Счастливая примета - [15]
Отступив, Норман продолжал смотреть на нее, пытаясь в то же время обрести равновесие. Но это было трудно, так как его взгляд был прикован к ее вздымавшейся груди.
— Ну так как, стар я или нет? — чуть насмешливо осведомился он.
— Ммм… — Сара замялась. — Ваша подруга, пожалуй, слишком молода, чтобы судить об этом. Можно даже сказать, что она еще недостаточно сформировалась.
— Я не заметил этого.
— Вы действительно стареете! — Сара коротко рассмеялась.
— Не думаю, — парировал Норман. — Когда я увидел вас в первый раз, я сразу заметил, что вы вполне сформировались.
Сара утонула в его бездонных глазах. Преступник он или нет, но Норман Бейкер дьявольски сексуальный мужчина. Он не только загадочно красив, он еще умеет потрясающе целоваться и так обнять, что хочется остаться в его объятиях навсегда. Как женщине Саре льстило, что Норман сильно хотел ее, но он снова превращался для нее в проблему, когда вдруг, резко, отходил от нее. Она никак не могла решить, нуждается в его внимании или нет. Сара сомневалась, стоит ли ей сближаться с мужчиной, который был таким… отстраненным, что ли.
— Если я скажу вам, что интервьюирую женщин на предмет работы, вы перестанете шпионить за мной? — спросил Норман.
— Какой работы?
— Ничего противозаконного.
— Вам-то уж это должно быть известно наверняка, — пробормотала Сара, подумав о тюрьме, в которой он, возможно, сидел.
— Что вы сказали?
Она покраснела, смутившись оттого, что Норман услышал ее реплику, но быстро оправилась.
— Бросьте, Норман! Та девица не тянет ни на садовника, ни на экономку.
— Мне бы не хотелось обсуждать эту тему.
— Извините, — возразила Сара, покачав головой, — вы для меня до сих пор кот в мешке, причем со странностями, но вы живете в моем районе. Пока я не узнаю, кто вы на самом деле и что у вас на уме, я буду охранять покой моих друзей и соседей.
Она снова вывела Нормана из себя. Его так тянуло к ней физически, что он не мог ни на чем сосредоточиться, когда Сара болталась где-то поблизости. А ему надо было заниматься своим неотложным делом. И Сара не должна совать туда свой вездесущий нос.
— Я не обязан ничего объяснять вам! — сердито заявил Норман.
— В таком случае, я не обязана уступать вам, — огрызнулась Сара. — И больше не целуйте меня.
— Не буду, даже если станете умолять меня об этом, — пообещал Норман, круто повернулся и ушел.
Сара упала на стул и обхватила себя руками. Ее грудь томилась, жаждая прикосновений Нормана. На этот раз Саре было тяжелее. Когда Норман обнимал ее, все ее благие намерения растаяли, как сахар в горячем чае. Норман для нее был соблазном, перед которым Сара не могла устоять. Она хотела, чтобы он сломил ее волю и увел с собой. Ее распирало плотское желание, и Норману оставалось только уложить ее в постель, чтобы Сара взорвалась от первого же прикосновения.
С Ником она не испытывала ничего даже отдаленно похожего, и это пугало Сару. Она не хотела сильной зависимости от мужчины в сексуальном плане, причем от мужчины, который в худшем случае был преступником, а в лучшем — скрытным и необщительным. Такого человека она никогда не сможет полюбить. Господи, что же делать?! — в отчаянии спрашивала себя Сара.
Внезапно она вскочила. Решив, что слишком долго давала Норману поблажку, Сара вознамерилась узнать наконец его секрет. Она надеялась, что, когда он перестанет быть для нее загадкой, ее сексуальная зависимость от него ослабеет.
Так, во всяком случае, ей казалось, потому что у нее не могло быть будущего с таким человеком, как Норман Бейкер.
8
С этой должно получиться, с надеждой думал Норман, глядя на сидящую напротив женщину. Она была его последним шансом, так как сегодня заканчивалась неделя, которую он отвел под поиски «жены». Когда они договаривались о встрече по телефону, голос женщины звучал неуверенно, но она все-таки приехала, и Норман пригласил ее на обед, чтобы обговорить линию поведения.
Претендентка, с которой он встречался после Лесли, отказалась находиться в доме наедине с двумя мужчинами. В мире полно сумасшедших, сказала она, и я не такая дура, чтобы идти на риск даже за хорошие деньги. В среду Норман получил три звонка. Две абонентки оказались слишком старыми для него, а третья, увидев Нормана, с порога дала понять, что хочет иметь от него детей, причем не откладывая. В мире действительно полно сумасшедших, подумал Норман, выпроваживая любвеобильную особу.
Было восемь вечера. В ресторане, который Норман выбрал для встречи, народу было немного. Они сидели в отсеке, отделенном от остальной части зала большими ветвистыми растениями в горшках. Лидия — стильная, изысканная блондинка — занималась надомным бизнесом, а в свободное время подрабатывала при случае. Она подходила Норману и по возрасту. Надеясь, что они поладят, Норман посмотрел на нее долгим, проницательным взглядом и спросил:
— Вы, очевидно, хотите знать, зачем мне нужна жена?
Сидевшая в соседнем отсеке Сара чуть не поперхнулась содовой, которую пила. Она следила за Норманом, когда к нему в дом приехала Лидия. Сара сразу окрестила новую гостью своего соседа Жердью за худобу. После того, как они поговорили недолго и затем каждый сел в свою машину, Сара последовала за ними. Она попросила официанта посадить ее в уголке, который находился как раз позади отсека, где уединилась интересующая ее парочка. Таким образом, Норман не мог видеть Сару.
Судьба-гадалка, судьба-шутница, как причудливо тасует она свою колоду! Кому-то выпадает дальняя дорога, кому-то неземная любовь, кому-то богатство, кому-то нужда… Судьба всегда, играет человеком по тем правилам, о которых он даже не догадывается, но можно ли перехитрить ее? Пойти наперекор ей? Сыграть свою роль, а не ту, что назначила судьба? Рецептов здесь нет, но попытаться стоит, особенно если от этого зависит счастье всей жизни. Удача любит тех, кто готов рисковать, и победителей ждет приз — дороже жемчуга и злата, драгоценнее всех сокровищ мира, огромнее Вселенной.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…