настороженный взгляд и поспешила забраться в машину. Норман отошел в сторону. Девица включила зажигание и рванула с места, оставив на асфальте две черные полосы от шин.
Норман удивленно покачал головой. Когда автомобиль скрылся из виду, он посмотрел на отверстие в кустах и успел заметить лицо Сары, прежде чем она, хихикнув, скрылась.
Норман разозлился и через калитку направился к ее дому. Сара в шортах и в майке как ни в чем не бывало сидела на веранде с газетой в руках. Почему-то Норману сразу бросились в глаза ее нежные плечи. К одному прилип маленький зеленый листочек.
Он протянул руку и снял его. По руке будто пробежал ток, но Норман убедил себя в том, что это всего лишь статическое электричество.
— Вам что, больше делать нечего? — спросил он, показывая ей листик.
Сара отложила газету в сторону и посмотрела на него поверх солнечных очков. Ее губы сложились в улыбку, от которой Норман почувствовал приятное возбуждение.
— Я бы пришла к вам в дом, чтобы спросить о вашей гостье, — медовым голосом отозвалась Сара, — но вы ведь предупредили меня, что не любите, когда вас беспокоят. Неужели забыли?
— А вам не приходило в голову, что мои гости вас не касаются? — сердито пробурчал Норман: ему хотелось поцеловать Сару, и это раздражало его.
— Касаются, когда они заводят музыку на полную катушку и тревожат мой покой! — Сара вздернула подбородок. — Я только хотела посмотреть, могу ли я прийти и попросить вас вести себя потише. Но я увидела, что ваша маленькая подруга уже уезжает, поэтому решила не беспокоить вас. — Сара сняла темные очки и положила их на стол. — Честно говоря, Норман, я думала, у вас другой вкус.
— Вы правы, — сказал он, как бы признавая свою ошибку.
— Это ваша сестра?
— Нет. — По лицу Нормана пробежала тень.
Сара вскочила, удивленная тем, что столь простой вопрос вызвал у него такую реакцию.
— Вы не должны смущаться, Норман. Она не настолько ужасна.
— У меня только брат, — объяснил он, и его лицо приняло прежнее выражение. — А кто она, не вашего ума дело, Сара. Так что, будьте любезны, в следующий раз не просовывайте свою прелестную головку в ту дыру в кустах.
— Вы злитесь, потому что теперь вы не только странный человек, вы еще и старый. — Сочувствие на ее лице сменилось дерзкой многозначительной улыбкой.
— Неправда.
Неожиданно не только для нее, но и для самого себя Норман привлек Сару к себе и поцеловал. Он хотел лишь доказать ей, что совсем не стар, но этот поцелуй превратился в нечто большее — страстное и сильное, и Норман желал, чтобы это единение никогда не кончалось. Целуя Сару, он чувствовал себя на вершине Земли, ощущал себя способным справиться с чем угодно — даже со своей многолетней внутренней болью.
Норман продолжал целовать ее, прижимая к себе все крепче. Сара почти слилась с ним в одно целое, и он, скользнув руками под ее майку, почувствовал острый прилив желания. Ладонями касаясь нежной кожи ее спины, Норман ощущал сильную пульсацию своей плоти, которая требовала освобождения от накопившейся энергии. Норман понял, что пора остановиться. Саре нужен другой мужчина, а не такой, как он, — пустой, ожесточившийся и холодный.
Судьба-гадалка, судьба-шутница, как причудливо тасует она свою колоду! Кому-то выпадает дальняя дорога, кому-то неземная любовь, кому-то богатство, кому-то нужда… Судьба всегда, играет человеком по тем правилам, о которых он даже не догадывается, но можно ли перехитрить ее? Пойти наперекор ей? Сыграть свою роль, а не ту, что назначила судьба? Рецептов здесь нет, но попытаться стоит, особенно если от этого зависит счастье всей жизни. Удача любит тех, кто готов рисковать, и победителей ждет приз — дороже жемчуга и злата, драгоценнее всех сокровищ мира, огромнее Вселенной.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…