Сапфировое счастье - [9]
– А в школе?
Мальчик отвел глаза:
– Я новенький, и ребята не хотят, чтобы я играл с ними.
У Брендона сжалось сердце. Зак был для своего возраста слишком маленьким и худеньким. А что еще хуже, он был новичком в этом городе.
– Иногда требуется время, чтобы со всеми познакомиться. – Брендон отбил мяч, и Зак сумел поймать его рукой в слишком большой перчатке. – Отлично.
Улыбка мальчика быстро погасла.
– Никто не принимает меня, потому что все другие ребята играют лучше меня.
Брендон усомнился в этом, но к новичкам частенько придирались. Он пытливо посмотрел на Нору:
– Может быть, я смог бы вам помочь. Мальчик оживился:
– Правда?!
Нора решила, что пора положить этому конец. Она подошла к сыну:
– Зак, нам, наверное, пора домой. У тебя есть домашнее задание.
– Ну, мам! Она была непреклонна:
– К тому же тебе надо кушать. Мальчик заупрямился, но тут вмешался Брендон:
– Зак, надо слушаться маму. Она же хочет, чтобы ты был здоровым и сильным. Мы сможем поиграть в другой день.
– Ладно, – ответил Зак, но не сдвинулся с места. – Когда вы вернетесь?
Так. Разве не она была здесь родителем?
– Зак, детектив Рэнделл очень занят на работе. Он не может бросить все свои дела. – Она переглянулась с Брендоном, ища поддержки. – А теперь иди домой.
Ее сын в конце концов кивнул, потом взглянул на Брендона:
– Спасибо, что поиграли со мной.
– Пожалуйста, – ответил Брендон, и мальчик направился вверх по лестнице.
Нора изо всех сил старалась сдержаться. Ей не нравилось то, что Брендон Рэнделл вмешивался в ее личную жизнь. Она должна была положить этому конец. Прямо сейчас.
Она посмотрела на него. Пусть не пытается очаровать ее своей неотразимой улыбкой. На нее это не подействует.
– Послушайте, детектив….
– Брендон, Нора, – перебил он ее. – Мне кажется, мы могли бы начать называть друг друга по имени. Вы так не думаете?
Нет! – хотелось ей кричать.
– Проблема в том, дет… Брендон, что нам вряд ли стоит делать это, поскольку у нас нет причин снова видеться друг с другом.
Он нахмурился:
– Я еще не раскрыл ваше дело.
– А я не нужна вам для этого. И рассказала вам все, что помню о той ночи.
Брендон приблизился к ней на шаг. Он сам не понимал, хочется ему встряхнуть ее или обнять и защитить. Ему никогда еще не доводилось испытывать такое сильное покровительственное чувство к женщине.
– Что, если преступник вернется? – спросил он. – Что, если этот человек узнает, где вы живете? По ночам ездит патрульная машина, но даже не смотря на это, он может добраться до вас.
Брендон вдруг увидел вспышку страха в ее глазах и пожалел о своих жестоких словах. У него защемило сердце.
– Я только хочу сказать, что совсем не повредит, если этот тип будет знать о моем присутствии здесь. Подумайте о Заке.
У нее сжались кулаки.
– Я и думаю о своем сыне. Поэтому и не хочу, чтобы вы были втянуты в его жизнь. Он и так уже преклоняется перед своими кумирами.
Брендон еще никогда не был чьим-то кумиром.
– Мальчику необходимо мужское присутствие. – Никто не знал это лучше его. Он был примерно в том же возрасте, что и Зак, когда его мать развелась со своим мужем-негодяем. – Я только хочу подружиться с ним, Нора. Разве это плохо?
– А что случится, когда мы уедем?
Он пристально посмотрел на нее. Ее заявление взволновало его больше, чем должно было.
– Вы собираетесь уехать? Она отвела взгляд:
– Я не уверена, что захочу жить здесь постоянно.
– Вы же живете в этом округе всего несколько месяцев. Подождите немного. Я прожил здесь всю свою жизнь и знаю, что это замечательное место, чтобы растить ребенка. Вы узнаете больше людей. Почему бы вам не принять приглашение моей матери и не привезти Зака на ранчо в воскресенье. Там будет много детей. Он бы познакомился с ними и покатался верхом.
– Я не думаю…
– Вы живете на ранчо?
Они оба подняли глаза и увидели, что Зак стоит на ступеньках крыльца.
– Зак, мне кажется, я просила тебя делать домашнее задание, – произнесла Нора.
– Мне нужна помощь по математике. – Мальчик посмотрел на Брендона. – Вы правда живете на ранчо?
– Я не живу там сейчас, но моя семья живет. Тебя приглашают приехать туда в гости.
Глаза мальчика округлились.
– Правда?!
Брендон кивнул.
– Мам, давай поедем! Пожалуйста! Я хочу покататься верхом.
Нора взглянула на Брендона, который прятал улыбку.
– Хорошо. Но о верховой езде мы поговорим позже. А теперь иди домой. Я поднимусь через минуту.
Как только за Заком закрылась дверь, Нора повернулась к Брендону:
– Поблагодарите свою маму за приглашение. Если вы сообщите мне время и адрес, мы туда приедем.
Брендон просиял:
– В этом нет необходимости. Я заеду за вами около двенадцати в воскресенье.
Прежде чем она успела возразить, он приподнял шляпу и направился к патрульной машине. Впервые за долгое время он не мог дождаться выходных.
День в воскресенье выдался теплым и солнечным. С того момента, как детектив заехал за Норой и Заком, мальчик не умолкал ни на минуту. Он задавал вопрос за вопросом, сидя на заднем сиденье, а Брендон ухитрялся отвечать на каждый.
Нора с удовольствием смотрела в окно, любуясь сельским пейзажем. Приехав из Южной Калифорнии, она никак не могла привыкнуть к здешним огромным просторам. Ей нравилось то, что тут не приходилось сталкиваться с транспортными пробками или думать о соседях.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…