Самая непокорная жена - [33]
Тем не менее он испытывал чувство вины. Имел ли он право лишать ее выбора?
Он снова подумал о том, какими разными они были. Он был грубым и жестоким выходцем из низов. А она – утонченной аристократкой. Кто стал бы винить ее за то, что она предпочла бы выйти замуж за Идриса? Она говорила о своих собственных целях. Было ли это одной из них?
Хусейн сжал зубы. Брак с ним наверняка стал для нее просто кошмаром. Он попытался представить себе, что она чувствовала. Не избалованная и эгоистичная светская пустышка, какой он ее вначале считал, а образованная, гордая, трудолюбивая женщина, для которой долг был превыше всего.
Хусейн горько рассмеялся.
Он, может быть, и не заслуживал ее, но теперь она принадлежит ему. Сможет ли он завоевать ее уважение? Сделать ее счастливой? Она этого заслуживала.
Когда он вернулся в их апартаменты, Жизлан работала с документами, но не как обычно, в постели, а за маленьким столиком, которым она прежде не пользовалась. Пытается соблюсти дистанцию? Его охватило разочарование. Неужели он никогда не сможет завоевать ее? По крайней мере, они перешли от конфронтации к перемирию.
Когда Хусейн вышел из ванной и обнаружил ее в постели с очередным романом в руках, он улыбнулся. Ему нравилось спать с ней в одной кровати, хотя это и было для него пыткой.
– А что это такое?
Он увидел на столике поверх своих бумаг несколько книг.
– Я просто подумала, что вам, может быть, понравится читать что-то новое. Там есть детектив и исторические хроники.
Хусейн с изумлением посмотрел на нее, потом на книги. Его сердце сжалось. Он закрыл глаза, потом снова открыл их.
– Хусейн? С вами все в порядке?
Он кивнул, не глядя на нее:
– Конечно. Спасибо. Это… очень мило с вашей стороны.
Хусейн был в шоке. Означало ли это, что она больше не считает его своим врагом?
Он осторожно бросил взгляд в ее сторону и, к своему облегчению, обнаружил, что она снова принялась читать роман. Он опустился в кресло, чувствуя, что ноги едва держат его. Он медленно выдохнул.
Его реакция была нелепой. Это были всего лишь книги. Но это был первый подарок, который он получил в своей жизни.
– Вам не повредит устроить себе выходной и вместо работы почитать книгу.
Заметила ли она его растерянность? Его потрясение?
Он медленно раскрыл детектив.
Спустя пятнадцать минут Жизлан снова заговорила:
– Если вам не нравится эта книга, попробуйте почитать другую.
Хусейн поднял голову. Как она догадалась?
Увидев его удивление, Жизлан улыбнулась:
– Вы фыркали и пшикали почти что с первой страницы.
– Правда? – Он сам этого не заметил. – Просто это немного… неправдоподобно. Если бы он ударил человека кинжалом так, как описывает, тот умер бы уже через несколько секунд и не успел бы никому поведать свои секреты.
– Я не хочу спрашивать, откуда вам это известно, – покачала головой Жизлан. – Почему бы вам не посмотреть другую книгу?
Хусейн заколебался. Ему не хотелось, чтобы она подумала, будто он не ценит ее подарок.
– Пожалуйста. Я понятия не имела, что вам может понравиться.
Он открыл другую книгу и обнаружил, что она очень заинтересовала его. Это была история Джейрута. Как завороженный, он продолжал читать, пока не заметил, что Жизлан погасила свою лампу.
Он откинулся в кресле. Вечер был удивительным. Хусейн был потрясен неожиданным знаком внимания со стороны Жизлан. И он чувствовал себя неожиданно расслабленным и умиротворенным после чтения.
Он бросил взгляд на нее и обнаружил, что она смотрит на него из-под полуопущенных ресниц. Хусейн судорожно глотнул. Ему всегда было сложно сдерживать свое желание, но сегодня это будет почти невозможно. Не только потому, что она была прекрасна и умна, но и потому, что она была великодушна и добра, несмотря на все, что он сделал.
– Спасибо вам, Жизлан, – пробормотал он.
– Не за что.
И она повернулась на другой бок.
Спустя час Хусейн все еще не спал. Это было не удивительно, он уже привык проводить бессонные ночи, сгорая от желания, пока Жизлан мирно спала в его объятиях. Но сегодня и она вела себя беспокойно, и он физически ощущал ее напряжение.
– Расслабьтесь, – прошептал он, вдыхая сладкий аромат ее кожи.
– Простите. Я мешаю вам спать. Просто я никак не могу заснуть.
Она попыталась отодвинуться от него, но он положил руку ей на живот, удерживая ее на спине.
– Я могу помочь вам расслабиться.
Она покачала головой:
– Мне не нужен секс. Будет лучше, если я…
– Это будет не секс.
Его рука нежно коснулась ее груди, и он почувствовал, как она резко выдохнула. Его словно пронзила молния, и он сжал зубы.
Он ждал так долго. Он так долго хотел ее.
Ладно, это будет секс, но не совсем, так что он не обманывал ее. И он сказал себе, что делает это ради нее.
Когда он легонько ущипнул ее за сосок, она приглушенно вскрикнула.
– Хусейн! – Ее голос бы хриплым и дрожащим, и он чуть не потерял контроль над собой. – Это плохая идея. Я не…
– Позвольте мне сделать это для вас, – прошептал он и осторожно втянул в рот ее сосок.
Ее стон удовольствия привел его в восторг. Ему хотелось снять с нее простую хлопковую сорочку и насладиться ее телом, но он боялся напугать ее. Вместо этого он продолжал зубами и губами терзать сначала один ее сосок, потом другой. Она начала извиваться под ним, и ее дыхание сделалось неровным и прерывистым. Он боялся, что от одних только ее стонов может взорваться. Вся нижняя часть его тела словно окаменела и горела огнем.
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
Султан Азим ищет невесту, и в его распоряжении сотни достойных кандидатур. Тем более, его слава плейбоя ему только на руку. Но почему же его сердце откликается лишь на дерзкую журналистку Жаки, приехавшую в его дворец с намерением описать историю гарема? Ведь она явно никогда не станет его законной супругой… Или все же любовь может творить чудеса?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…