Самое время для любви - [5]

Шрифт
Интервал

Забавно, прежде типы наподобие Клинта Иствуда никогда особо не привлекали Мэгги. Обычно она предпочитала кого-то наподобие Тома Хэнкса… чуткие, вкупе со здоровой дозой юмора мужчины, бесспорно, выигрывали по сравнению со зловещими типами с тлеющей внутри угрозой.

А этот человек с пяти часов утра явно источал угрозу. Полумрак скрывал нижнюю половину лица, длинные влажные волосы отброшены со лба назад, кровь из раненого плеча просочилась сквозь тонкий хлопок позаимствованной футболки. К счастью, со своего места Мэг не видела штаны Санта-Клауса.

Она решительно перебросила ремень сумочки через плечо.

– Ну, мог бы попытаться убедить меня, что в следующем году я выиграю в лотерею вместо того, чтобы предсказывать все эти ужасы – конец света и мой неудачный брак. 

– Но это было бы ложью, - покачал головой Чак.

Мэгги ощутила прилив жалости. Бедный сумасшедший парень. Он действительно верит собственным россказням.

– Мне и правда пора, - посмотрела она на полупустой стакан с пивом и почти нетронутый кофе. – Вряд ли у тебя есть деньги, чтобы расплатиться.  

– Не в этот раз, нет, - смутился Чак. – Для прыжка в прошлое пришлось использовать ранний опытный образец, который хранился у меня в подвале… Агенты «Мастер-9» о нем не знали. Модель менее сложная, чем окончательный вариант «Скитальца», и из-за этого я не смог ничего взять с собой, даже одежду.

– Что ж, удобное объяснение того, почему ты явился ко мне в чем мать родила.

Мэгги открыла сумочку, вытащила двадцатидолларовую купюру из кошелька и положила на стол.

– Сдачи не надо, Нострадамус, идет? 

– Я все верну. 

– Не волнуйся.

– Верну. Завтра.

Тихие слова заставили Мэгги замереть, она повернулась и посмотрела на Чака.

– Я бы предпочла, чтобы ты держался подальше от моего дома. Не обижайся, но, если снова тебя увижу, сразу позвоню в полицию и…

– Тогда придется сказать тебе еще кое-что. Впервые мы встретимся всего через несколько дней, – сообщил Чак. – На вечеринке «Новых технологий» по случаю Дня Благодарения.

Пораженная, Мэгги сделала шаг назад. «Новые технологии». Она недавно подписала  контракт с этой компанией на написание проспекта о публичном выпуске акций. Еще не просохли чернила на втором договоре с этим гигантом компьютерного обеспечения на редактирование годового отчета для акционеров. И она действительно получила  приглашение на ежегодную вечеринку «Новых технологий» в честь Дня Благодарения. Мэг уже решила посетить мероприятие во вторник вечером, посудачить со своими новыми клиентам, разнюхать обстановку и разузнать, имеются ли другие потенциальные проекты, требующие ее талантов.

– Ты встретишься не со мной, – продолжал Чак. – По крайней мере, не совсем со мной. Познакомишься с более молодым мной… с Чарльзом. С доктором Чарльзом Делиа Крок.

– С более молодым тобой… – засмеялась Мэгги. – Конечно. Если ты из будущего, то, само собой разумеется, что есть другой ты… моложе… который крутится где-то рядом.

Чак не улыбнулся:

– Послушай, я понимаю, как глупо все это звучит. 

– Ну, это уже ближе к делу, – кивнула Мэгги. – Мы наконец хоть о чем-то договорились. 

– Мне очень нужна твоя помощь.

– Чак, тебе действительно нужна помощь… это точно, но я совсем не тот человек, который способен ее оказать.

Мэг в душе прокляла себя за то, что сразу не повернулась и не ушла. Вместо этого снова села напротив Чака, осознавая, что станет пилить себя снова и снова, когда будет вынуждена работать допоздна, чтобы компенсировать потерянное время.

– Позволь мне сделать несколько телефонных звонков друзьям и найти тебе врача, который сможет…

– Нострадамус, – неожиданно произнес он, нервно забарабанив пальцами по столу.

– Прости? 

Чак поймал себя на нервном постукивании и сжал кулак, старательно пытаясь обуздать  нетерпение.

– Ты назвала меня Нострадамусом, – сказал он, стиснув край стола. – И угадала – я знаю будущее. Все, что мне нужно сделать – что-нибудь вспомнить... Какое-нибудь заслуживающее освещения в печати событие, произошедшее после 20 ноября этого года. 

Мэгги прикрыла веки и прижала руку ко лбу, словно у нее заболела голова. Потом вздохнула и открыла глаза.

– Мне пора, – еще раз повторила она. – Конечно, меня беспокоит, где ты проведешь ночь, что собираешься есть, или…

– Произойдет  авиакатастрофа, – вдруг вспомнил Чак. – Кажется, именно в ноябре. Да, примерно за неделю до Дня Благодарения. Она ведь еще не произошла, правда?

– Черт побери,  – всплеснула руками Мэгги, – откуда я знаю? Может быть. Где это должно случиться?  Несколько дней назад частный самолет упал в Скалистых горах.

– Нет, – возразил Чак. – Что-то более масштабное. Коммерческий рейс из Нью-Йорка в Лондон. Террорист взорвал бомбу, когда самолет шел на посадку. Это было ужасно, сотни людей погибли. 

Мэгги отодвинула стул и встала, еще раз открывая кошелек.

– Видит Бог, я не могу себе этого позволить, но…

И положила на стол еще две двадцатки.

– Вечер сегодня будет теплым, найди себе какое-нибудь пристанище, Чак. И подумай о том, чтобы получить необходимую помощь.

Он взял деньги и протянул ей.

– Мэгги, от тебя мне нужно не это. Честно. У меня есть доступ к банковскому счету. 


Еще от автора Сюзанна Брокман
Опасная любовь

Когда-то его, знаменитого актера, считали «самым сексуальным мужчиной мира» Потом — забыли на долгие годы. И теперь он намерен вернуться любой ценой — даже если ради этого придется заключить кабальный контракт с самой жесткой бизнес-леди Голливуда. С женщиной, которой нельзя не восхищаться. С женщиной, в которую невозможно не влюбиться. С женщиной ОПАСНОЙ и НЕПРЕДСКАЗУЕМОЙ.Любит ли она мужчину — или просто «поддерживает» звезду своего фильма? Этого не знает никто, даже тот, чья жизнь сейчас зависит от этой любви…


Одно мгновенье до любви

Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…


Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.


Не такая, как все

Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?


Телохранитель

Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…


Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.