Счастье по обмену - [18]
Эти жены всегда врут про свою супружескую жизнь. Ой, я с мужем не живу… бла-бла-бла. Только мы вместе моемся, спим и трахаемся. Я убью тебя, Дорис Браун, за дачу ложных показаний! — подумала Лора, не зная, как ей реагировать на Роджера. Но ее ехидство в адрес Дорис было напрасным. Сама Дорис так же была бы озадачена поведением своего мужа, как и ее временная заместительница. А Роджер, развернув газету, стал с выражением читать:
— «Она не носит брильянтов. Ее единственное украшение — забавный слоник, детская брошка, тут же подаренная жене философа Арчибалда Лиса. Юная мадам Лис с личиком девочки из группы поддержки бейсбольной команды приняла этот дар с грациозностью Лолиты. Но кого напоминает мне Дорис Берли? На память приходят гордые и скромные героини Джейн Остин. Но они жили так давно. А эта красивая, блистательная Дорис Берли моя современница. А может быть, о ней еще не написана книга? И есть время подумать, собрать материал и приступить к работе над книгой под названием «Дорис — это слишком». Зачем ей брильянты, если ее глаза горят во сто раз ярче? Она полна идей о благоустройстве мира, ее остроумие раскололо крепкого русского диссидента, ее эрудиция вдохновила признанного философа, а здравый смысл озадачил бывалого журналиста, то есть автора этих строк…» Вот это да! Что ты там им всем наговорила, что он запел таким соловьем? Если бы ты не сидела все это время на виду, я бы решил, что ты ему отдалась в туалете или выписала чек с шестью нулями. Что, по-моему, одно и то же… — Роджер расхохотался и вдруг провел ногой по бедру Лоры.
Лора, упоенная и немного озадаченная печатным славословием в свой адрес, от неожиданности опять чуть не ушла под воду. Роджер был похож на мужчин с глянцевых обложек журналов. Глядя на таких красавчиков, понимаешь, что едва ли встретишь нечто подобное в своей жизни. А тут такое чудо запросто гладит тебя ногой в ванне и смотрит при этом с радостным восхищением. Лора почувствовала, как все воспоминания о Дорис и их соглашении каким-то образом растворились в ее сознании, как пузырьки пены в воде. Она, сама не зная зачем, тоже провела ногой по упругому бедру Роджера и соскользнула навстречу ему, вернее его раздвинутым ногам. Через секунду они уже страстно целовались, прижимаясь мокрыми телами. Потом, выбравшись из ванны, растянулись на мягком ковре и с безумным упоением отдались друг другу.
Я сукина дочь и проститутка! — тотчас подумала Лора, но от этих слов ее еще больше завело. Сокрушительная волна оргазма сорвала с ее губ громкий стон, за ним последовал еще более громкий вопль. Роджер на секунду замер. Потом, обхватив ее лицо руками, прошептал:
— Прости, я был таким идиотом… теперь мы будем заниматься этим все время…
Черт меня побери! — пронеслось в голове у Лоры. Я опять вляпалась из-за своего темперамента, что теперь делать?
Но наслаждение оказалось волшебным и таким новым, что Лора перестала заниматься самокопанием. У Роджера было великолепное тело — мускулы, загар, прекрасный запах, словом все атрибуты знающего себе цену молодого мужчины с неограниченными финансовыми возможностями. Разумеется, Том в постели тоже был не плох, несмотря на бледность и худобу, но в Роджере Лора почувствовала что-то другое. От него шла волна уверенности в настоящем, будущем и даже в прошлом, за которое не надо было краснеть или что-то скрывать. Откинувшись на ковер, он широко улыбнулся и прошептал:
— Я влюбился в собственную жену! Как это забавно!
— Да, полный улет, — вяло ответила Лора. А сама подумала: неужели он так и не заметил подмены? Просто анекдот какой-то про жену с противогазом на морде, принятым верным супругом за фруктовую маску.
Но надо было о чем-то говорить в такую интимную минуту. Лора ласково потерлась о его обнаженное плечо.
— Мне так нравится твоя уверенность. Ты очень надежный. У тебя бывают сомнения в чем-нибудь?
Роджер вздохнул.
— Надежность — это миф, придуманный женщинами. Разумеется, я не спрыгну в шлюпку с «Титаника», отталкивая женщин и детей. Но буду очень переживать, опускаясь на дно, и в последнюю минуту пожалею о своей порядочности. Тебя так муштруют всю жизнь, что сам не понимаешь: быть хорошим, это твое свойство или вбитая в тебя привычка?
— То есть ты хочешь сказать, что, попав в другую реальность, ты примешь другие законы человеческих отношений?
— Не попав, а родившись в другом обществе. Например, моя мать была проститутка. И я становлюсь сутенером без всяких угрызений совести. А если мой отец был коммунистический диктатор, то я, наверное, тоже был бы каким-нибудь идейным функционером.
— Но я знаю немало других примеров. Многие люди из низов становились учеными, а дети тоталитарных министров сражались за права человека в своей стране и даже шли на смерть…
— Знаешь, я не осуждаю ни тех, кто восстал против своего класса, ни тех, кто продолжает жить по его законам.
— Ну, при чем здесь класс и его законы? Есть понятия Добра и Зла, Бога и Дьявола. Если твои родственники или друзья служат темной стороне, надо уйти от них! Надо сделать свой выбор.
— Милая Дорис, на это способны только сильные личности. С тобой так интересно разговаривать! Но мне пора возвращаться к своей темной стороне и ехать на встречу с акционерами. Забота о детях-сиротах требует жертв. Придется разорить парочку компаний.
Любовь нахлынула на Рейчел Бевис как лавина, как ураган, завертела, закружила… и повернула ее жизнь на сто восемьдесят градусов. Впрочем, эта же любовь причинила Рейчел немало страданий, и она сама чуть не разрушила свое счастье, и без того казавшееся призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она преодолела все трудности, которые считала ранее непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Что делать, когда тебя бросает муж после семи лет безоблачного семейного счастья? Тридцатилетняя нью-йоркская интеллектуалка Линда Раймон не может с этим смириться. Лучшее лекарство от разбитого сердца – новые впечатления. Линда едет путешествовать по Европе и одна случайная встреча меняет всю ее жизнь. Но новый возлюбленный исчезает так же неожиданно, как и появляется. Встретятся ли они снова? А если встретятся, хватит ли у Линды сил бороться за свою любовь?..
Писательница Энн Морган успешно продает свои дамские романы, книги по психологии отношений и сценарии мыльных опер. Но, оказывается, литературная жизнь не такая уж мирная… И распутать эти опасные интриги под силу только бывшему спецназовцу, Улиссу Лэндису. Противоречивые чувства Энн и Улисса, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка «фамильных скелетов в шкафах» — клубок, который предстоит распутать молодым людям, чтобы обрести долгожданное счастье.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…