Самая упрямая - [24]

Шрифт
Интервал

Последовала мгновенная реакция с его стороны.

— Дьявол! — взревел он, откидывая простыню и вскакивая с постели, чтобы одеться.

Увидев, что он совершенно обнажен. Джина несколько секунд изумленно смотрела на него, потом опустила взгляд и пролепетала:

— Я… э-э… лучше подожду в коридоре.

Алекс слегка улыбнулся. Смущение? Едва ли можно было ожидать его от Джины Сандей, однако в настоящий момент она уже представлялась Алексу абсолютно непредсказуемой — особенно по части воздействия на него самого.

Завязав галстук под воротничком белой рубашки, он стряхнул невидимые пылинки со строгих темных брюк и быстро взглянул на себя в зеркало. Сейчас он выглядел как обычно — спокойный ответственный человек.

Джину он обнаружил не в коридоре, а в холле, Она осторожно выглядывала в окно.

— Ты сообщала своему менеджеру, где находишься? — сухо спросил Алекс, присоединяясь к ней.

Странно, но его тон подействовал на Джину благотворно. Все сразу будто встало на свои места.

— Еще чего! — фыркнула она. — Если ты ищешь источник утечки информации, то он наверняка находится в клинике.

Алекс не стал спорить.

— Оставайся здесь. А я пойду, побеседую с этим парнем.

Она поморщилась от этого приказного тона, однако промолчала.

Алекс отпер дверь, спустился по ступенькам крыльца и пересек двор. У калитки он встретился с покинувшим автомобиль человеком. Они коротко переговорили о чем-то. Затем, к удивлению Джины, оба направились к дому.

Посетитель был примерно того же возраста, что и Алекс. Выглядел он весьма представительно — в строгом темно-синем костюме и темно-красном шелковом галстуке. Еще Джина заметила, что незнакомец смеется, в то время как лицо Лэнга остается хмурым.

Когда мужчины начали подниматься по ступенькам, Джина скрылась в коридор и оттуда прислушалась к разговору.

— Неужто ты и впрямь забыл? — спросил гость.

— Не вижу в этом ничего смешного, — ворчливо заметил Алекс.

— А по-моему, это просто умора!

— Странно… Разве тебе самому никогда не случалось пропускать важные собрания?

— Не раз! — охотно признался незнакомец. — Но то я. А ты просто не способен совершить подобную оплошность. Как хорошо, что я заехал за тобой пораньше.

— Ладно, остынь, Дуг, — раздраженно обронил Алекс.

Поняв, что вновь прибывший никакой не репортер. Джина вошла в холл.

Приятель Лэнга удивился, увидев ее, затем окинул оценивающим взглядом.

— А-а, кажется, я начинаю понимать! — протянул он. — На твоем месте, дружище, любой забыл бы о делах.

Не зная, как себя вести, Джина вопросительно взглянула на Алекса.

— Выяснилось, что сегодня я должен присутствовать на симпозиуме, — сообщил тот, явно злясь на свою забывчивость. — Это Дуглас Хиллер, мой коллега, — добавил Лэнг.

— Коллега? — воскликнул Хиллер. — Да я старый приятель этого парня! — Он протянул руку. — Можете звать меня просто Дуг.

Джина пожала руку, после чего наступила пауза. Оба ждали, что Лэнг представит Джину. Однако тот молчал.

— Я Джина… Смит, — произнесла Джина, почти явственно услыхав, как Алекс скрипнул зубами. — Э-э… новая няня Остина.

Это была импровизация чистой воды, но, кажется, довольно удачная. И, судя по выражению липа Лэнга, выдумка Джины ему понравилась.

— Жаль, что я уже вырос, — вздохнул Дуг. — С детства мечтаю о такой красивой няне…

— Благодарю, — улыбнулась Джина в ответ на игривый комплимент.

Лэнг вновь нахмурился.

— Не приготовите ли нам кофе, мисс Смит? — произнес он прохладным тоном.

— Да, сэр, — ответила та с ироничной любезностью, после чего удалилась на кухню, успев услышать, как Хиллер спросил:

— Где ты ее нашел? Какой прогресс по сравнению с Сюзи!

— Джина устроилась к нам временно, — коротко пояснил Алекс. — Так что не трать понапрасну время, пытаясь произвести на нее впечатление.

— Постараюсь учесть, — хохотнул Дуг. — Но ведь нужно же о чем-то с ней говорить, пока ты будешь бриться, а я — пить заказанный тобою кофе.

Едва Джина успела включить кофеварку, как приятель Лэнга возник на пороге кухни. Одарив Джину обворожительной улыбкой, он поинтересовался:

— И давно вы здесь?

— С прошлого вечера, — сдержанно ответила та.

— А сколько пробудете?

— Этот вопрос еще не решен.

— Студентка? — попытался угадать он.

— Да. — Эта ложь далась Джине легче всего. Однако Дуглас не унимался.

— Что изучаете?

— Игру на фортепиано.

— О! — поднял Дуглас бровь. — Что за поветрие нынче: все красивые девушки учатся играть. Впрочем, понимаю! Должно быть, сидя за роялем, вы смотритесь весьма эротично.

Джина на миг застыла, затем смерила Дугласа предупреждающим взглядом.

Тот сообразил, что хватил лишнего, и пожал плечами.

— По-моему, любое музыкальное произведение лишь выиграет от того, что его исполняет красивая пианистка.

Джина уклончиво улыбнулась. И вдруг заметила стоящего за спиной Хиллера Лэнга, все еще небритого.

— О чем это вы? — подозрительно спросил он, по-видимому, услыхав последнюю фразу.

— О музыке, дружище.

— Ясно. Что ж, простите, что прерываю столь интеллигентную беседу, но я пришел к выводу, что тебе, Дуг, придется отправиться на симпозиум без меня.

— Интересно, как ты себе это представляешь? Ведь тебе выступать, не забыл?

— Я лишь дополнительный спикер, — махнул рукой Алекс. — Вряд ли кто-нибудь вообще заметит мое отсутствие.


Еще от автора Зора Слоун
Ты не знал?…

Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…


Сети для леди

Юная аристократка Шерил Олди-Седжмур до смерти влюблена в Дика Блейза, своего учителя, а он ухаживает за ее сестрой, красавицей Алиной. Мать девушек отказывает молодому человеку от дома, и тот уезжает в Америку. Проходит десять лет. Дик за это время становится миллионером, возвращается в Англию, покупает особняк у обедневшей семьи Олди-Седжмур и… нанимает на работу Шерил, которая до сих пор не забыла о своей безрассудной любви. Да и как можно о ней забыть? Ведь каждое утро она провожает в школу девятилетнего сына…


Шальные желания

Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.