Счастье рядом - [54]
– Нет, не большие.
– Ну, посмотри же.
Я ухмыляюсь.
– У него все большое.
– Не все, – отвечает Оскар и, как бы извиняясь, пожимает плечами. – Кое-что очень даже маленькое.
Мой взгляд падает на пах Давида, и я чувствую, как мои щеки наливаются красным.
– Это я не могу ни с чем сравнить.
– Конечно, можешь, – отвечает Оскар и снова показывает на руку Давида. – Сравни его огромную руку с этой до смешного малюсенькой деталью.
Я смеюсь.
– Давид – это произведение искусства.
– Может быть, но все обычно подчеркивают, что он настолько пропорционален. Но он не такой. Не совсем такой.
– Оскар, ты зацикливаешься на мелочах.
– Ну, вообще-то только на одной.
– Ты невыносим, – вздыхаю я. – Посмотри на его вены.
– Я не хочу смотреть на его вены.
– Я имею в виду те, что на руках!
– Ну а где же еще? – спрашивает он. – На этом маленьком кусочке для вен и места-то нет.
– Ты убиваешь меня, – сдаюсь я.
– Сделаешь мне одолжение? – Он проникновенно смотрит на меня.
– Хорошо, какое?
– Представь, как он такой рукой онанирует.
Я в растерянности смотрю то на Оскара, то на Давида и не хочу представлять, как известная во всем мире мраморная статуя онанирует, но мой мозг моментально перебрасывает это на образ Оскара. Прекрати, мозг. Оставь.
– Тесс, я умоляю, такая громадная рука и этот стручок? – Он качает головой. – Ты должна признать, что это очень странная картинка, не так ли?
– Я не согласна, – у меня пересохло в горле, а на лбу выступил пот.
– Креветка, тебе жарко? – ухмыляясь, спрашивает Оскар.
– Нет, – уверенно отвечаю я. – На улице жарко.
Он делает шаг ко мне и шепчет на ухо:
– Давид заставляет тебя нервничать?
– Поверь, дело не в Давиде.
– Ах, нет? – он останавливает свой взгляд на мне. – А в чем же?
– В солнце, – упрямо говорю я. – Так, чтобы ты знал… – Я пытаюсь сердито смотреть на него, но уголки рта выдают меня. – Ты навсегда испортил мне образ Давида.
– Почему сразу я? – прикидывается он невинным.
– Да, ты. – Мое лицо горит. Вплоть до мочек ушей.
Оскар подходит ближе. Я чувствую его дыхание щекой, а затем ухом.
– Солнце сегодня, кажется, особенно агрессивно, – шепчет он с ухмылкой. – Думаю, тебе стоит лучше поесть мороженого.
День медленно сменяется вечером, и небо над Арно окрашивается в красно-розовые тона. Мы идем по булыжной мостовой и приближаемся к Понте-Веккьо. Парочки прислоняются к стене и фотографируются на фоне моста.
– Пойдем, Креветка, тоже сфотографируемся! – говорит Оскар и перебегает на другую сторону улицы. Он кладет руку мне на плечи и крепко прижимает меня к себе. Наши виски касаются друг друга, а мое сердце очень быстро стучит под ребрами. Я достаю ему до подмышки. – Улыбочку, Тесс.
Я хочу улыбнуться, но его запах и тот факт, что наши тела так близко друг к другу, парализуют мое лицо. Оскар нажимает пальцем на экран, а затем смотрит фотографию.
– Я знаю, ты можешь лучше, – говорит он и смотрит на меня. И в тот момент, когда я закрываю глаза, чтобы сконцентрироваться, а может, и улыбнуться, он прикасается ко мне губами. Во мне все переворачивается, Оскар и этот поцелуй, от которого темнеет в глазах. Многочисленные пары, шум и жара. В моей голове царит тишина. Так ощущается покой.
Рот Оскара отделяется от моего, и я открываю глаза. Он смотрит на меня таким взглядом, что я чувствую его всем телом, а затем он снова смотрит на дисплей и ухмыляется.
– Намно-о-ого лучше, – шепчет он и показывает мне фотографию.
По мне видно, как я прочувствовала поцелуй. Секунды замерли и длятся вечность. Оскар обнимает меня за плечо, улыбается и тихо говорит:
– Ты мне как раз по подмышку.
Может, это ребячество, но он сказал именно то, о чем я только что думала, и это еще одна вещь, которую я в нем люблю.
– А вот и кафе-мороженое, – Оскар показывает на магазинчик, на прилавке которого четыре тысячи сортов.
Пару минут спустя мы стоим на тротуаре и смущенно смотрим друг на друга. У Оскара в руках рожок, такой большой, как кулек для первоклассника, а у меня стаканчик, который рассчитан на обычный шарик, но в котором сейчас ютятся друг на друге целых четыре шарика. На розовом стаканчике написано «Мое мороженое», но для меня одной этого слишком много.
– Это, кажется, самое дорогое мороженое, которое я когда-либо ела, – говорю я.
– Это не просто мороженое, – отвечает Оскар. – Это флорентийское золото. – Я смеюсь. – Серьезно, я надеюсь, это очень значимое место, о котором мы не знаем.
Я облизываю огромный айсберг в моем стаканчике и на секунду закрываю глаза. Оно несказанно кремовое и сливочное, а его холод освежает каждый миллиметр моего рта.
– На вкус оно просто бесподобно, – говорю я и открываю глаза.
– Да, именно такое, – ухмыляется Оскар. – Как думаешь, мы сможем найти тихое местечко?
Мы проходим по всемирно известному Понте-Веккьо, погружаемся в вечерние оживленные переулки и наконец-то оказываемся на маленькой площади. Она расположена недалеко, но на ней совсем нет людей. В центре стоит обелиск, который устремляется в черное ночное небо, а теплый свет многочисленных фонарей освещает старые высокие городские дома.
– Присядем вон там? – Оскар показывает на основание одного из зданий.
Жизнь Юлии казалась идеальной: много друзей, популярность в выпускном классе. Но однажды пропал ее ноутбук. А в нем осталась открытой страница ее личного блога, где она в красках описывала все, что думала о друзьях и одноклассниках. Не радужно, зато честно. И эти записи могли попасть в чьи-то руки. Теперь кто-то сменил адрес ее электронной почты. Это настоящая катастрофа! Записи слили в сеть. Администрация школы тут же отстранила девушку от занятий. Вопрос в том – кто стоит за этим: • Линда, над которой Юлия вместе с друзьями издевались годами? • Лучший друг Линды, Эдгар, тайно влюбленный в Юлию? • Или же это кто-то другой? Совсем близкий? Ясно одно: все изменилось.
Когда я смотрю в зеркало в свои глаза, то вижу глаза брата. Не думала раньше, что мы настолько похожи. Его не стало, и я обрила себе голову налысо. Теперь все, что у меня есть, – стена отчуждения. До сих пор слышу его голос: «Лиз, раньше мы были звездной пылью, ты и я». От него осталась лишь записка со словами: «Мне жаль». И надежда, что случившееся – неправда. А потом стали приходить письма от его имени. В одном из них лежал билет в Дом искусств. Я не думала, что именно там встречу человека, чье тепло согреет меня.
Молодая переводчица Аня страстно мечтает выйти замуж. С русскими ухажерами отношения никак не складываются, зато ей везет на заграничных принцев, один из которых, египтянин Саид, вскоре делает девушке предложение. Недолго думая, Аня выходит замуж и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…