Сценарист - [120]

Шрифт
Интервал

— Да я же сказала, что письмо пришло только сегодня! Я о нем вообще забыла.

Сэнфорд немного подумал.

— Ладно, будем считать, что между мистером Митчеллом и мисс Рутледж есть отношения.

— Думаю, мы не ошибемся.

— И все же…

—…Дерек Митчелл никогда ничего не говорит, не подумав.

— И я о том же! Если он утверждает, что Крейгтон Уиллер представляет для кого-то угрозу…

— Все ясно, — Кимбалл взяла рацию и попросила соединить ее с полицией Атенса. — Какого черта? — сказала она тем не менее Сэнфорду, ожидая ответа. — Это не первый случай, когда я сваляла дурака. Да и ты тоже.

Через пять минут они и сами уже ехали в Атенс.


28


У Митчелла зазвонил телефон. Дерек включил громкую связь и приложил трубку к уху.

— Ее там нет, — сказал Додж.

— Что?!

— Ты что, оглох?

— Она с кем-то ушла?

Сидевшая на заднем сиденье Эриэл снова заплакала.

— Он уже нашел Кэрол. Я чувствую…

— Эта официантка сегодня не вышла на работу, — продолжал Додж. — Одна из девушек в баре сказала, что Кэрол позвонила и сообщила, что заболела. Еще она добавила, что все злятся, потому что найти замену не удалось, а у них, как назло, настоящий сумасшедший дом. Бар набит до отказа. Думаю, единственный человек, которого сегодня в «Красной собаке» нет, это сама Кэрол Махони.

— Тогда нам надо ехать к ней домой. Эриэл! — Дерек повернулся к девушке. Она сидела, обхватив себя руками за плечи, и раскачивалась из стороны в сторону. — Эриэл! — резко повторил Митчелл. — Где живет Кэрол?

— В доме у одной подруги.

Дерек постарался сдержаться:

— Хорошо. Ее адрес?

Эриэл перестала качаться и замерла:

— Я не знаю… Я там никогда не была, а Кэрол адрес не называла.

Додж выругался, причем фраза была не короткой. Джули обернулась к девушке:

— Эриэл, может быть, вы что-то вспомните? Название улицы? Район города? Это рядом с университетом?

— Нет. Где-то на окраине. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Кэрол говорила, что прямо за домом деревья, а одна стена заплетена глицинией.

— Таких домов у нас в Джорджии половина, — пробормотал Дерек.

Услышав это, Эриэл снова зарыдала. Додж выругался еще более витиевато. Затем последовала короткая пауза, и наконец он сказал:

— Придумал. Позвоню позже.

Хэнли снова вошел в переполненный бар и пробрался сквозь толпу к официантке, с которой уже разговаривал.

— Послушай, где живет Кэрол?

— У Селин.

— А где это?

Девушка пожала плечами.

— Ясно… А где сейчас ваш управляющий?

— Что?

Додж нагнулся к ее уху:

— Покажи мне вашего управляющего.

Девушке совсем не нравилось, что ее отвлекают, когда самое время зарабатывать чаевые, но она все-таки встала на цыпочки, оглядела зал и ткнула указательным пальцем в сторону барной стойки.

— Вон тот, в бейсболке задом наперед. Черная футболка.

Додж кивнул ей в знак благодарности. Добравшись до бара, он наклонился через стойку к мужчине лет тридцати с небольшим, на которого указала официантка. Шум в баре стоял оглушительный.

— Ты управляющий? — проорал Хэнли.

— Ну да. А что?

— Какие-то парни обчищают вашу кладовую.

— Не понял…

— Чего же тут непонятного? Я думал, тебе интересно.

— Черт!

Мужчина ринулся в заднюю часть заведения. Додж последовал за ним. Он нашел его в той самой кладовой, правда безлюдной. Управляющий баром в недоумении оглядывался.

— Послушай, у тебя была официантка по имени Селин. Мне нужен ее адрес.

— Какого дьявола?! Ты что, рехнулся? Ты кто такой?

Додж подошел поближе, схватил его за правую руку и согнул большой палец так, что тот почти коснулся запястья.

— Я человек, который сломает тебе кисть, если ты немедленно не скажешь мне адрес Селин. Считаю до двух. Уже полтора.

— Я натерла пятку, — пожаловалась Кэрол. — Надо было надеть что-нибудь другое…

— Тогда давайте сядем. Вон упавшее дерево.

— Там могут быть всякие жучки-паучки. Или даже змея.

«Господи, ну и кретинка, — подумал Крейгтон. — И что только Билли в ней нашел? Кроме очевидного — сисек».

— Пойдемте к дому, — сказала Кэрол. — Тут очень темно. Мне страшно. Это кладбище рядом и все остальное.

— Вы еще не рассказали мне о Билли Дьюке.

— Расскажу за стаканом вина.

— Лучше прямо сейчас.

Кэрол остановилась и посмотрела на своего спутника. По ее лицу скользнула тень мрачного предчувствия. Она попыталась скрыть свое состояние, жалко улыбнувшись.

— Нам будет значительно удобнее около дома. А еще у меня есть хороший сыр.

— Вот как? Тогда пошли. Идите вперед.

Улыбка стала шире. Кэрол повернулась и пошла к дому. Он пошел следом, стягивая галстук с шеи.

— Кэрол?

— Да?

— Вдруг я забуду вам потом сказать… Я сегодня прекрасно провожу время.

— Это на Дэбни-роуд, в сторону от четыреста сорок первой дороги, южная часть города, — доложил Додж. — Знаешь, где это?

— Шоссе знаю. По внутренней стороне кольца или снаружи?

— Снаружи, но не очень далеко.

Дерек не сбавлял скорости, и указания Доджа записывала Джули.

— Жди нас, — сказал Митчелл. — Мы сейчас на кольце, всего в пяти минутах от этого места.

— Я уже там.

Дерек отсоединился.

— Эриэл, позвоните еще раз по домашнему телефону Кэрол.

Девушка стала нажимать кнопки. Митчелл искоса взглянул на Джули. Он понимал, как ее страшит то, что они могут увидеть, когда приедут.

Когда в ее руке зазвонил телефон, Джули чуть не подпрыгнула.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.