Счастье по обмену - [41]
Мэтт очень понравился папе. Они долго говорили о Юлии Цезаре и совершенно забыли о нас с сестрой. Летти хочет быть моей подружкой на свадьбе. Чушь какая-то, еще не было предложения. Мы только целовались… ну, не только. Мэтт сказал, что он очень осторожен и бэби не будет. Я его люблю очень сильно!
Мэтт сделал мне предложение и подарил кольцо. Оно тонкое, но камень очень красивый. Я поругала его, что это очень дорогой подарок, а нам надо копить деньги. Я решила искать работу, когда у Мэтта определится его место. Пока работаю в кафе. Это папа сказал, что до свадьбы не надо искать работу серьезную. Может, Мэтью пригласят в университет на Восток или даже за границу. Я согласилась, хотя хотелось бы выглядеть в глазах его родителей более престижно. Мэтт почему-то не знакомит меня с ними — говорит, они в отъезде.
Вчера ходили с Летти по магазинам — смотрели платье. Все наряды какие-то дурацкие. Но я расстроилась не из-за этого, а потому что меня все время мутило от запаха парфюмерии в моле. Так воняло. Словно бочку духов разлили по всем этажам. А Летти говорит, что ничем особенно не пахнет. Наверное, у нее гайморит или еще что-то с носом.
Это не у Летти что-то с носом, а я осталась с носом. Я беременна. Мэтт расстроился. Но не из-за бэби, а потому что так не вовремя. Мне кажется, он не хочет знакомить меня со своими родными. Я спросила у него: это потому, что я работаю официанткой и не закончила университет? Но он же знает, что тогда умерла мама, а Летти хоть старше меня, но много болела и у нее слабое сердце. Она не может и учиться, и работать. Вообще-то мне оставалось каких-то два года.
И я всегда могу восстановиться. Летти закончит университет, а я вслед за ней. Теперь я уж точно не буду искать новую работу. Мэтт на мои слова ответил, что мы завтра же пойдем в Сити-холл и распишемся, а свадьбу сыграем потом. Но на мой вопрос он не ответил. Мне придется смириться с этим. Наверное, там какие-то сложности.
Мы стали мужем и женой. Я была в красивом платье цвета слоновой кости, Мэтью — в светлом костюме. Папа тоже принарядился, а Летти надела прелестное открытое платье из бирюзового шелка. Со стороны Мэтью свидетелем был незнакомый мне молодой человек по имени Марио. Он очень молчаливый и немного странно держится. Словно они с Мэттом не друзья. Как бы сказать… Ну, будто Марио у него служит кем-то вроде секретаря или даже шофера. Кстати, Мэтт нанял такую красивую машину для нас, а Марио сам ее вел. Мы зашли в маленький, но очень уютный итальянский ресторанчик и погуляли на славу. Эта свадьба была такая спонтанная, что я даже не могла никого пригласить. Ведь надо было всех заранее приглашать. А я сама узнала о ней только вчера. Но все равно было хорошо. Потом Марио уехал отвозить машину, а Мэтт остался у нас ночевать. В первый раз.
Чувствую себя ужасно. Мне сказали, что будет двойня. Но мне уже все равно. Все время тошнит. Мэтт не живет у нас, а приезжает. Говорит, что ходит на интервью. Папа спросил, где он планирует жить. Мэтт сказал, что как только найдет работу, то снимет квартиру. Но он дал отцу деньги — говорит, это наследство от бабушки. Папа не хотел брать, но Мэтт его уговорил. Сказал, что можно отремонтировать пока наш дом. Папа ответил, что на эти деньги лучше нам снять отдельное жилье, но Мэтт очень справедливо заметил, что я плохо себя чувствую, а он все время бегает по делам. И зачем мне одной сидеть в городе и дышать кондиционером, когда здесь так хорошо и дома всегда кто-то есть. И папа с ним согласился. А родители у Мэтта очень странные. Он приемный сын у них, и они хотели его женить на своей родственнице, чтобы продолжить дело. Но Мэтт решил объявить им обо мне, когда я рожу и все само собой устроится. Папа мне ничего не говорит, но, по-моему, его что-то тревожит. Вчера он куда-то ездил и вернулся очень сердитый. Смотрит на меня, как будто я больная СПИДом, а не беременная…
Не писала. Все хорошо. Папа дуется. Но я на него не обращаю внимания. С Мэттом он говорит как-то натужно, но тот даже не замечает. Я его люблю.
Пришли мои подруги и соседи. Мэтт приехал очень поздно. Сказал, что говорил с родителями. Но те недовольны его браком и пока не хотят меня видеть. Мэтт сказал: время лечит. Мне кажется, что, если бы они меня увидели, я бы им понравилась.
Рождество. Ждем Мэтта. Он приехал только утром. Сказал, что его отцу было плохо и они всю ночь провели в госпитале. Я сказала папе и Летти, что это ужасно, но его родителей наказывает Бог за то, что они не хотят со мною знакомиться. Папа сказал, что это меня Бог наказал разумом. Не пойму, что он имел в виду. Наверное, то, что я так глупо и не по-доброму выразилась. Но Мэтт обещал мне, что Новый год мы встретим обязательно вместе. Он снова уехал к отцу. Папа куда-то звонил весь вечер, а потом опять стал чернее тучи. Может, у него неудачный роман с какой-нибудь дамой?
Мэтт очень расстроен. Его отец болеет и просит помочь в бизнесе. Мэтт помогает отцу. Там какие-то проблемы в делах. Что-то с акциями и их падением. Мэтт очень занят и редко приезжает к нам. Я уже стала очень толстой. Ну и лучше, что он меня не видит. Папа перестал сердиться, но очень грустный. Надо его порасспросить. Не могу писать часто, болит спина.
Любовь нахлынула на Рейчел Бевис как лавина, как ураган, завертела, закружила… и повернула ее жизнь на сто восемьдесят градусов. Впрочем, эта же любовь причинила Рейчел немало страданий, и она сама чуть не разрушила свое счастье, и без того казавшееся призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она преодолела все трудности, которые считала ранее непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Что делать, когда тебя бросает муж после семи лет безоблачного семейного счастья? Тридцатилетняя нью-йоркская интеллектуалка Линда Раймон не может с этим смириться. Лучшее лекарство от разбитого сердца – новые впечатления. Линда едет путешествовать по Европе и одна случайная встреча меняет всю ее жизнь. Но новый возлюбленный исчезает так же неожиданно, как и появляется. Встретятся ли они снова? А если встретятся, хватит ли у Линды сил бороться за свою любовь?..
Писательница Энн Морган успешно продает свои дамские романы, книги по психологии отношений и сценарии мыльных опер. Но, оказывается, литературная жизнь не такая уж мирная… И распутать эти опасные интриги под силу только бывшему спецназовцу, Улиссу Лэндису. Противоречивые чувства Энн и Улисса, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка «фамильных скелетов в шкафах» — клубок, который предстоит распутать молодым людям, чтобы обрести долгожданное счастье.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…