Сандаловая луна - [7]

Шрифт
Интервал

— А как здесь делают покупки? — спросила Джулия.

— Очень просто! — засмеялся Стэн. — По определенным дням грузовик привозит заказанные нами продукты, товары и почту. Когда освоишься, будешь сама ездить на машине в Хлагени. Всего-то сорок с небольшим миль.

Они осматривали комнату за комнатой. Джулия мысленно прикидывала, что и как можно изменить и улучшить, не делая больших затрат. Она не собиралась просить денег у отца, решив израсходовать на обустройство свои сбережения.

Однако Стэн, словно угадав ее мысли, сказал:

— Пожалуйста, в средствах себя не ограничивай, расходуй столько, сколько сочтешь нужным. Все, что купим, мы сможем забрать с собой, когда будем переезжать в Питермарицбург.

— Я не хотела беспокоить тебя по этому вопросу.

— Пустяки! Я с радостью буду участвовать в твоих проектах. Ну, вот и договорились! Имей в виду, с обязанностями по дому и стиркой успешно справляется Самсон, он и еду готовит. Я тебя сейчас с ним познакомлю. Ты знаешь язык зулу?

— Немного, но хочу как следует его выучить.

— Жена Самсона может стать тебе хорошей помощницей во многих делах. Холодильник ломится от мясных продуктов и фруктов.

— Ты мне потом подробнее расскажешь о своих предпочтениях. Я и в кулинарии разбираюсь, люблю готовить, буду баловать тебя полезными блюдами.

— Ты умеешь готовить? — удивился Стэн. — Вот уж не думал, что ты интересуешься такими делами.

— Как, и ты тоже?! — застонала Джулия в притворном ужасе. — Конечно, я умею готовить! И не только яичницы, но и сложные экзотические блюда.

Джулия познакомилась с Самсоном и его женой Тиной и отправилась к себе. Комната уже не казалась ей ужасной: она знала, что скоро здесь все преобразится. Девушка остановилась у окна и задумалась. Ну и денек выдался! Заповедник видела, носорогов, куду, импал, жирафов, а самое главное — обрела отца и дом.

— Джулия, я не знал, как лучше подготовить комнату к твоему приезду, — сказал Стэн, заглянув к дочери. — Наверное, стоило хотя бы цветы расставить. Ты не обижайся на меня, дочка, я немного отвык от светских манер.

— Я с удовольствием займусь комнатой. Не беспокойся, я просто в восторге от всего! — сказала она и вдруг почувствовала, что так оно и есть.

— Как распакуешь вещи, приходи ко мне на веранду. Посидим, поболтаем, а сейчас я слетаю в контору.

— Хорошо, я пока душ приму.

— Мыло и полотенца в шкафу. Ой, да нам теперь ключ от ванной комнаты понадобится!


Джулия лежала в теплой воде и предавалась размышлениям. Интересно, что сейчас делает Саманта? Наверное, уже преодолела Драконовы горы и едет дальше, в Йоханнесбург. Там ее ждет роскошный дом с прислугой, избранное общество, танцы со стареющими плутократами.

Приняв ванну, девушка нарядилась в желтую тунику до колен и золотые сандалии. Шум на улице подсказал ей, что отец вернулся из конторы. Она выбежала на веранду и остановилась как вкопанная. Грант Тайлер!

— Я уговорил Гранта посидеть с нами, — объяснил Стэн. — Нам ведь есть что отпраздновать, правда? Бремли тоже скоро подойдут.

— Замечательно! — проговорила Джулия с деланой улыбкой. Она бросила на рейнджера мимолетный взгляд и затрепетала: сильный, мужественный, опаленный солнцем, он сводил ее с ума одним своим видом.

— Ты скоро не узнаешь наше бунгало, — обратился Стэн к Гранту. — Джулия готова перевернуть все вверх дном. Когда в следующий раз поедешь в Хлагени, захвати девочку с собой.

Вскоре пришли Карл и Роберта Бремли. Молодая женщина выглядела неважно и постоянно жаловалась на жару. Джулия проводила ее в свою комнату.

— О, милая, если бы ты знала, как мне тяжело. Я чувствую себя тяжелой, неповоротливой, больной. — Она с завистью посмотрела на стройную девичью фигурку. — Я мечтаю, чтобы ребенок скорее родился. Боюсь, что и Карлу со мной несладко: вечно мне дурно, вечно я на что-нибудь жалуюсь. Интересно, сможешь ли ты жить в заповеднике?

— Да я в восторге от такого поворота судьбы. Я приехала к себе домой, впервые за долгие-долгие годы.

— А что ты думаешь о Гранте Тайлере? — немного помолчав, неожиданно спросила Роберта.

— Если честно, я вообще о нем не думала, — даже не покраснев, солгала Джулия, хотя все ее мысли были заняты им одним.

— Вот и хорошо, милая. Грант Тайлер — настоящий женоненавистник. Гранта больше интересуют его маленькие крокодильчики, чем девушки.

У Джулии расширились глаза.

— Крокодильчики?! Это его домашние питомцы?

— Рейнджеры — настоящие исследователи. Они постоянно ставят опыты, ведут наблюдения. Крокодилов, естественно, и раньше изучали, но Грант уверен, что добьется новых данных и сделает мировое открытие. Он буквально одержим зубастыми малышами. В настоящее время он наблюдает за несколькими кладками. Мой муженек точно такой же, да и твой отец тоже.

— Роберта, мистер Тайлер мне глубоко безразличен.

— Прекрасно. Я просто решила тебя предупредить, — продолжила Роберта. — Несмотря ни на что, он сердцеед. Этот разговор останется между нами, да? Не хочу, чтобы он думал, будто я распускаю сплетни. Ну, сбежала его невеста из-под венца, не захотела выходить за бедного рейнджера… Мне ее искренне жаль!

— А вдруг она разочаровалась в нем. Одной внешней привлекательности недостаточно. Возможно, она ни в чем не виновата. Не каждая вынесет его бесконечный сарказм. И по-моему, нам пора вернуться к мужчинам.


Рекомендуем почитать
Джонни, будь паинькой

Если бы ваш босс был самым известным рок-музыкантом на планете, вы стали бы совмещать полезное с приятным? «Меня зовут Мег Стайлз. Сегодня моя отвальная вечеринка. Что за песню мы с подружками поем в караоке? Ее написал один из крутейших рокеров планеты. И завтра я переезжаю к нему. Серьезно! Я даже не шучу. Ну, может, я немного вас обманываю. Видите ли, мы с ним еще ни разу не встречались…» Став личным помощником плейбоя Джонни Джефферсона, Мег ведет в гламурном Лос-Анджелесе жизнь, полную шикарных вечеринок и закрытых мероприятий.


В эпицентре бури

У Блейк Кастер в течение долгого времени были эмоционально тяжелые отношения с Джастином, и с тех пор она не может внятно объяснить, что в ее понимании означает «нормальные отношения», поэтому она цепляется за одну вещь, которая прочно поддерживает её на плаву — её страсть к экстремальной погоде. Спустя три года, получив степень по метеорологии, она встречает профессионального охотника за ураганами Дэша Лексингтона, который столь же великолепен, сколь и смел. Мгновенно признав её увлеченность и навыки по анализу погодных условий, он находит для нее место в своей дружной команде охотников за ураганами.


Инструкция на конец света

Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.


Взрослые игры

Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.


Комната с видом на звезды

Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?


Плохой Ромео

Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением.  Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…