Самый нежный поцелуй - [38]
Откинувшись на спинку кровати, он притянул ее к себе, и она повернулась так, чтобы видеть его лицо. Это было не так удобно, как просто прижиматься к нему, но Тори знала, что они должны смотреть друг другу в глаза, когда принимают решения. Теперь между ними больше нет секретов. И никогда не будет.
– Тогда продолжай, – сказал он.
– Не убегать от проблем, а решать их вместе.
– И прощать друг друга, если что‑то пошло не так, – подхватил Джаспер. – Прощать других и себя.
– ОК, – согласилась она.
– И пожалуйста, – Джаспер приподнял пальцем ее подбородок, – никогда больше не отгораживайся от меня.
Он смотрел на нее так искренне и серьезно, что у Тори комок подступил к горлу. Она только молча кивнула в ответ.
– А теперь надо решить одну насущную проблему, – игриво заметила Тори, – как поудобнее устроиться на этой кровати.
– Кажется, у меня есть идея, – улыбнулся он в ответ и, опрокинув ее на кровать, прижался к губам любимой в страстном поцелуе.
И Тори наконец поняла, что если слушать и слышать друг друга и уметь прощать, то жизнь снова станет прекрасной.
Эпилог
Теперь Джаспер был уверен, что снежная зима – лучшее время года в Стоунбери‑Холл.
Всю весну и лето они усердно трудились над приведением поместья в порядок: обустраивали амбары для ремесленных лавок и мастерских, готовили чайную комнату для первых посетителей, не говоря уже о том, чтобы отремонтировать сам дом. И теперь, в канун Рождества, они стояли в холле своего нового жилища, взявшись за руки и любуясь новыми интерьерами.
– Ты могла себе представить подобное год назад?
– Конечно, – решительно ответила Тори с хитринкой во взгляде. – Я всегда знала, что добьюсь успеха. А ты разве сомневался? Ведь я не чета тебе.
Джаспер округлил глаза и ткнул ее под ребра. Тори заверещала. Им обоим ужасно нравилось подтрунивать друг над другом.
– Ладно, – согласилась она, – я тоже не ожидала, что мы будем отмечать Рождество здесь. Но я не думала не гадала, что мы и в «Мурсайд‑Инн» окажемся на прошлое Рождество.
Джаспер мечтательно зажмурился. Да, тот праздник стал для них подарком судьбы.
Целый год они притирались друг к другу, хотя это было непросто. Существовали и другие проблемы.
Пресса по‑прежнему муссировала вопрос о происхождении Феликса, как предполагал Джаспер.
Но Феликс поехал с Тори в Стоунбери, как и планировал граф, и сумел остаться в стороне от всеобщего внимания, пока все не начало успокаиваться.
Тем временем Джасперу пришлось вернуться в Штаты и привести там в порядок свои дела, прежде чем навсегда обосноваться в Британии. Ни он, ни Тори не были в восторге от идеи отношений на расстоянии, но справились.
И вот теперь они здесь, чтобы встретить свое первое Рождество в Стоунбери. В рождественской деревне уже несколько месяцев шла бурная торговля, и даже летом некоторые мастерские пользовались популярностью. Впереди еще много работы, но Джаспер верил, что Тори сможет добиться успеха. В конце концов, этот проект ее детище.
А он в новом году начнет работать с отцом и Феликсом. Когда Джаспер вернулся, граф объявил, что намерен уйти в отставку и сыновья должны быть готовы вступить во владение его империей. Значит, они все будут работать вместе на общее дело.
– Я очень рада, что Генри придет приготовить нам рождественский ужин, – сказала Тори. Ее тетя и дядя пошли на беспрецедентный шаг – фактически закрыли «Мурсайд‑Инн», чтобы присоединиться к ним на Рождество.
Джаспер считал это хорошим знаком, так поступают только по‑настоящему близкие и любящие люди.
– Как думаешь, мясной пирог с элем можно считать традиционным рождественским блюдом? – с надеждой спросил Джаспер.
Тори покачала головой и рассмеялась.
– Даже и не думай. Но когда они приедут, ты можешь сразу же положить свой рождественский подарок в холодильник. Генри питает к тебе слабость, я думаю.
Джаспер просиял:
– Рождество с женщиной, которую я люблю, в кругу семьи, в новом доме, с мясным пирогом с элем. Я могу мечтать только об одном, что сделает это Рождество абсолютно идеальным.
– Разве это не пирог дяди Генри? – Тори удивленно выгнула бровь.
– Нет. – Джаспер вытащил из кармана бархатную коробочку с кольцом и протянул Тори. – Ты выйдешь за меня? – спросил он с волнением в голосе. – Не могу обещать, что нам всегда будет легко, но обещаю, что это того стоит. Потому что я люблю тебя и хочу каждый день доказывать это тебе.
У Тори слезы навернулись на глаза.
– Конечно, я выйду за тебя замуж.
– Правда? – просиял Джаспер.
– Абсолютная. Потому что я тоже люблю тебя, и последний год это доказал.
Она одарила его озорной улыбкой.
– Кроме того, если мы поженимся, половина твоих пирогов станет моей, так что…
Она взвизгнула, когда он схватил ее в охапку и закружил по залу. А потом поставил на ноги и крепко поцеловал. Затем еще раз, для верности. Потому что он разгадал загадку по имени Виктория Эдвардс. И был уверен, что проведет остаток жизни, пытаясь сделать ее такой же счастливой, как сейчас. Даже если это означало поделиться любимым мясным пирогом с элем.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…