Самое время для любви - [5]
Забавно, прежде типы наподобие Клинта Иствуда никогда особо не привлекали Мэгги. Обычно она предпочитала кого-то наподобие Тома Хэнкса… чуткие, вкупе со здоровой дозой юмора мужчины, бесспорно, выигрывали по сравнению со зловещими типами с тлеющей внутри угрозой.
А этот человек с пяти часов утра явно источал угрозу. Полумрак скрывал нижнюю половину лица, длинные влажные волосы отброшены со лба назад, кровь из раненого плеча просочилась сквозь тонкий хлопок позаимствованной футболки. К счастью, со своего места Мэг не видела штаны Санта-Клауса.
Она решительно перебросила ремень сумочки через плечо.
– Ну, мог бы попытаться убедить меня, что в следующем году я выиграю в лотерею вместо того, чтобы предсказывать все эти ужасы – конец света и мой неудачный брак.
– Но это было бы ложью, - покачал головой Чак.
Мэгги ощутила прилив жалости. Бедный сумасшедший парень. Он действительно верит собственным россказням.
– Мне и правда пора, - посмотрела она на полупустой стакан с пивом и почти нетронутый кофе. – Вряд ли у тебя есть деньги, чтобы расплатиться.
– Не в этот раз, нет, - смутился Чак. – Для прыжка в прошлое пришлось использовать ранний опытный образец, который хранился у меня в подвале… Агенты «Мастер-9» о нем не знали. Модель менее сложная, чем окончательный вариант «Скитальца», и из-за этого я не смог ничего взять с собой, даже одежду.
– Что ж, удобное объяснение того, почему ты явился ко мне в чем мать родила.
Мэгги открыла сумочку, вытащила двадцатидолларовую купюру из кошелька и положила на стол.
– Сдачи не надо, Нострадамус, идет?
– Я все верну.
– Не волнуйся.
– Верну. Завтра.
Тихие слова заставили Мэгги замереть, она повернулась и посмотрела на Чака.
– Я бы предпочла, чтобы ты держался подальше от моего дома. Не обижайся, но, если снова тебя увижу, сразу позвоню в полицию и…
– Тогда придется сказать тебе еще кое-что. Впервые мы встретимся всего через несколько дней, – сообщил Чак. – На вечеринке «Новых технологий» по случаю Дня Благодарения.
Пораженная, Мэгги сделала шаг назад. «Новые технологии». Она недавно подписала контракт с этой компанией на написание проспекта о публичном выпуске акций. Еще не просохли чернила на втором договоре с этим гигантом компьютерного обеспечения на редактирование годового отчета для акционеров. И она действительно получила приглашение на ежегодную вечеринку «Новых технологий» в честь Дня Благодарения. Мэг уже решила посетить мероприятие во вторник вечером, посудачить со своими новыми клиентам, разнюхать обстановку и разузнать, имеются ли другие потенциальные проекты, требующие ее талантов.
– Ты встретишься не со мной, – продолжал Чак. – По крайней мере, не совсем со мной. Познакомишься с более молодым мной… с Чарльзом. С доктором Чарльзом Делиа Крок.
– С более молодым тобой… – засмеялась Мэгги. – Конечно. Если ты из будущего, то, само собой разумеется, что есть другой ты… моложе… который крутится где-то рядом.
Чак не улыбнулся:
– Послушай, я понимаю, как глупо все это звучит.
– Ну, это уже ближе к делу, – кивнула Мэгги. – Мы наконец хоть о чем-то договорились.
– Мне очень нужна твоя помощь.
– Чак, тебе действительно нужна помощь… это точно, но я совсем не тот человек, который способен ее оказать.
Мэг в душе прокляла себя за то, что сразу не повернулась и не ушла. Вместо этого снова села напротив Чака, осознавая, что станет пилить себя снова и снова, когда будет вынуждена работать допоздна, чтобы компенсировать потерянное время.
– Позволь мне сделать несколько телефонных звонков друзьям и найти тебе врача, который сможет…
– Нострадамус, – неожиданно произнес он, нервно забарабанив пальцами по столу.
– Прости?
Чак поймал себя на нервном постукивании и сжал кулак, старательно пытаясь обуздать нетерпение.
– Ты назвала меня Нострадамусом, – сказал он, стиснув край стола. – И угадала – я знаю будущее. Все, что мне нужно сделать – что-нибудь вспомнить... Какое-нибудь заслуживающее освещения в печати событие, произошедшее после 20 ноября этого года.
Мэгги прикрыла веки и прижала руку ко лбу, словно у нее заболела голова. Потом вздохнула и открыла глаза.
– Мне пора, – еще раз повторила она. – Конечно, меня беспокоит, где ты проведешь ночь, что собираешься есть, или…
– Произойдет авиакатастрофа, – вдруг вспомнил Чак. – Кажется, именно в ноябре. Да, примерно за неделю до Дня Благодарения. Она ведь еще не произошла, правда?
– Черт побери, – всплеснула руками Мэгги, – откуда я знаю? Может быть. Где это должно случиться? Несколько дней назад частный самолет упал в Скалистых горах.
– Нет, – возразил Чак. – Что-то более масштабное. Коммерческий рейс из Нью-Йорка в Лондон. Террорист взорвал бомбу, когда самолет шел на посадку. Это было ужасно, сотни людей погибли.
Мэгги отодвинула стул и встала, еще раз открывая кошелек.
– Видит Бог, я не могу себе этого позволить, но…
И положила на стол еще две двадцатки.
– Вечер сегодня будет теплым, найди себе какое-нибудь пристанище, Чак. И подумай о том, чтобы получить необходимую помощь.
Он взял деньги и протянул ей.
– Мэгги, от тебя мне нужно не это. Честно. У меня есть доступ к банковскому счету.
Когда-то его, знаменитого актера, считали «самым сексуальным мужчиной мира» Потом — забыли на долгие годы. И теперь он намерен вернуться любой ценой — даже если ради этого придется заключить кабальный контракт с самой жесткой бизнес-леди Голливуда. С женщиной, которой нельзя не восхищаться. С женщиной, в которую невозможно не влюбиться. С женщиной ОПАСНОЙ и НЕПРЕДСКАЗУЕМОЙ.Любит ли она мужчину — или просто «поддерживает» звезду своего фильма? Этого не знает никто, даже тот, чья жизнь сейчас зависит от этой любви…
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.