Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - [17]
А потом свет этих глаз померк для Чарли — девушка отвела взгляд, переключив свое внимание на что-то другое. Раздался звонкий, оглушающий звук пощечины, и Уайтхорн вернулся в реальный мир с таким ощущением, что пощечину дали ему, чтобы он, наконец-то, пришел в себя. Но на самом деле это Джулия дала пощечину Россу, чтобы он прекратил нести свой пьяный бред. И сейчас в роскошно обставленной гостиной Ангель Эвинг среди молчаливых гостей и непринужденной музыки с ошарашенным видом стояли двое — Росс Келвин и Чарльз Уайтхорн. У Росса от неожиданности отвисла челюсть. Он стоял и обалдело хлопал глазами, непонимающе глядя на Джулию. Чарли в этом смысле повезло больше. Он довольно-таки быстро вернулся в свое нормальное состояние и с интересом наблюдал за происходящим. Джулия оправдала его ожидания, и он невольно восхищался ею.
— Ты что?! — Ошалело спросил, наконец, Келвин у Джулии.
— Чтоб ты думал, что говоришь! — Выпалила она, в ярости глядя на него. — Ни о какой свадьбе речи быть не может! Не вводи людей в заблуждение.
— Прости, дорогая, но я думал… — Он беспомощно развел руками.
— Меня не очень-то волнует, что ты думал! — С раздражением произнесла девушка. — Ни помолвки, ни свадьбы не будет. Извините за причиненное вам беспокойство, — обратилась она ко всем гостям.
— Что-то не так? — Поддержала ее Ангель. — Праздник еще никто не отменял.
Все вернулось в свое прежнее русло. Веселье продолжалось так, будто в гостиной только что не было никакого инцидента. Казалось, все забыли о случившемся, но не Росс. Он по-прежнему продолжал пить, угрюмо не желая ни с кем разговаривать. Келвин будто вознамерился испортить всем настроение и тем самым отомстить за свое унижение. Наверное, если бы на месте Джулии была любая другая девушка, он мысленно послал бы всех к черту и ушел пить в какое-нибудь уединенное место. Но сейчас был не тот случай. В Росса будто бес вселился. Он цеплялся к гостям, никому не давая покоя. Делал сальные замечания девушкам, заставляя их кавалеров просто взрываться от бешенства. Атмосфера в гостиной Ангель Эвинг накалилась до предела. Рано или поздно должно было случиться нечто из ряда вон выходящее. Но время перевалило уже далеко за полночь, а все шло более или менее спокойно. Вечеринка продолжалась.
Пьяная выходка Росса Келвина вскоре была забыта, да и сам Росс исчез из поля зрения, перестав донимать всех друзей Ангель своими цепляниями. Джулия тоже исчезла вместе с ним, и Чарли на какое-то время решил, что мисс Колфилд все-таки удалось отправить своего друга домой. Возможно, и она уехала вместе с ним. Праздник уже продолжался довольно долго. Он начался в девять вечера, а сейчас уже было без десяти час ночи. Чарли порядком устал, но уходить не собирался — ведь еще все гости были на месте. И было странно, что Джулия и Росс уехали так рано. А с другой стороны, это не удивительно после такой его выходки. При мысли о мисс Колфилд Уайтхорн мечтательно улыбнулся. Она, пожалуй, оправдала все его ожидания. Хотя о чем здесь может идти речь?.. Он же не собирается отбивать чужую девушку, несмотря на то, что она ему очень понравилась. И несмотря на то, что ему не очень нравился Росс Келвин. Джулия влепила сегодня Россу хорошую пощечину. Впредь будет знать, как вести себя в приличном обществе, а в первую очередь — с такими девушками, как она.
Он не услышал, как к нему подошла Ангель и даже не увидел ее, а потому вздрогнул от неожиданности, услышав ее голос:
— Чарли?..
— А? Что? — Очнулся он от своих мечтаний.
— Ты в каких облаках витаешь? — Улыбаясь, спросила девушка.
— Прости, я задумался.
— О чем?
— Так, ни о чем, — неопределенно ответил он. — Ты как? Не устала еще от своих гостей? — Спросил Чарли, потому что сам устал от них и искал любой удобный момент, чтобы слинять домой.
— Если честно, — ужасно устала, — нетерпеливо отозвалась Ангель. — Жду не дождусь, когда они все уберутся домой, — добавила она почти шепотом, чтобы не дай бог никто не услышал.
— И я, — пошутил парень.
Они оба рассмеялись, а потом девушка спросила:
— Ты не видел Джулию?
— Мисс Колфилд? — Уточнил Уайтхорн. — Нет. Я давно ее не видел. Я думал, что она уехала домой вместе с Россом.
— Что ты! Нет! — Уверенно возразила Ангель. — Они непременно сказали бы мне об этом.
— Ну, может, они вышли в сад? Я тоже как раз думал об этом.
— Не хочешь пойти со мной поискать их? — Предложила мисс Эвинг.
— С удовольствием, — ответил Чарльз, мысленно радуясь возможности еще раз увидеть потрясающие голубые глаза мисс Колфилд.
— Тогда пойдем прогуляемся, — сказала девушка, беря его под руку. — Надеюсь, что гости, увидев, что нас нет, разбегутся по домам.
Надеясь хоть ненадолго убежать от своих гостей, Ангель выбрала наиболее безопасный путь в сад: по коридору через кухню. В этой части дома находилась библиотека, служившая кабинетом мистеру Эвингу.
…Джулия уже чуть больше часа не принимала участия в вечеринке своей подруги. Она так и не смогла простить Россу его нахальное заявление об их помолвке. Да, они встречались; да, были очень привязаны друг к другу. Настолько, что однажды, когда Росс завел разговор о свадьбе, она, к своему собственному удивлению, ответила, что подумает. Больше они об этом не разговаривали. И вот сегодня Джулия пожалела и своих опрометчивых словах. Она совсем не ожидала, что Росс именно таким образом растрезвонит об этом разговоре. Он вел себя хуже, чем самая последняя сплетница. Ей было противно на него смотреть. Он был таким пьяным, что практически не осознавал, что говорит. А самым ужасным было то, что ей было невыносимо стыдно перед Ангель и перед ее гостями. Росс нес пьяный бред, а все стояли и смотрели на них, как на артистов в цирке. Для них это было самое настоящее представление. Хорошее развлечение — неотъемлемая часть любой вечеринки.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.