Самая страшная кругосветка - [11]
Изжарила Озёрная ведьма рыбок, поставила их на стол перед Уильямом и вышла, чтобы наполнить его чашу вином. Пока её не было, вытащил Уильям нож Беллы и коснулся им рыбок. Превратились они в маленьких человечков.
– Спасайся! – закричали пекарь, мясник и кузнец. – Пришли мы к Озёрной ведьме, чтобы стать богатыми, но колдунья обратила нас в рыбок.
Но не успел Уильям убежать, как Озёрная ведьма вернулась, ударила юношу серебряным неводом и превратила в лягушку.
Зашлёпал Уильям лапами по воде и зазвенел колокольчик, что повязал он вокруг шеи. Услышала его звон Белла и поняла – Уильям в беде. Схватила девушка посох своего отца и закричала:
– Неси меня к любимому!
Посох тотчас обратился в коня. Вскарабкалась на него Белла, и мигом примчал её конь к подножию горы.
– Неси меня к Уильяму! – вскричала девушка, и конь превратился в орла, и взлетел орёл с Беллой на вершину горы.
На вершине горы увидела она гнома, прикованного цепями к камню.
– Спаси меня! – взмолился гном.
– Я пришла, чтобы спасти моего дорогого Уильяма, – ответила Белла.
– Озёрная ведьма – моя жена, – сказал гном. – Это она заковала меня в цепи. Должно быть, Уильям теперь тоже в её власти. Чтобы спасти нас, набрось на злую колдунью серебряный невод.
И полетели Белла с орлом к озеру, где жила ведьма.
Точно так же, как и её жениха, Озёрная ведьма пригласила девушку в гости. Но стоило только колдунье выйти за вином, как Белла схватила со стола нож и спрятала его в складках платья.
– Ваш невод так прекрасен! Позвольте мне забросить его и поймать рыбу, – попросила Белла.
Ни о чём не догадываясь, Озёрная ведьма протянула невод девушке. Белла тотчас же накинула его на ведьму. Страшно закричала колдунья и превратилась в мерзкую рыбу. Схватила её Белла и швырнула в пруд.
А на поверхность вынырнула лягушка с колокольчиком. Белла вытащила её из пруда и коснулась ножом лапок. Лягушка исчезла, а вместо неё, к невыразимой радости Беллы, появился Уильям. Рассказал он ей, что с ним приключилось, и Белла расколдовала всех, кого ведьма превратила в рыб.
Когда чары пали, в хрустальный дворец вернулся гном и щедро одарил своих спасителей золотом.
– Ну, а теперь неси нас домой, – приказала посоху счастливая Белла. – Пора готовиться к свадьбе!
Девушка, заточённая в пагоде
Азия
Китай
Давным-давно посреди древних руин Лояна высилась пагода[8] высотой в сто ярусов.
Как-то погожим летним днём девушка, что жила неподалёку, сидела в теньке во внутреннем дворике, как вдруг небо заволокло тучами. Девушка кинулась к дому, но не успела добежать до двери, как невиданной силы ураган подхватил её и унёс прочь.
Очнувшись, она увидела, что находится на самом последнем ярусе пагоды, а перед ней стоит прекрасный юноша.
– Не иначе как небеса предназначили нас друг для друга, – поклонился юноша. – Если ты выйдешь за меня замуж, я дам тебе всё, что пожелаешь.
– Не пойду я за тебя, – отшатнулась девушка. – Отпусти меня домой.
– Ты останешься здесь до тех пор, – сказал юноша, – пока не передумаешь.
Оставив на столике хлеб и вино, он запер окна и покинул девушку. Спустившись по лестнице, он вынул несколько верхних ступенек, чтобы девушка не могла сбежать.
На следующий день юноша принёс атласные платья и роскошно вышитые туфельки.
– Всё это я купил для тебя на рынке, – похвастался он.
Загорелись глаза девушки при виде изумительных нарядов, но решения своего она не изменила.
В следующий раз юноша принёс огромный алмаз. От его мерцания в окутанной сумерками пагоде стало светло как днём, но снова отказала девушка юноше.
День за днём навещал он пленницу. Дарил сладкие фрукты, расписные веера и драгоценные камни. Что бы ни пожелала девушка – всё получала она. Всё, кроме счастья.
Однажды, уходя, юноша забыл закрыть окно. Выглянув в щёлочку, девушка окаменела от ужаса. Ниже ярусом, на карнизе, стоял крылатый демон самого омерзительного обличья. Волосы его были красны, как кровь, глаза выпучены, а из гнусной пасти торчали клыки. Грозно рыкнул демон, спрыгнул с карниза и расправил крылья. Лишь опустился он на землю, как снова оборотился юношей и поспешил по делам.
Страх обуял девушку. Как ей спастись от злого духа? Внизу она приметила крошечную фигурку дровосека. Замахала ему девушка, закричала что есть мочи, но всё напрасно – голос не долетал до дровосека.
Девушка схватила свои старые платья и выбросила их из окна. Одежды порхнули в воздухе, словно безмолвный крик о помощи, пролетели вниз все сто ярусов пагоды и опустились у ног дровосека.
Дровосек в изумлении посмотрел наверх и различил смутный девичий силуэт, маячивший чуть ли не под облаками. Припомнил он, что соседскую дочь на днях унесло невиданным вихрем. Наведался дровосек в дом родителей девушки с одеждой в руках. Признали дочкины платья отец с матерью, возрадовались. А брат забросил на плечо топор и поклялся во всеуслышание, что не вернётся домой, пока не освободит сестру.
Подойдя к пагоде, увидел брат наверху юношу, который тут же обернулся демоном, расправил крылья и собрался взлетать. Брат швырнул в чудовище топор и отрубил ему крыло.
Не веря своему счастью, девушка увидела из окошка убегающего в лес демона, а брат её тем временем вскарабкался вверх по лестнице и вызволил сестру из плена.
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.
Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.
Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.
Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.