Счастье в подарок - [10]

Шрифт
Интервал

Только что закончился последний балетный класс, и Энди стояла у перекладины, делая ежевечерние упражнения и растяжки перед тем, как подняться к себе, принять душ и переодеться.

«Что он здесь делает? Как вообще сюда попал?» Энди не оставляла ему адреса, только коротко обмолвилась о своей балетной школе. Конечно, для Дариуса Стерна не составляло труда через своих подчиненных узнать, где именно находится ее студия. Оставался главный вопрос: зачем он явился?

Энди приложила немало усилий, чтобы выкинуть из головы тревожный образ надменного красавца и подавить сексуальное возбуждение, которое он непроизвольно вызвал в ней. Это ей почти удалось. Выходные она провела в компании Ким и Колина, потом убирала квартиру, проводила занятия с учениками, умышленно не давая себе ни минуты передышки.

Неожиданно услышав его низкий голос, бросив один только взгляд на отражение в зеркале, она почувствовала, как низ живота охватил жар, грудь набухла, соски затвердели. Выходит, Энди напрасно тратила усилия, запрещая себе думать о Дариусе всю последнюю неделю. Ее смятение было настолько явным, что она не решилась повернуться и, глядя в зеркало, продолжала сжимать перекладину побелевшими пальцами.

— Мне только что пришлось разлучить двух малышек, отчаянно споривших, чья туника красивее, — суховато сообщила она.

— Первое проявление тщеславной женской природы, — усмехнулся он.

— Вполне вероятно, — согласилась Энди перед тем, как задать интересующий вопрос: — Что вы здесь делаете, мистер Стерн?

В этот момент Дариусу потребовалась вся сила воли, чтобы в несколько шагов не пересечь студию и не обнять ее. Его охватило непреодолимое желание поцеловать нежные губы, а потом раздеть и бесконечно ласкать ее тело. Кто бы подумал, что женщина в тунике и лосинах может выглядеть невероятно сексуально? Вернее, что Миранда Джейкобс так соблазнительна в белой тунике, лосинах и балетных туфельках на стройных ногах?

Дариус окинул оценивающим взглядом подтянутые, изящные ягодицы. Облегающая туника с длинными рукавами подчеркивала каждый изгиб тренированного тела: маленькую, но округлую грудь с торчащими, возможно от возбуждения, сосками, тонкую талию, деликатный изгиб бедер. Собранные в конский хвост светлые волосы открывали лицо без следа косметики, гладкая шелковая кожа слегка порозовела от физической нагрузки — Миранда только что закончила занятия с группой маленьких балерин. Несколько минут назад Дариус наблюдал, как они выходили из зала в сопровождении заботливых мам.

Дариус сегодня отказался от услуг шофера и сам сел за руль лимузина, чтобы навестить Миранду. Когда он подъехал и увидел припаркованные возле студии автомобили, понял, что занятия в школе еще не закончились. Он подождал, пока юные ученицы выйдут из здания, рассядутся с мамами по машинам и разъедутся в разные стороны. Почему-то Дариусу не пришло в голову, что Миранда будет одета так же, как ее подопечные. Одного взгляда на нее в столь откровенном облачении хватило, чтобы его тело ответило мощной эрекцией. Такая бурная физическая реакция не способствовала душевному равновесию: последнюю неделю он слишком часто вспоминал молодую женщину — на деловых совещаниях, во время долгих перелетов, стоя в душе и даже когда ночью оставался в постели один. И вот теперь он возбудился, только войдя в студию.

— Мистер Стерн?

Пока он витал в эротических фантазиях, представляя, как занимается с ней сексом, Миранда повернулась к нему и с любопытством склонила голову. Зеленые с золотом глаза смотрели вопросительно.

Миранда Джейкобс воплощала все, чего Дариус избегал в женщинах. Тем не менее неделю спустя после первой встречи он стоял перед ней, изнемогая от вожделения.

Надеясь избавиться от наваждения, Дариус за последние семь дней сделал несколько попыток удовлетворить сексуальный голод с другими женщинами, но каждый раз в памяти возникал образ зеленоглазой блондинки с гибкой фигурой, и у него пропадал к сексу всякий интерес. Стоя в душе или ложась в постель, Дариус живо представлял рядом Миранду с матово блестящей, влажной кожей, с пепельно-серебристыми волосами, раскиданными по подушке. Лишая сна, ее глаза манили и обещали блаженство. Еще хуже, когда он начинал думать о ней на важном совещании, как это было недавно в Пекине. Требовалось принимать срочные меры. Единственным возможным решением, по мнению Дариуса, было провести с ней ночь и навсегда выкинуть из головы. Чтобы очаровать ее и в конце концов соблазнить, он согласен был даже приложить усилия: дарить цветы, приглашать на светские мероприятия и в дорогие рестораны, хоть это и противоречило его привычной замкнутости. Речь шла о том, чтобы вернуть себе спокойствие. Ее дальнейшая судьба совершенно не беспокоила его.

— Насколько я понял, ты больше не танцуешь? — поджал губы Дариус, вновь оглядывая ее тунику.

— Я вполне способна показать балетные движения моим ученикам, поэтому одеваюсь так же, как они. — Энди была рада, что плотные белые лосины скрывают паутину шрамов на правом бедре. — Так что вы здесь делаете, мистер Стерн?

Он резко перевел дыхание.

— Пришел, чтобы пригласить тебя на благотворительный ужин в субботу.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…