Счастье по обмену - [19]
— И сделать нищими благополучные семьи?
— Не переживай. Мы выплачиваем большие компенсации.
— А сколько кладете себе в карман?
— Я же не один в этой гонке. Ты советуешь отойти от дел? И отдать власть над миром темным силам? Я все-таки не самый худший на этом пикнике мировых амбиций.
— А ты веришь в теорию заговора?
— Есть только один заговор. Заговор денег. И вечная борьба больших денег и очень больших. Может, перекусим сегодня в городе? Давай сразу договоримся встретиться в два часа в ресторане «Два веронца»? Там очень вкусно готовят рыбные блюда.
Они нежно поцеловались. Роджер ушел переодеваться, а Лора, лениво поднявшись, томно побрела в спальню. Ей опять захотелось спать после таких потрясений.
Во сне она видела какую-то мешанину из лиц и картинок. Тома на боксерском ринге с Роджером, Дорис в противогазе, танцующую в обнимку с диссидентом Дмитрием и журналистом из «Грейт ньюс».
Она проснулась, как говорится, в холодном поту и с удивлением обнаружила, что не одна в спальне. Возле двери почтительно стояли Мадлен и еще какой-то молодой человек с тележкой. Лора приподнялась на локте и спросила:
— Вы кто?
— Пардон, мадам, — испуганно пролепетала Мадлен. — Но вы сказали: как только привезут компьютер, сразу несите ко мне без стука и звонка.
— Да-да, точно. Давайте его сюда! — Лора соскочила с кровати, быстро набрасывая на себя пеньюар.
Молодой человек с тележкой оказался Клайдом, ответственным за покупки. Его внешность просто сама просилась на обложку журнала «Успешные и деловые». Идеальный костюм, идеальная стрижка молодого яппи, честный взгляд голубых глаз стопроцентного американца-южанина. И держался он с таким видом, словно пришел подписывать миллионный контракт. Пока распаковывали компьютер, Лоре пришла в голову шальная мысль пригласить кого-нибудь из друзей наладить его. Почему бы не дать хорошим людям возможность заработать? А принимать она их будет в маске… из авокадо.
— А вот этого мастера пригласите ко мне для наладки компа. Мне его рекомендовали… рекомендовала жена сенатора Ройта. — И она протянула Клайду визитку своего друга Бони.
Клайд с уважительной осторожностью принял карточку, словно она была из платины.
— Неплохо бы обмыть покупку, как думаете? — весело изрекла Лора. — Клайд, как насчет коньяка? Или предпочитаете добрый старый виски?
Клайд растерялся и смущенно пролепетал:
— Я бы не оказался от чашечки кофе. Но я не совсем понял, извините, а что, собственно, надо отмечать?
Лора засмеялась.
— Как что? Вы постарались: купили мне классную вещь. А чтобы она хорошо работала, надо это дело обмыть. Ну, не хотите коньяка, давайте пива дерябнем. Мадлен, распорядись насчет морского коктейля: креветки, мидии, ножки осьминога. Или вы закусываете польскими колбасками? Ну, давай, Моди, организуй нам закусон!
Через полчаса ошарашенные горничная и менеджер сидели в комнате для релаксации на полу между подушками и пили пиво, закусывая креветками и солеными фисташками. Очистки Лора предложила бросать в напольную китайскую вазу.
— А я не знал, что вы разбираетесь в компьютерах, леди Дорис! — восхищенно говорил быстро захмелевший Клайд. — Мне сказали в магазине, что это лучшие марка и модель.
— Да они всем так говорят, чтобы товар впарить, — отвечала Лора, впавшая в эйфорию от восторга обладания покупкой и всеми остальными приобретениями, включая мужа. — Хотя, может, они и правы. Я давно мечтала прикупить именно эту модель, да все денег… — Но тут она вовремя прикусила язык. — То есть времени не хватало. Все приемы да тусовки. А кстати, вы читали, что обо мне в газете написали? — И она быстро сунула им номер газеты, принесенный Роджером.
Газета имела успех. Пока Мадлен и Клайд читали заметку, Лора задумалась. Эх, жаль я не могу показать ее моим друзьям в университете, тому же Тому. Хотя что мне теперь Том? И самое удивительное, что и совесть меня особо не мучает. А может, мне вообще ничего не говорить Дорис? Или сказать? Ладно, потом что-нибудь придумаю. Жизнь сама подскажет.
Выпитое пиво совершенно не опьянило привыкшую к студенческим вечеринкам Лору, но ее сотрапезников развезло до безобразия. Мадлен «по секрету» рассказала, как, живя в Париже, она завела роман с одним шикарным мужчиной, оказавшимся замешанным в темных делишках. И однажды ночью к ним нагрянула полиция. Ужас, да и только. В полиции она долго объясняла про свое преподавание в престижном коллеже и полное незнание, чем занимается любовник. Ей не поверили, но отпустили по ходатайству с работы. Правда, потом с работы ее попросили уйти в обмен на хорошую характеристику. А любовник остался в полной уверенности, что именно она его выдала полиции. Вот так Мадлен оказалась в Америке. Подальше от французской полиции, позора в академических кругах и опасных связей.
— Прямо пиши ремейк романа «Опасные связи» — «Опасные связи — 21 век»! — с воодушевлением воскликнула Лора. — А вы, Клайд, как к нам попали?
Клайд пожал плечами.
— Экономическое образование. Школа бизнеса в Гарварде. Но у вас я получаю больше, чем бы получал в любой фирме после окончания университета. А в резюме я пишу — ведущий менеджер корпорации Берли. А когда накоплю достаточно денег, то открою свое дело. Чтобы уж совершенно ни от кого не зависеть и не дрожать, что тебя кто-то однажды изобличит и настучит боссу…
Любовь нахлынула на Рейчел Бевис как лавина, как ураган, завертела, закружила… и повернула ее жизнь на сто восемьдесят градусов. Впрочем, эта же любовь причинила Рейчел немало страданий, и она сама чуть не разрушила свое счастье, и без того казавшееся призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она преодолела все трудности, которые считала ранее непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Что делать, когда тебя бросает муж после семи лет безоблачного семейного счастья? Тридцатилетняя нью-йоркская интеллектуалка Линда Раймон не может с этим смириться. Лучшее лекарство от разбитого сердца – новые впечатления. Линда едет путешествовать по Европе и одна случайная встреча меняет всю ее жизнь. Но новый возлюбленный исчезает так же неожиданно, как и появляется. Встретятся ли они снова? А если встретятся, хватит ли у Линды сил бороться за свою любовь?..
Писательница Энн Морган успешно продает свои дамские романы, книги по психологии отношений и сценарии мыльных опер. Но, оказывается, литературная жизнь не такая уж мирная… И распутать эти опасные интриги под силу только бывшему спецназовцу, Улиссу Лэндису. Противоречивые чувства Энн и Улисса, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка «фамильных скелетов в шкафах» — клубок, который предстоит распутать молодым людям, чтобы обрести долгожданное счастье.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…