Сбывшиеся грезы - [21]

Шрифт
Интервал

– Не бойся, Лиана, он больше не тронет тебя, обещаю.

– Мисс Браун, клянусь, я не собирался причинить вам вред, – заверил недавний похититель, густо покраснев.

– Тогда почему вы угрожали мне ножом? – накинулась Лиана, охваченная неожиданной вспышкой гнева. Отбросив руку Эда, она наступала на Круза, готовая выцарапать ему глаза. – Я очень надеюсь, что вас посадят за решетку, вот где ваше место! Негодяй! Травили собаку, угрожали ребенку – да что вы себе позволяете!

– Послушай, – Эдвард вновь взял Лиану за руку, – остынь…

– Остынь?! – взорвалась она, резко повернувшись к Эду. – Этот… этот маньяк угрожает нам, похищает меня, а ты говоришь «остынь»! А я-то думала, что ты готов убить его.

– И ты права, – согласился Эдвард. Он усадил Лиану на стул и протянул кружку кофе.

– Выпей-ка!

Она бросила на Ньюфилда негодующий взгляд, затем посмотрела на пленника. Тот сильно изменился за последние полчаса. Она не узнавала недавнего фанатика, тащившего ее по краю обрыва. Круз сник и даже казался меньше ростом.

– И почему же ты передумал?

– Он вправе так поступить со мной, – опустил голову Круз. – Простите меня, мисс Браун. Я сожалею о своем поступке. Когда вы упали с обрыва, я чуть с ума не сошел от переживания. Я готов был наложить на себя руки.

– И что же вас остановило? – презрительно бросила Лиана.

– Ваш сосед, молодой гигант, налетел на меня сзади, – пристыженно объяснил Сидни. – Я не ожидал нападения. А следом навалился Эдвард и чуть не вышиб из меня дух. Я уже чувствовал, что одной ногой стою на том свете.

– Если бы Мейсон не выстрелил, все было бы кончено, – признался Эдвард.

– А как же я? Я не сомневалась, что кто-то идет по моему следу, а вы, значит, забавлялись военными играми и даже не вспомнили обо мне!

– Ты не права. В отличие от Круза я прекрасно знал, что тебе известна каждая кочка на склоне.

– Однако я могла сломать себе шею, – возразила девушка и невольно поморщилась от боли. – В любом случае у меня кругом синяки, удивительно, что целы руки и ноги.

– Я дам тебе мазь для растирания, – предложил Эдвард.

– Не надо! – Лиана буквально пригвоздила мистера Круза взглядом потемневших от гнева голубых глаз. – Вы терроризировали меня по телефону, отключили электричество, затем, угрожая ножом, похитили меня. Я требую объяснений!

– Испанцы говорят, месть – это блюдо, которое подают в холодном виде, – заметил хозяин. – Круз только что убедился, что к такому блюду лучше не притрагиваться.

– Очень образно, но непонятно, – едко отреагировала Ли.

Сидни Круз с измученным видом положил трясущуюся руку на спинку стула.

– Мисс Браун, клянусь, я не причинил бы вам вреда. Я только хотел…

– Использовать меня в качестве приманки! – резко оборвала его Лиана. – И вы жалеете, что это сорвалось, не правда ли?

– Сядь, Круз, – приказал пленнику Эдвард. – Пока я готовлю кофе, можешь рассказывать, думаю, за тобой должок.

Сидни Круз сел напротив Лианы. Его светлые глаза, еще недавно такие холодные, были полны раскаяния.

– Я вышел в отставку одновременно с Эдом. Только в отличие от его жены, моя супруга не представляла себе жизни без армии. И как только я стал гражданским лицом, она меня покинула.

– Кажется, вы, военные, не слишком-то рассчитываете на своих жен, – грубо перебила его Ли, по-прежнему возмущенная тем, что хозяин, очевидно, не намерен вызывать полицию. – Выражаю глубокое сочувствие по поводу непоправимой потери, – добавила она и позлорадствовала, увидев, что Сид поморщился, – и, тем не менее, какая же связь между семейными неполадками и вашими недавними действиями, капитан Круз?

– Пожалуйста, зовите меня Сидни, – несмело попросил он, опуская глаза.

– Сомневаюсь, что нам придется обращаться друг к другу по имени, – огрызнулась девушка и гневно посмотрела на Эдварда, который принес поднос с кофе.

– Тебе хотелось услышать объяснения, – спокойно обратился он к Лиане, – ну так запасись терпением.

Ли собиралась выбежать из кухни, собрать вещи и кинуться отсюда без оглядки, но любопытство взяло верх. Что заставило капитана Круза терроризировать своего друга и сослуживца?

– Как я понял, вы знаете Эдварда с детства, – начал Сид, допив кофе. – Значит, вам будет легче понять меня.

– Сомневаюсь, – запальчиво возразила Лиана. – Вы ставите под удар ребенка, не говоря уже о попытке отравить собаку…

– Она бы не умерла, а только заболела, – поспешил перебить ее Круз. – И клянусь, я не знал, что Эми живет у Эда. Моя цель – только один он. Признаюсь, собака мне мешала, но я хотел, чтобы ее отправили на пару дней в ветеринарную лечебницу.

– И чем помешал вам Эдвард? – спросила Лиана, но хозяин взял ее за руку, как бы прося о сдержанности.

– Выслушай, и тогда мы, возможно, все поймем. – И обратился к Крузу: – Я слышал, что ты болел…

– Эд имеет в виду, – сдержанно пояснил тот, – что у меня был нервный срыв. Когда я поправился, врачи посоветовали мне взять отпуск и отправиться в какое-нибудь тихое местечко. Я уехал в небольшой городок в Шотландии, куда обычно ездил с родителями в детстве, – знаете, рыбалка, пешие прогулки и прочее. Мне казалось, такой отдых излечит меня. Я ждал сестру, но из-за снегопада она задержалась. И вот, решив скоротать время, я как-то отправился на скачки. И случайно увидел Эдварда. – Лицо капитана исказилось от муки. – Во мне будто что-то перевернулось. Неожиданно Ньюфилд стал причиной всех моих невзгод. Мы вместе учились в военной академии, но я закончил только школу, а Эд – выпускник Оксфорда, со степенью… – Сид вымученно улыбнулся Лиане. – Тогда, видимо, и началась неприязнь. Он стал лучшим фехтовальщиком, привел самую красивую девушку па выпускной бал. Нас направили в Королевскую гвардию, но Ньюфилд взлетел по служебной лестнице со скоростью метеора, а я плелся, как пешеход. Его наградили за войну в одной из стран, меня – нет. Так что в тот день, на скачках, у меня помутился разум – я считал Эдварда главной причиной своих жизненных неудач.


Еще от автора Кэрри Томас
Тени прошлого

После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.


Мезальянс

Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...


Милая лгунья

Никто не знает, чем может обернуться невинный розыгрыш. Школьная подруга попросила Стейси Уилкинс выдать себя за нее и отправиться во Францию на юбилей бабушки. Спектакль удался на славу — девушки похожи как две капли воды, никто не заметил подмены. Никто, кроме кузена подруги Стейси. Он задался целью вывести аферистку на чистую воду и преуспел. Безобидная мистификация стала прологом большого и светлого чувства, а также пролила свет на тайну происхождения Стейси, которая не давала ей покою много лет.


На одну ночь?..

Патриархальные нравы царят в старинном поместье Лайонс Фортун. Именно здесь, пережив драматический разрыв с возлюбленным, Ада Тойнбер нашла свою «тихую обитель». Но все меняется с приездом владельца замка Криса Дэнли. Казалось бы, они ставят перед собой совершенно противоположные цели. И каждый уверен, что добьется своего любой ценой…


Житейское море

Судьба свела их на пляже — юную девушку и зрелого мужчину. Внезапно вспыхнувшее между ними чувство оказалось таким же ярким, горячим и недолгим, как солнечные дни английского лета. Две недели сумасшедшей любви и… десять лет разлуки. Поводом для их новой встречи стал пожар. Но разгорится ли на этот раз прежняя страсть?


Надо верить

Только в романах бывает счастливый конец, считает Келли Эванс — молодая талантливая журналистка. Это убеждение основано на жизненном опыте: Келли понимает, что ее любовь к мужу лучшей подруги безнадежна.Лишь бумаге можно доверить тайну — и Келли берется за автобиографичную книгу об истории многолетней дружбы двух совершенно не похожих друг на друга девочек, девушек, женщин. Но как быть с финалом? Цепь фатальных событий, сюрпризов судьбы, не всегда приятных, доказывают Келли, что счастливый конец бывает и в жизни.Надо только верить — и все будет хорошо…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…