Самое время для любви - [7]
Мэг поспешно пересекла стоянку и открыла свою маленькую машину.
Внутри царила духота, как в духовке, потому что автомобиль простоял на солнце более часа. Мэгги опустила все стекла, включила на полную мощность кондиционер и вырулила на главную дорогу.
Что, если он сказал правду?
Мысль конечно идиотская, но упорно звенела на задворках сознания.
Это не может быть правдой, убеждала себе Мэг. Он просто чокнутый. Да и она тоже, судя по всему, раз начинает верить сумасшедшим.
Из кондиционера потянуло благословенной прохладой, Мэгги закрыла окна и включила радио, решив выкинуть из головы всю эту чушь, пока не вернется домой. А потом сосредоточится исключительно на ужине. А после еды займется набросками брошюры о ландшафте…
– … по последним данным авиалайнер с более чем тремястами пассажирами на борту около двух ночи по лондонскому времени рухнул в Атлантику.
Обычно жизнерадостный голос ди-джея национальной радиостанции звучал сдержанно и серьезно.
– Повторяю, рейс 450 «Уорлд Эйрлайнс» из Нью-Йорка в Лондон взорвался в воздухе над Атлантическим океаном около двух часов ночи. Предполагается, что никто не выжил.
До дома Мэгги оставалось проехать всего квартал, но она вырулила на обочину и остановилась, едва дыша, хотя кондиционер работал на полную мощность.
Как мог Чак это предвидеть? Каким-то образом он знал…
– Следственные органы опубликовали короткое заявление о том, что взрыв стал результатом теракта. По-видимому, были предприняты попытки договориться с преступниками на борту. Запись переговоров будет обнародована позже.
Террористы. Взорвали самолет. Чак говорил об этом. Предупреждал. Но она ничего не сделала. Никому не позвонила.
И более трехсот человек погибли.
Мэгги развернулась так резко, что завизжали шины, и помчалась в «Тиа».
Чак увидел, как Мэгги затормозила возле ресторана. Она приехала слишком быстро, хотя он был уверен, что Мэг появится здесь, как только услышит новости о рейсе 450.
Он направился на улицу, чтобы встретить девушку, и, шагнув в послеполуденное пекло, снова ощутил восхитительное чувство свободы, в очередной раз со вчерашнего дня. Впервые за много лет он мог идти куда вздумается без пары телохранителей, маячащих за спиной.
– Я пытался предупредить, – выпалил Чак, не дав Мэгги возможности вымолвить хоть слово. – Вспомнил, что это рейс «Уорлд Эйрлайнс» и позвонил сразу же после твоего ухода, но самолет уже покинул аэропорт Кеннеди. Было уже слишком поздно.
– Как ты узнал? – спросила Мэг, в глазах сверкало подозрение, лицо стало почти пепельным.
– Я уже говорил тебе, – спокойно ответил Чак, заметив, что продавец из соседнего круглосуточного магазина вышел на улицу выкурить сигарету и с любопытством таращится на них. – Пойдем внутрь, угощу тебя выпивкой. Похоже, стаканчик спиртного тебе необходим.
– Потому что ты один из них, – отступила от него Мэгги. – Один из террористов, которые установили бомбу.
– Да брось. Ты и сама в это не веришь. Это просто смешно.
– А твое заявление, что ты путешественник во времени, не смешно?
Мэгги внимательно оглядела Чака, словно впервые по-настоящему увидела. Брюки Санта-Клауса и самодельные сандалии исчезли. Она изумленно распахнула глаза, заметив джинсы, почти с иголочки рубашку-поло и ковбойские сапоги из дорогой кожи, которые он где-то раздобыл сегодня утром. Да уж, этот Чак разительно отличался от человека с безумными глазами, барабанившего в ее дверь чуть более двадцати четырех часов назад.
– Откуда у тебя эта одежда?
– Я не террорист, – заявил он. – И мой телефонный звонок в аэропорт в действительности спас много жизней. Насколько я помню первоначальный вариант событий, тогда бомбу взорвали, когда самолет уже шел на посадку. Взрыв уничтожил целый терминал в Хитроу. Пятьсот человек погибли на земле и еще триста сорок два пассажира в самолете.
– Откуда у тебя эта одежда?
Чак мог ответить, смело глядя ей в глаза, что ничего из этого не куплено на ее деньги. Ладно. Начнем с мелочей. С одежды.
– Это было легко. Просто пошел домой. Домой к Чарльзу. Я знаю, где спрятан запасной ключ, и вся его одежда моего размера… потому что он – это я. Эту цветастую рубашку я никогда не любил… но так и не выбросил. С джинсами тоже маху дал. Помню, задавался вопросом, что с ними не так. Смотри, какая странная вещь происходит с памятью, когда меняешь прошлое. Получаешь нечто, называемое остаточными воспоминаниями и…
– Прекрати немедленно! – свирепо рявкнула Мэгги. – Прекрати нести это дерьмо о путешествии во времени. Я хочу знать, кто ты такой на самом деле. Я хочу знать правду.
– Мэг, клянусь, я говорю истинную правду.
Мэгги шарахнулась в сторону и направилась к телефону под магазинной вывеской.
– Довольно. Я звоню в полицию.
Чак схватил ее за руку:
– Не надо. Пожалуйста. Я не имею никакого отношения к этой авиакатастрофе. Я всего лишь пытался доказать, что действительно явился из будущего, поэтому и рассказал, что должно случиться.
Мэг охватил ужас. Она не знала, что думать, не понимала, что делать. Хотелось вырвать свою руку. Этот субъект, одетый в джинсы и обычную блекло-зеленую рубашку-поло, выглядит совершенно нормальным. Волосы аккуратно причесаны, подбородок гладкий от недавнего бритья. Сегодня он абсолютно не похож на сумасшедшего. Выглядит как человек, который выделяется в толпе… как мужчина, за свидание с которым Мэгги многое бы отдала.
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…
Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Никогда не возвращайтесь в те места, где были счастливы. Тина – мужняя жена, мать близнецов, бизнес-леди, – нарушила это правило. Прошлое перепуталось с настоящим, а будущее грозит катастрофой. И мужчину, которого она никогда не забывала, теперь приходиться узнавать заново.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!