Счастье в подарок - [12]

Шрифт
Интервал

— Не называй себя так, черт возьми! — Он с неожиданной радостью отметил, что она впервые назвала его по имени, но тут же вспыхнул от злости, услышав, что она считает себя неудачницей!

Убедившись в своем бессилии сбросить наваждение, Дариус решил узнать о Миранде как можно больше. Слабовольная женщина не смогла бы начать новую жизнь после многочисленных тяжелых операций, которые, как ему стало известно, она перенесла четыре года назад. Она бы не отдавала все силы учению и работе, чтобы получить педагогический диплом в области любимого ею балета, раз уже сама не могла танцевать, и не вложила бы большую долю доставшегося от родителей наследства в балетную студию. Удивительно, сколько полезных сведений опытный пользователь может найти в Интернете! Тем более что Дариус положил начало своему богатству именно с помощью этого глобального ресурса.

Несколько лет назад трагедия, произошедшая с талантливой балериной Мирандой Джейкобс во время балета «Лебединое озеро», взорвала Всемирную сеть, но очень скоро интерес к истории угас. В прессе появлялись лишь короткие упоминания о дальнейшей судьбе Миранды. У Дариуса был собственный метод добычи информации, и теперь досье на нее было полным.

— Сомневаюсь, чтобы ты когда-нибудь смирилась с неудачей, — заметил он.

— Считаешь, что я просто решила сменить профессию? — усмехнулась Энди. — Так сказать, в прямом смысле сделала шаг в сторону?

— Предпочитаю думать, что ты сумела повернуть обстоятельства в свою пользу, — пояснил Дариус, не желая вступать в дискуссию. — Так что насчет ужина в субботу?

— Ты сказал, что меня заинтересует благотворительный проект?

Дариус умело скрыл удовлетворение оттого, что все-таки сумел вызвать любопытство Миранды.

— Сбор пожертвований в пользу детей-сирот и инвалидов.

Энди вынуждена была признать, что эта тема ее действительно волновала: раз в неделю она давала бесплатный урок малышам из неимущих семей и детям с ограниченными возможностями. Знал ли об этом Дариус? Конечно, знал. Такие люди, как он, всегда находят способ получить нужную им информацию. Только зачем ему сведения о ней? Может, считает ее тоже предметом благотворительности? В его представлении она, скорее всего, молоденькая балерина, которая когда-то подавала надежды, а теперь живет в нищете и дает уроки танцев в скромной студии на окраине Лондона.

— Знаешь, Миранда, я, честно говоря, надеялся на твое добровольное согласие.

Энди посмотрела в недоумении.

— Что ты имеешь в виду? — Она испытала непонятную тревогу, увидев легкую улыбку, скользнувшую по чувственным губам и осветившую суровое лицо.

— Если просто скажешь «да», я предпочту не говорить.

От его игривого тона замешательство Энди усилилось.

— Это как-то связано с тем, что муж сестры работает на тебя? — Неприятная мысль преследовала ее с момента их первой, как выяснилось, специально подстроенной встречи в ночном клубе, но она не верила, что Дариус решится шантажировать ее, чтобы добиться своей цели.

— Столь же умная, сколь красивая! — одобрительно улыбнулся он. — Наши с братом менеджеры утверждают, что компании больше не требуется столько программистов в офисах по всему миру, особенно в Лондоне. Грядет сокращение кадров, и вопрос только в том, кто более полезен и кого можно уволить.

Они оба знали, что Колин работает в отделе информатики в «Мидас энтерпрайзис».

— Невероятно! — ахнула Энди.

— Мне тоже очень жаль, — лицемерно усмехнулся Дариус.

Энди смотрела с негодованием, решая, что лучше: стукнуть его кулаком прямо в нос или залепить пощечину. В обоих случаях она получит временное удовлетворение, но Дариус непременно отомстит, уволив Колина.

— Колин делает важную работу, он не игрушка, которой можно пожертвовать для своих капризов, — возмутилась она.

— Тогда не делай глупостей, — пожал плечами Дариус. — Все в твоей власти.

— Хочешь сказать, для тебя так важно прийти в субботу на ужин с женщиной, что ты готов на бессовестный шантаж, — презрительно бросила она.

— Мне не нужна какая-нибудь женщина, — жестко, без тени усмешки заявил Дариус. — Я хочу прийти с тобой.

— Потому что я сказала тебе «нет» в прошлый раз? Ведь женщине не позволено отказывать Дариусу Стерну, не так ли? Неужели твое самолюбие не вынесет такого оскорбления… — Она замолкла, потому что Дариус без малейшего усилия сгреб ее в охапку и его губы прильнули к ее губам.

Поцелуй, который никак нельзя было назвать нежным или изучающим, скорее напоминал штормовую волну по напору, с которым Дариус терзал ее рот, прижимая гибкое тело к мускулистой груди и бедрам. Его язык трогал и ласкал нежные приоткрытые губы, проникая все глубже. Страстная атака сразила Энди, и она непроизвольно подняла руки, обняла его за шею, запустив пальцы в густые темные кудри, и привстала на цыпочки, отвечая на поцелуй. Она чувствовала невероятное возбуждение — грудь напряглась, скользя по шероховатой ткани его костюма, затвердели соски… Только ее легкая туника и брюки Дариуса стали преградой между твердым восставшим членом и горячей влажной ямкой между ее ног.

Тяжело дыша, Дариус оторвался от ее губ. Не выпуская из объятий, он смотрел на нее потемневшими янтарными глазами.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…