Самая непокорная жена - [35]

Шрифт
Интервал

– Что я должна делать? – прошептала она.

– Ничего! – Он поморщился. – Иначе я не смогу дождаться твоего оргазма.

Он снова приник губами к ее губам. Его движения ускорились, и она почувствовала, как ее возбуждение нарастает.

Она крепко прижимала его к себе, отвечая поцелуем на его поцелуй, подчиняясь ритму, который он задал. И наконец она закричала от невероятного, сводящего с ума наслаждения, сотрясаясь всем телом.

Хусейн словно ждал этого сигнала, он стал двигаться все быстрее и быстрее и наконец с громким стоном опустился на нее. Его тело расслабилось.

Жизлан нежно прижала его лицо к своему плечу, чувствуя его прерывистое дыхание. И она хотела лишь одного – чтобы это мгновение длилось вечно.


Хусейн проснулся, когда солнце стояло уже высоко, и обнаружил, что улыбается. Никогда еще он не испытывал такую радость жизни.

И все это из-за женщины, которая сладко спала в его объятиях. Прекрасная, страстная, щедрая Жизлан. Прошлой ночью он еще дважды будил ее, не в силах насытиться ею, и она с пылом отвечала на его ласки. А потом он долго лежал неподвижно, прижимая ее к себе, пораженный тем, что испытывает такой восторг от ее близости. И лишь перед самым рассветом он наконец уснул.

Ему давно уже было пора вставать и приниматься за дела, но впервые в жизни он решил, что это может подождать. Ничего не произойдет, если сегодня он немного припозднится.

Лежа рядом с Жизлан, Хусейн чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. И дело было не в сексе. Дело было в ней. В его упрямой, умной, талантливой и великодушной жене. Он знал, что теперь ничто не сможет заставить его отказаться от нее. Вначале он собирался укротить ее, подчинить ее своей воле. Но теперь ему хотелось завоевать ее доверие и…

И тут он услышал тихий стук в дверь.

– Миледи?

Это была горничная Жизлан.

Он осторожно выбрался из кровати, натянул брюки и, подойдя к двери, приоткрыл ее.

– Ваше величество. – Горничная сделала реверанс. – Простите, что побеспокоила вас. Но миледи просила незамедлительно доставить ей посылку из Франции, как только она придет.

– Хорошо. – Хусейн протянул руку. – Я передам ее ей. А вы можете принести завтрак через полчаса.

Он закрыл дверь и посмотрел на адрес отправителя. Посылка была не от ее сестры.

– Кто это был? – хрипловатым спросонья голосом спросила Жизлан.

– Посылка для тебя. Из Франции.

– Из Франции?

Она села в кровати, и в ее голосе прозвучало волнение. Хусейн вложил маленький сверток ей в руки. Ее лицо просияло, и она нетерпеливо разорвала обертку:

– О, Жан-Поль!

Этот восторженный возглас очень не понравился Хусейну.

– Жан-Поль?

Жизлан не отвечала. Закрыв глаза, она с благоговением поднесла к носу маленький флакон. Ее улыбка была лучезарной и возмутительной. Хусейн не хотел, чтобы другой мужчина заставлял ее так улыбаться.

Он сел рядом с ней на кровать, заставляя ее переключить внимание на него.

– Понюхай.

Она протянула ему флакон, и Хусейн сделал глубокий вдох. Аромат был сладким, теплым и соблазнительным, как улыбка на лице Жизлан.

– Розы?

Она кивнула:

– И не только. Они звучат совсем ненавязчиво. И в этом аромате есть тонкость и свежесть, которые делают его уникальным.

Она снова сосредоточенно склонилась над флаконом.

– Жизлан?

– М-м-м…

– Что это и кто такой Жан-Поль?

Хусейн был доволен, что его голос прозвучал ровно, не выдавая его ревности, хотя ему не давали покоя мысли о том, какими были отношения его жены с этим французом и с Идрисом, шейхом Захрата.

– Это духи, которые Жан-Поль создал для меня. – Она стала читать записку, вложенную в посылку. – Здесь есть розы, миндаль, базовые ноты ванили и… да, это объясняет теплоту и сладость… бобы тонка. И…

– Жан-Поль твой друг?

– Он знаменитый «нос». Он создает духи.

– И он приезжал в Джейрут, чтобы сделать духи для твоей фабрики?

Жизлан покачала головой:

– Он живет и работает во Франции. Мы никогда с ним не встречались. Мы общаемся по электронной почте.

– А-а. – Хусейн расслабился. – Ты была так взволнована, что я подумал…

– Что? Что он мой любовник? – Ее глаза расширились. – Но ты же знаешь, что до тебя у меня не было любовников.

Ее щеки покрылись легким румянцем, и Хусейн почувствовал удовлетворение. Да, он был ревнив там, где дело касалось Жизлан. И он не собирался извиняться за это.

– Ему уже за семьдесят!

Он взял ее двумя пальцами за подбородок:

– Мужчина должен быть слепым, чтобы не хотеть тебя.

Румянец на ее щеках сгустился, но блеск ее глаз сказал ему, что она довольна.

– Осторожно! Духи! Не разлей их. Мне нужно отвезти их на фабрику. Мы должны назвать их и обсудить детали производства.

– «Жизлан», – сказал он, прижимаясь губами к ее шее. – Назови их «Жизлан». Это твой запах. Богатый и в то же время изысканный.

Она отстранилась, и ее глаза округлились.

– Ты подлизываешься ко мне, Хусейн?

– Я никогда в жизни не подлизывался к женщинам. Я не льстец, миледи. – Он взял флакон у нее из рук и осторожно поставил его на прикроватный столик. – Я просто говорю то, что думаю. А теперь почему бы тебе не лечь и не дать мне возможность должным образом пожелать тебе доброго утра?


– Вы вызывали меня, милорд?

Жизлан пересекла большой тронный зал, где Хусейн проводил аудиенцию перед торжественным приемом.


Еще от автора Энни Уэст
Неминуемое соблазнение

Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?


Роман с последствиями

После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…


Женись на мне немедленно!

Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.


Скандальная связь короля

Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…


В шатре бедуина

Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…


Ласковое противостояние султану

Султан Азим ищет невесту, и в его распоряжении сотни достойных кандидатур. Тем более, его слава плейбоя ему только на руку. Но почему же его сердце откликается лишь на дерзкую журналистку Жаки, приехавшую в его дворец с намерением описать историю гарема? Ведь она явно никогда не станет его законной супругой… Или все же любовь может творить чудеса?


Рекомендуем почитать
Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…